Original: Ponlo en automático, sé mi fanático
Traducción: Put it on automatic, be my fanatic
Original: ¿Cómo se siente si rebotan los neumático'?
Traducción: How does it feel when the tires bounce?
Original: A 150 aunque no haya prisa
Traducción: 150 even if there's no rush
Original: Y que solo sean testigos los parabrisa'
Traducción: And let only the windshields be witnesses
Original: Ponlo en automático, sé mi fanático
Traducción: Put it on automatic, be my fanatic
Original: ¿Cómo se siente si rebotan los neumático'?
Traducción: How does it feel when the tires bounce?
Original: A 150 aunque no haya prisa
Traducción: 150 even if there's no rush
Original: Y que solo sean testigos los parabrisa'
Traducción: And let only the windshields be witnesses
Original: Ya quiero ver cómo se siente ese caño de escape
Original: Hagamo' un jonrón con ese bate
Traducción: I want to see how that exhaust pipe feels
Original: Dígame usted si me permite que lo desbarate
Traducción: Let's hit a home run with that bat
Original: Quiere' que el cinturón te lo desate
Traducción: Tell me if you allow me to mess it up
Original: Damo' luz verde y se baja la bandera
Traducción: Want me to unfasten your seatbelt?
Original: Activo con pesa' la carrera
Traducción: We give the green light and the flag drops
Original: Esto 'tá muy lento, creo que me tienen primera
Traducción: Activating the race with weights
Original: Dale fondo, papi, acelera
Traducción: This is too slow, I think they have me in first gear
Original: Y como el Daddy-addy, vamo' a meterle gasolina
Traducción: Floor it, baby, accelerate
Original: Este Ferrari-ari sabe' que e' made in Argentina
Traducción: And like Daddy-addy, let's add some gas
Original: Que no cunda el panic que esta noche no se termina
Traducción: This Ferrari knows it's made in Argentina
Original: Y si es necesari' lo estacionamo' en la banquina
Traducción: Don't panic, this night doesn't end
Original: Y dentro del auto nos armamo' un party
Traducción: And if necessary, we'll park it on the shoulder
Original: Los cuerpo' bailando al ritmo de "Dale, Don Dale"
Original: Tanto' grito' que se rompen los cristale'
Traducción: And inside the car we'll throw a party
Original: Es que usted está alterando mis signos vitale'
Traducción: Bodies dancing to the rhythm of "Dale, Don Dale"
Original: Ponlo en automático, sé mi fanático
Traducción: So many screams that the windows break
Original: ¿Cómo se siente si rebotan los neumático'?
Traducción: It's because you're altering my vital signs
Original: A 150 aunque no haya prisa
Traducción: Put it on automatic, be my fanatic
Original: Y que solo sean testigos los parabrisa'
Traducción: How does it feel when the tires bounce?
Original: Ponlo en automático, sé mi fanático
Traducción: 150 even if there's no rush
Original: ¿Cómo se siente si rebotan los neumático'?
Traducción: And let only the windshields be witnesses
Original: A 150 aunque no haya prisa
Traducción: Put it on automatic, be my fanatic
Original: Y que solo sean testigos los parabrisa'
Traducción: How does it feel when the tires bounce?
Original: Papi, show privado, yo soy tu bad lady
Traducción: 150 even if there's no rush
Original: Estamo' saltando, no somo' lowriders
Traducción: And let only the windshields be witnesses
Original: Con este calor se sobrecalienta el aire
Original: Cuando tú me toca' me prendo como un lighter
Traducción: Baby, private show, I'm your bad lady
Original: Y como el Daddy-addy, vamo' a meterle gasolina
Traducción: We're jumping, we're not lowriders
Original: Este Ferrari-ari sabe' que e' made in Argentina
Traducción: With this heat, the air overheats
Original: Que no cunda el panic que esta noche no se termina
Traducción: When you touch me, I catch fire like a lighter
Original: Y si es necesari' lo estacionamo' en la banquina
Traducción: And like Daddy-addy, let's add some gas
Original: Ponlo en automático (automático), sé mi fanático (sé mi fanático)
Traducción: This Ferrari knows it's made in Argentina
Original: ¿Cómo se siente si rebotan los neumático'? (Ey, ey)
Traducción: Don't panic, this night doesn't end
Original: A 150 aunque no haya prisa
Traducción: And if necessary, we'll park it on the shoulder
Original: Y que solo sean testigos los parabrisa' (los parabrisa')
Original: Ponlo en automático, sé mi fanático (sé mi fanático)
Traducción: Put it on automatic (automatic), be my fanatic (be my fanatic)
Original: ¿Cómo se siente si rebotan los neumático'?
Traducción: How does it feel when the tires bounce? (Ey, ey)
Original: A 150 aunque no haya prisa
Traducción: 150 even if there's no rush
Original: Y que solo sean testigos los parabrisa'
Traducción: And let only the windshields be witnesses (the windshields)
Original: La-lady, lady, ey
Traducción: Put it on automatic, be my fanatic (be my fanatic)
Original: 2022, baby
Traducción: How does it feel when the tires bounce?
Original: Retumba la bocina
Traducción: 150 even if there's no rush
Original: ¿Quién llegó? La nena de Argentina
Traducción: And let only the windshields be witnesses
Traducción: La-lady, lady, ey
Traducción: The horn blares
Traducción: Who arrived? The girl from Argentina