Tu Letra · Letras de canciones
🔍
× Letras de canciones Letras por Genero Listado de Letras Tu Letra app Condiciones de uso y privacidad Contacto
Say Say Say - Remastered 2015 de Paul McCartney

Say Say Say - Remastered 2015

'Say Say Say - Remastered 2015 de Paul McCartney' se estrenó el .

Al final de la letra "Say Say Say - Remastered 2015" podrás comentar sobre ella y acceder a más canciones de Paul McCartney

LETRA DE "Say Say Say - Remastered 2015 - Paul McCartney"

📝 Traducción al Español

Original: Say, say, say what you want
Traducción: Di, di, di lo que quieras
Original: But don't play games with my affection
Traducción: Pero no juegues con mi afecto
Original: Take, take, take what you need
Traducción: Toma, toma, toma lo que necesites
Original: But don't leave me with no direction
Traducción: Pero no me dejes sin dirección
Original: All alone, I sit home by the phone
Traducción: Solo, sentado en casa junto al teléfono
Original: Waiting for you, baby (baby)
Traducción: Esperándote, nena (nena)
Original: Through the years
Traducción: A través de los años
Original: How can you stand to hear
Traducción: ¿Cómo puedes soportar escuchar
Original: My pleading for you dear?
Traducción: Mis súplicas por ti, querida?
Original: You know I'm crying, ooh ooh ooh ooh
Traducción: Sabes que estoy llorando, ooh ooh ooh ooh
Original: Yeah, yeah
Traducción: Sí, sí
Original: Now go, go, go where you want
Traducción: Ahora ve, ve, ve donde quieras
Original: But don't leave me here forever
Traducción: Pero no me dejes aquí para siempre
Original: You, you, you stay away
Traducción: Tú, tú, tú aléjate
Original: So long girl, I see you never
Traducción: Adiós chica, nunca más te veo
Original: What can I do
Traducción: ¿Qué puedo hacer
Original: Girl to get through to you?
Traducción: Chica, para poder llegar a ti?
Original: Cause I love you, baby
Traducción: Porque te amo, nena
Original: Standing here, baptized in all my tears
Traducción: De pie aquí, bautizado en todas mis lágrimas
Original: Baby through the years
Traducción: Nena, a través de los años
Original: You know I'm crying, ooh ooh ooh ooh
Traducción: Sabes que estoy llorando, ooh ooh ooh ooh
Original: (You've got to say, say, say)
Traducción: (Tienes que decir, decir, decir)
Original: (You've got to say, say, say)
Traducción: (Tienes que decir, decir, decir)
Original: You never ever worry
Traducción: Nunca, nunca te preocupas
Original: And you never shed a tear
Traducción: Y nunca derramas una lágrima
Original: You're saying that my love ain't real
Traducción: Estás diciendo que mi amor no es real
Original: Just look at my face these tears ain't drying
Traducción: Solo mira mi cara, estas lágrimas no se secan
Original: You, you, you can never say
Traducción: Tú, tú, tú nunca puedes decir
Original: That I'm not the one who really loves you
Traducción: Que no soy el que realmente te ama
Original: I pray, pray, pray everyday
Traducción: Rezo, rezo, rezo todos los días
Original: That you'll see things, girl, like I do
Traducción: Para que veas las cosas, chica, como yo
Original: What can I do girl, to get through to you?
Traducción: ¿Qué puedo hacer, chica, para poder llegar a ti?
Original: Cause I love you, baby (I love you, baby)
Traducción: Porque te amo, nena (te amo, nena)
Original: Standing here, baptized in all my tears
Traducción: De pie aquí, bautizado en todas mis lágrimas
Original: But baby through the years
Traducción: Pero nena, a través de los años
Original: You know I'm crying, ooh ooh ooh ooh ooh
Traducción: Sabes que estoy llorando, ooh ooh ooh ooh ooh

Ver en otro idioma:

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Paul McCartney, Michael Jackson

Letra añadida por: Amorcito ♥️ / Revisión por: Letra sin correciones

¿Cual es el significado de la letra: Say Say Say - Remastered 2015 de Paul McCartney?

Esta canción "Say Say Say - Remastered 2015" del artista Paul McCartney, Michael Jackson se estrenó el , tiene una duración de 235693 segundos.

"Say Say Say", a duet between Paul McCartney y Michael Jackson, lanzado en 1983, captura una dinámica romántica compleja en el contexto de la cultura pop de los 80. La canción presenta una narrativa de súplica y desesperación por parte del narrador, quien se encuentra en una relación aparentemente unilateral. El estilo musical, con su ritmo pegadizo y la producción pulida típica del pop de la época, contrasta con la vulnerabilidad emocional expresada en la letra. La repetición insistente de "Say, say, say" refuerza la frustración y la necesidad desesperada de comunicación y comprensión. El contexto social implica un estereotipo de la época donde las relaciones pueden ser superficiales y centradas en el juego, pero el mensaje subyacente de la canción, a pesar de su exterior alegre, es la angustia del desamor. La balada revela un lado vulnerable del estilo de McCartney, capaz de explorar emociones intensas sin renunciar a su sentido melódico. La canción también se puede interpretar como una demostración del poder de la industria musical como una forma de comunicación.

Opiniones sobre la cancion Say Say Say - Remastered 2015

No hay comentarios para esta canción.

Puntuaciones

Calificación no disponible

No hay reseñas aún.