Original: Agora, eu tô pensando em você
Traducción: Now, I'm thinking about you
Original: ¿Me perdonas?, ¿o no me querés volver a ver?
Traducción: Do you forgive me?, or don't you want to see me again?
Original: Você me ignora, mas você tem que saber
Traducción: You ignore me, but you have to know
Original: Que meu coração chora agora
Traducción: That my heart cries now
Original: Eran cartas y ahora son canciones pra você
Traducción: They were letters and now they are songs for you
Original: Me gustaría saber si uste' la' quiere' leer
Traducción: I'd like to know if you want to read them
Original: Dedicado a mi garoto, ¿no quiere' responder?
Traducción: Dedicated to my boy, don't you want to answer?
Original: Te esperaré por siempre, posdata: Tua mulher
Traducción: I'll wait for you forever, P.S.: Your woman
Original: Daddy (daddy), sé que hubo amor
Traducción: Daddy (daddy), I know there was love
Original: Perdóname, I'm sorry (I'm sorry)
Traducción: Forgive me, I'm sorry (I'm sorry)
Original: Tuve errore', lo sé, pero sabés
Traducción: I made mistakes, I know, but you know
Original: Que mi cuerpo te extraña y no te quiere perder
Traducción: That my body misses you and doesn't want to lose you
Original: Yo, que soy las noche' y tú era' mi amanecer
Traducción: I, who am the night and you were my sunrise
Original: Si tú no me sonríe', nada me endulza el café
Traducción: If you don't smile at me, nothing sweetens my coffee
Original: Y si te va' lejo', ¿qué voy a hacer?
Traducción: And if you go far away, what am I going to do?
Original: Agora, eu tô pensando em você
Traducción: Now, I'm thinking about you
Original: ¿Me perdonas?, ¿o no me querés volver a ver?
Traducción: Do you forgive me?, or don't you want to see me again?
Original: Você me ignora, mas você tem que saber
Traducción: You ignore me, but you have to know
Original: Que meu coração chora agora
Traducción: That my heart cries now
Original: Yo siento un tucún-cún cuando te miro
Traducción: I feel a thump-thump when I look at you
Original: Tú mira' mi boom-boom cuando camino
Traducción: You see my boom-boom when I walk
Original: Ya no lo neguemo' si no' conocemo'
Traducción: Let's not deny it if we don't know each other
Original: Nadie va a reemplazar lo que tú y yo tenemo'
Traducción: Nobody is going to replace what you and I have
Original: Bésame apertando um pouco, pouco a pouco
Traducción: Kiss me slowly, little by little
Original: Se eriza su piel si lo toco, toco, toco
Traducción: Her skin prickles if I touch it, touch it, touch it
Original: Y aunque le cuesta, toma mi mano
Traducción: And although it's hard for her, she takes my hand
Original: Terminamo' y se le escapó un te amo
Traducción: We broke up and she let out an "I love you"
Original: Agora, eu tô pensando em você
Traducción: Now, I'm thinking about you
Original: Dime si tú me perdonas, me perdonas, ah-ah, ah-ah, ah
Traducción: Tell me if you forgive me, forgive me, ah-ah, ah-ah, ah
Original: O ya no me quieres volver a ver
Traducción: Or you don't want to see me again
Original: Perdón por la' mentira, sé que no lo merecía'
Traducción: Sorry for the lies, I know I didn't deserve it
Original: Yo te extraño to' lo' día', día', día', día'
Traducción: I miss you all day, day, day, day
Original: Agora eu tô pensando em você
Traducción: Now I'm thinking about you
Original: ¿Me perdonas?, ¿o no me querés volver a ver?
Traducción: Do you forgive me?, or don't you want to see me again?
Original: Você me ignora, mas você tem que saber
Traducción: You ignore me, but you have to know
Original: Que meu coração chora agora
Traducción: That my heart cries now