Tu Letra · Letras de canciones
🔍
× Letras de canciones Letras por Genero Listado de Letras Tu Letra app Condiciones de uso y privacidad Contacto
You Rock My World - Radio Edit de Michael Jackson

You Rock My World - Radio Edit

'You Rock My World - Radio Edit de Michael Jackson' se estrenó el .

Al final de la letra "You Rock My World - Radio Edit" podrás comentar sobre ella y acceder a más canciones de Michael Jackson

LETRA DE "You Rock My World - Radio Edit - Michael Jackson"

📝 Traducción al Español

Original: Darkchild, I like that
Traducción: Darkchild, me gusta eso
Original: Oh, oh, oh
Traducción: Oh, oh, oh
Original: My life will never be the same
Traducción: Mi vida nunca volverá a ser igual
Original: 'Cause girl you came and changed
Traducción: Porque chica, llegaste y cambiaste
Original: The way I walk
Traducción: La forma en que camino
Original: The way I talk
Traducción: La forma en que hablo
Original: I cannot explain
Traducción: No puedo explicar
Original: These things I feel for you
Traducción: Estas cosas que siento por ti
Original: But girl, you know it's true
Traducción: Pero chica, sabes que es verdad
Original: Stay with me
Traducción: Quédate conmigo
Original: Fulfill my dreams
Traducción: Cumple mis sueños
Original: And I'll be all you need
Traducción: Y seré todo lo que necesitas
Original: Feels so right (girl)
Traducción: Se siente tan bien (chica)
Original: I've searched for the perfect love all my life
Traducción: He buscado el amor perfecto toda mi vida
Original: (All my life)
Traducción: (Toda mi vida)
Original: Oh, oh, oh, ooh, feels like I (like I)
Traducción: Oh, oh, oh, ooh, siento que (que)
Original: Have finally found a perfect love this time (and I finally found)
Traducción: Finalmente he encontrado un amor perfecto esta vez (y finalmente encontré)
Original: Come on, girl
Traducción: Vamos, chica
Original: You rocked my world, you know you did
Traducción: Me conquistaste, lo sabes
Original: And everything I own I give
Traducción: Y todo lo que poseo te lo doy
Original: The rarest love who'd think I'd find
Traducción: El amor más raro, ¿quién pensaría que encontraría
Original: Someone like you to call mine
Traducción: A alguien como tú para llamar mía
Original: You rocked my world, you know you did
Traducción: Me conquistaste, lo sabes
Original: And everything I own I give
Traducción: Y todo lo que poseo te lo doy
Original: The rarest love who'd think I'd find
Traducción: El amor más raro, ¿quién pensaría que encontraría
Original: Someone like you to call mine
Traducción: A alguien como tú para llamar mía
Original: My mind
Traducción: Mi mente
Original: I knew that love would bring
Traducción: Sabía que el amor traería
Original: Such happiness I'm in
Traducción: Tanta felicidad en la que estoy
Original: I tried to keep my sanity
Traducción: Traté de mantener mi cordura
Original: I've waited patiently
Traducción: He esperado pacientemente
Original: Girl, you know it seems
Traducción: Chica, sabes que parece
Original: My life is so complete
Traducción: Mi vida está tan completa
Original: A love that's true because of you
Traducción: Un amor que es verdadero gracias a ti
Original: Keep doing what you do
Traducción: Sigue haciendo lo que haces
Original: Oh, oh, oh, oh, ooh, think that I
Traducción: Oh, oh, oh, oh, ooh, creo que
Original: Finally found the perfect love I've searched for all my life (searched for all my life)
Traducción: Finalmente encontré el amor perfecto que he buscado toda mi vida (buscado toda mi vida)
Original: Oh, oh, oh, oh, ooh, who's think I'd find
Traducción: Oh, oh, oh, oh, ooh, ¿quién pensaría que encontraría
Original: Such a perfect love that's awesomely so right
Traducción: Un amor tan perfecto que es increíblemente correcto
Original: Oh, oh, oh, girl
Traducción: Oh, oh, oh, chica
Original: You rocked my world, you know you did (come on, come on, come on)
Traducción: Me conquistaste, lo sabes (vamos, vamos, vamos)
Original: Everything I own I give
Traducción: Todo lo que poseo te lo doy
Original: The rarest love who'd think I'd find (girl)
Traducción: El amor más raro, ¿quién pensaría que encontraría (chica)
Original: Someone like you to call mine
Traducción: A alguien como tú para llamar mía
Original: You rocked my world, you know you did
Traducción: Me conquistaste, lo sabes
Original: And everything I own I give (Girl)
Traducción: Y todo lo que poseo te lo doy (Chica)
Original: The rarest love who'd think I'd find (Girl, girl)
Traducción: El amor más raro, ¿quién pensaría que encontraría (Chica, chica)
Original: Someone like you to call mine
Traducción: A alguien como tú para llamar mía
Original: You rocked my world, you know you did
Traducción: Me conquistaste, lo sabes
Original: And everything I own I give
Traducción: Y todo lo que poseo te lo doy
Original: The rarest love who'd think I'd find
Traducción: El amor más raro, ¿quién pensaría que encontraría
Original: Someone like you to call mine
Traducción: A alguien como tú para llamar mía
Original: You rocked my world, you know you did
Traducción: Me conquistaste, lo sabes
Original: And everything I own I give
Traducción: Y todo lo que poseo te lo doy
Original: The rarest love who'd think I'd find
Traducción: El amor más raro, ¿quién pensaría que encontraría
Original: Someone like you to call mine
Traducción: A alguien como tú para llamar mía
Original: And girl, I know that this is love
Traducción: Y chica, sé que esto es amor
Original: I felt the magic's all in the air
Traducción: Sentí la magia en el aire
Original: And girl, I'll never get enough
Traducción: Y chica, nunca tendré suficiente
Original: That's why I always have to have you here, woo!
Traducción: Por eso siempre tengo que tenerte aquí, ¡woo!
Original: You rocked my world, you know you did
Traducción: Me conquistaste, lo sabes
Original: Everything I own I give (look what you did to me, baby)
Traducción: Todo lo que poseo te lo doy (mira lo que me hiciste, nena)
Original: The rarest love who'd think I'd find
Traducción: El amor más raro, ¿quién pensaría que encontraría
Original: Someone like you to call mine (you, you, you, you)
Traducción: A alguien como tú para llamar mía (tú, tú, tú, tú)
Original: You rocked my world, you know you did (know you did baby)
Traducción: Me conquistaste, lo sabes (lo sabes, nena)
Original: And everything I own I give ('cause you rock my world)
Traducción: Y todo lo que poseo te lo doy (porque me conquistaste)
Original: The rarest love who'd think I'd find
Traducción: El amor más raro, ¿quién pensaría que encontraría
Original: Someone like you to call mine
Traducción: A alguien como tú para llamar mía
Original: (You rock my world)
Traducción: (Me conquistaste)
Original: (You rocked my world, you know you did)
Traducción: (Me conquistaste, lo sabes)
Original: The way you talk to me
Traducción: La forma en que me hablas
Original: The way you're loving me
Traducción: La forma en que me amas
Original: The way you, you give it to me
Traducción: La forma en que, tú me lo das
Original: (You rocked my world, you know you did)
Traducción: (Me conquistaste, lo sabes)
Original: Yeah, yeah
Traducción: Sí, sí
Original: You, you, yeah, yeah, woo
Traducción: Tú, tú, sí, sí, woo
Original: (You rocked my world, you know you did) You rock my world
Traducción: (Me conquistaste, lo sabes) Me conquistaste
Original: You rock my world,
Traducción: Me conquistaste,
Original: You rock my world,
Traducción: Me conquistaste,
Original: Come on, girl,
Traducción: Vamos, chica,
Original: You rocked my world, you know you did
Traducción: Me conquistaste, lo sabes
Original: And everything I own I give
Traducción: Y todo lo que poseo te lo doy
Original: The rarest love who'd think I'd find
Traducción: El amor más raro, ¿quién pensaría que encontraría
Original: Someone like you to call mine
Traducción: A alguien como tú para llamar mía
Original: You rocked my world, you know you did
Traducción: Me conquistaste, lo sabes
Original: And everything I own I give
Traducción: Y todo lo que poseo te lo doy
Original: The rarest love who'd think I'd find
Traducción: El amor más raro, ¿quién pensaría que encontraría
Original: Someone like you to call mine
Traducción: A alguien como tú para llamar mía

Ver en otro idioma:

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Michael Jackson

Letra añadida por: Laura / Revisión por: Letra sin correciones

¿Cual es el significado de la letra: You Rock My World - Radio Edit de Michael Jackson?

Esta canción "You Rock My World - Radio Edit" del artista Michael Jackson se estrenó el , tiene una duración de 265933 segundos.

"You Rock My World" de Michael Jackson, en su versión radio edit, es una canción de amor exuberante que captura la euforia y la entrega total a una nueva relación. Lanzada en un momento en que el romanticismo explícito en la música pop estaba resurgiendo, la canción refleja un deseo de conexión profunda y una celebración del amor apasionado. El estilo característico de Jackson se manifiesta en la combinación de una melodía pop pegadiza con una producción sofisticada, mostrando su capacidad para crear música comercialmente exitosa sin renunciar a su singularidad. El contexto social es el de un artista en la cúspide de su fama, expresando emociones personales de una manera accesible y universalmente comprensible. La repetición constante de la frase "You rocked my world" enfatiza la transformación que ha experimentado, representando el impacto abrumador y positivo del amor. Esto revela una faceta vulnerable del artista, que contrasta con la imagen a veces imponente que proyectaba en el escenario. La canción, a pesar de su tema romántico, también revela el inmenso deseo de Jackson por la conexión humana genuina y la búsqueda de un amor verdadero y duradero.

Opiniones sobre la cancion You Rock My World - Radio Edit

No hay comentarios para esta canción.

Puntuaciones

Calificación no disponible

No hay reseñas aún.