Tu Letra · Letras de canciones
🔍
× Letras de canciones Letras por Genero Listado de Letras Tu Letra app Condiciones de uso y privacidad Contacto
Magic (Feat. JULIE of KISS OF LIFE) de NAYEON

Magic (Feat. JULIE of KISS OF LIFE)

'Magic (Feat. JULIE of KISS OF LIFE) de NAYEON' se estrenó el .

Al final de la letra "Magic (Feat. JULIE of KISS OF LIFE)" podrás comentar sobre ella y acceder a más canciones de NAYEON

LETRA DE "Magic (Feat. JULIE of KISS OF LIFE) - NAYEON"

📝 Traducción al Español

Original: Uh, feels like magic
Traducción: Uh, se siente como magia
Original: Yeah
Traducción:
Original: I'm so cute, so fly, so dangerous
Traducción: Soy tan linda, tan atrevida, tan peligrosa
Original: Everybody know me
Traducción: Todos me conocen
Original: You ain't never met somebody so glamorous
Traducción: Nunca has conocido a alguien tan glamurosa
Original: Bet you wanna come see (ah)
Traducción: Apuesto a que quieres venir a ver (ah)
Original: Love when I do it like that (in my bag)
Traducción: Amo cuando lo hago así (en mi estilo)
Original: Feeling like a cool, cool chick
Traducción: Sintiéndome como una chica genial, genial
Original: Know how to keep it on track (check my style)
Traducción: Sé cómo mantenerlo en el camino (revisa mi estilo)
Original: Baby, I'm a whole package
Traducción: Cariño, soy un paquete completo
Original: (Oh) you love it when a girl get sassy
Traducción: (Oh) te encanta cuando una chica es atrevida
Original: Keep things classy, yeah, that's me though
Traducción: Mantengo las cosas con clase, sí, esa soy yo
Original: (Oh) you on me like a paparazzi
Traducción: (Oh) estás sobre mí como un paparazzi
Original: Don't harass me, just follow
Traducción: No me acoses, solo sígueme
Original: Simple as one, two, three (uh, uh)
Traducción: Simple como uno, dos, tres (uh, uh)
Original: And I got you on lock, boy, you already know
Traducción: Y te tengo controlado, chico, ya lo sabes
Original: Can't take your eyes off me
Traducción: No puedes apartar tus ojos de mí
Original: Eenie, meenie, miney, moe
Traducción: Eenie, meenie, miney, moe
Original: I might be out here looking lavish
Traducción: Puede que esté aquí afuera luciendo lujosa
Original: Watch me doing damage
Traducción: Mírame hacer daño
Original: Yes, I got that magic (magic)
Traducción: Sí, tengo esa magia (magia)
Original: Bet you wanna come touch, but you can't have it
Traducción: Apuesto a que quieres venir a tocar, pero no puedes tenerla
Original: Baby, I'm a savage
Traducción: Cariño, soy una salvaje
Original: Ain't it just like magic? (Magic)
Traducción: ¿No es como magia? (Magia)
Original: When I put a spell on you
Traducción: Cuando te lanzo un hechizo
Original: And the energy starts to build, you got it
Traducción: Y la energía empieza a crecer, lo tienes
Original: When the feeling gets stronger
Traducción: Cuando el sentimiento se vuelve más fuerte
Original: (It's just like) just like magic
Traducción: (Es como) como magia
Original: When the rhythm goes through you
Traducción: Cuando el ritmo te recorre
Original: And the melody starts to get hypnotic
Traducción: Y la melodía empieza a ser hipnótica
Original: Once you get it into you
Traducción: Una vez que lo tienes dentro
Original: (It feels like) feels like magic
Traducción: (Se siente como) se siente como magia
Original: Abracadabra
Traducción: Abracadabra
Original: Come get a touch of magic
Traducción: Ven a probar un poco de magia
Original: Uh, bam, alakazam
Traducción: Uh, bam, alakazam
Original: I make you feel like magic (uh)
Traducción: Te hago sentir como magia (uh)
Original: In a minute no limit when I start this
Traducción: En un minuto sin límite cuando empiezo esto
Original: All day all night winning like a boss chick (oh)
Traducción: Todo el día, toda la noche ganando como una jefa (oh)
Original: 'Cause I run the game with charisma
Traducción: Porque manejo el juego con carisma
Original: Under my spell with my magical mixture
Traducción: Bajo mi hechizo con mi mezcla mágica
Original: (Oh) you love it when a girl get sassy
Traducción: (Oh) te encanta cuando una chica es atrevida
Original: Keep things classy, yeah, that's me though
Traducción: Mantengo las cosas con clase, sí, esa soy yo
Original: (Oh) you on me like a paparazzi
Traducción: (Oh) estás sobre mí como un paparazzi
Original: Don't harass me, just follow
Traducción: No me acoses, solo sígueme
Original: Simple as one, two, three (uh, uh)
Traducción: Simple como uno, dos, tres (uh, uh)
Original: And I got you on lock, boy, you already know
Traducción: Y te tengo controlado, chico, ya lo sabes
Original: Can't take your eyes off me
Traducción: No puedes apartar tus ojos de mí
Original: Eenie, meenie, miney, moe
Traducción: Eenie, meenie, miney, moe
Original: I might be out here looking lavish
Traducción: Puede que esté aquí afuera luciendo lujosa
Original: Watch me doing damage
Traducción: Mírame hacer daño
Original: Yes, I got that magic (magic)
Traducción: Sí, tengo esa magia (magia)
Original: Bet you wanna come touch, but you can't have it
Traducción: Apuesto a que quieres venir a tocar, pero no puedes tenerla
Original: Baby, I'm a savage
Traducción: Cariño, soy una salvaje
Original: Ain't it just like magic? (Magic)
Traducción: ¿No es como magia? (Magia)
Original: When I put a spell on you
Traducción: Cuando te lanzo un hechizo
Original: And the energy starts to build, you got it
Traducción: Y la energía empieza a crecer, lo tienes
Original: When the feeling gets stronger
Traducción: Cuando el sentimiento se vuelve más fuerte
Original: (It's just like) just like magic
Traducción: (Es como) como magia
Original: When the rhythm goes through you
Traducción: Cuando el ritmo te recorre
Original: And the melody starts to get hypnotic
Traducción: Y la melodía empieza a ser hipnótica
Original: Once you get it into you
Traducción: Una vez que lo tienes dentro
Original: (It feels like) feels like magic
Traducción: (Se siente como) se siente como magia
Original: Tonight I wanna dance just a little bit
Traducción: Esta noche quiero bailar un poquito
Original: Uh, I'm gonna rock, rock, rock that
Traducción: Uh, voy a rockear, rockear, rockear eso
Original: I'm going out for the thrill of it
Traducción: Salgo por la emoción
Original: Uh, I'm gonna shake, shake, shake that
Traducción: Uh, voy a sacudir, sacudir, sacudir eso
Original: Oh, you gotta have it (hey)
Traducción: Oh, tienes que tenerlo (hey)
Original: I got the perfect magic
Traducción: Tengo la magia perfecta
Original: Yeah, I'm the baddest (oh)
Traducción: Sí, soy la más mala (oh)
Original: I might be out here looking lavish
Traducción: Puede que esté aquí afuera luciendo lujosa
Original: Watch me doing damage
Traducción: Mírame hacer daño
Original: Yes, I got that magic (magic)
Traducción: Sí, tengo esa magia (magia)
Original: Bet you wanna come touch, but you can't have it
Traducción: Apuesto a que quieres venir a tocar, pero no puedes tenerla
Original: Baby, I'm a savage
Traducción: Cariño, soy una salvaje
Original: Ain't it just like magic? (Magic)
Traducción: ¿No es como magia? (Magia)
Original: When I put a spell on you
Traducción: Cuando te lanzo un hechizo
Original: And the energy starts to build, you got it
Traducción: Y la energía empieza a crecer, lo tienes
Original: When the feeling gets stronger
Traducción: Cuando el sentimiento se vuelve más fuerte
Original: (It's just like) just like magic
Traducción: (Es como) como magia
Original: When the rhythm goes through you
Traducción: Cuando el ritmo te recorre
Original: And the melody starts to get hypnotic
Traducción: Y la melodía empieza a ser hipnótica
Original: Once you get it into you
Traducción: Una vez que lo tienes dentro
Original: (It feels like) feels like magic
Traducción: (Se siente como) se siente como magia
Original: Abracadabra
Traducción: Abracadabra
Original: Come get a touch of magic
Traducción: Ven a probar un poco de magia
Original: Uh, bam, alakazam
Traducción: Uh, bam, alakazam
Original: Feels like magic
Traducción: Se siente como magia

Ver en otro idioma:

Compuesta por: NAYEON, JULIE

Letra añadida por: Nika / Revisión por: Letra sin correciones

¿Cual es el significado de la letra: Magic (Feat. JULIE of KISS OF LIFE) de NAYEON?

Esta canción "Magic (Feat. JULIE of KISS OF LIFE)" del artista NAYEON, JULIE se estrenó el , tiene una duración de 206613 segundos.

La canción "Magic" de NAYEON, con la colaboración de JULIE of KISS OF LIFE, se inscribe en la estética del K-pop con una fuerte dosis de empoderamiento femenino. La letra celebra la autoconfianza, el atractivo personal y la capacidad de la artista para cautivar al oyente. El uso de palabras como "magic", "savage" y referencias a "spell" sugiere una fantasía de control y fascinación. La repetición de frases y el ritmo pegadizo son característicos del género, buscando una conexión inmediata y energética con el público. El contexto social en el que se mueve la canción es uno donde la imagen y la personalidad son herramientas valiosas, y NAYEON se presenta como una figura dominante y segura de sí misma. El estilo de la artista, expresado a través de esta canción, se enfoca en una actitud audaz, glamurosa y con un toque de misterio.

Opiniones sobre la cancion Magic (Feat. JULIE of KISS OF LIFE)

No hay comentarios para esta canción.

Puntuaciones

Calificación no disponible

No hay reseñas aún.