Original: Ya no puedo más
Traducción: I can't take it anymore
Original: Llevo tres días sin soñar
Traducción: I haven't dreamed in three days
Original: Ya cuatro noches sin cantar
Traducción: Four nights without singing
Original: Un buen tiempo sin alguien con quien hablar
Traducción: A long time without someone to talk to
Original: No sé si estoy tan bien así
Traducción: I don't know if I'm this well
Original: O solo un poco solo y no lo acepto
Traducción: Or just a little lonely and I don't accept it
Original: Hay un poco de miedo
Traducción: There's a little fear
Original: Al analizarte, si pudiera
Traducción: Analyzing you, if I could
Original: Devolver el tiempo algún momento y
Traducción: Turn back time for a moment and
Original: Ser sincero para ver
Traducción: Be sincere to see
Original: Lo que nunca pude ver
Traducción: What I could never see
Original: Tal vez
Traducción: Maybe
Original: Es que me ha pasado algo
Traducción: Something happened to me
Original: Que me ha puesto a comprender
Traducción: That made me understand
Original: Tal vez
Traducción: Maybe
Original: Es que la vida me ha mostrado
Traducción: Life has shown me
Original: Que no quiero otra mujer
Traducción: That I don't want another woman
Original: Tal vez
Traducción: Maybe
Original: Aunque sea demasiado tarde
Traducción: Even if it's too late
Original: Y no pretendas escucharme
Traducción: And you don't pretend to listen to me
Original: Te tengo que decir
Traducción: I have to tell you
Original: Que tú me hacías muy feliz
Traducción: That you made me very happy
Original: Que si pudiera darle vueltas a la Tierra una y otra vez
Traducción: That if I could turn the Earth over and over again
Original: Yo buscaría de alguien con tus mismos ojos, con tus mismos labios
Traducción: I would look for someone with your same eyes, with your same lips
Original: Con tu misma boca y con tu misma piel
Traducción: With your same mouth and with your same skin
Original: Que si pudiera darle al tiempo otro poco de tiempo
Traducción: That if I could give time a little more time
Original: Para comprender que sin ti, mi vida ya no la siento
Traducción: To understand that without you, I don't feel my life anymore
Original: Que el color se vuelve a blanco y negro
Traducción: That the color turns to black and white
Original: Y sé que la distancia me hizo ciego
Traducción: And I know that distance made me blind
Original: En todos los momentos
Traducción: In all the moments
Original: Los que tenía que verte aquí
Traducción: When I should have seen you here
Original: Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh
Traducción: Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh
Original: Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh
Traducción: Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh
Original: Ya no puedo más
Traducción: I can't take it anymore
Original: Llevo tres días sin soñar
Traducción: I haven't dreamed in three days
Original: Ya cuatro noches sin cantar
Traducción: Four nights without singing
Original: Un buen tiempo sin alguien con quien hablar
Traducción: A long time without someone to talk to
Original: No sé si estoy tan bien así
Traducción: I don't know if I'm this well
Original: O solo un poco solo y no lo acepto
Traducción: Or just a little lonely and I don't accept it
Original: Hay un poco de miedo
Traducción: There's a little fear
Original: Al analizarte, si pudiera darle vuelta a la Tierra una y otra vez
Traducción: Analyzing you, if I could turn the Earth over and over again
Original: Yo buscaría de alguien con tus mismos labios
Traducción: I would look for someone with your same lips
Original: Con tu misma boca y con tu misma piel
Traducción: With your same mouth and with your same skin
Original: Que si pudiera darle al tiempo otro poco de tiempo
Traducción: That if I could give time a little more time
Original: Para comprender que, sin ti, mi vida ya no la siento
Traducción: To understand that without you, I don't feel my life anymore
Original: Que el color se vuelve a blanco y negro
Traducción: That the color turns to black and white
Original: Y sé que la distancia me hizo ciego
Traducción: And I know that distance made me blind
Original: En todos los momentos
Traducción: In all the moments
Original: En los que tenía que verte aquí
Traducción: In which I should have seen you here
Original: Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh
Traducción: Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh
Original: Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh
Traducción: Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh
Original: Que si pudiera darle vueltas a la Tierra una y otra vez
Traducción: That if I could turn the Earth over and over again
Original: Yo buscaría de alguien con tus mismos ojos, con tus mismos labios
Traducción: I would look for someone with your same eyes, with your same lips
Original: Con tu misma boca y con tu misma piel
Traducción: With your same mouth and with your same skin
Original: Y si pudiera darle al tiempo otro poco de tiempo
Traducción: And if I could give time a little more time
Original: Para comprender que, sin ti, mi vida ya no la siento
Traducción: To understand that without you, I don't feel my life anymore
Original: Que el color se vuelve a blanco y negro
Traducción: That the color turns to black and white
Original: Y sé que la distancia me hizo ciego
Traducción: And I know that distance made me blind
Original: En todos los momentos
Traducción: In all the moments
Original: En los que tenía que verte aquí
Traducción: In which I should have seen you here
Original: Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh
Traducción: Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh
Original: Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh
Traducción: Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh
Original: Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh
Traducción: Mmh, mmh-mmh, mmh-mmh, mmh-mmh-mmh