Tu Letra · Letras de canciones
🔍
× Letras de canciones Letras por Genero Listado de Letras Tu Letra app Condiciones de uso y privacidad Contacto
Qué Pasaría... de Rauw Alejandro

Qué Pasaría...

'Qué Pasaría... de Rauw Alejandro' se estrenó el .

Al final de la letra "Qué Pasaría..." podrás comentar sobre ella y acceder a más canciones de Rauw Alejandro

Ver vídeo con letra

LETRA DE "Qué Pasaría... - Rauw Alejandro"

📝 Traducción al English

Original: ¿Qué pasaría si volvieran esas noche' dentro de tí?
Traducción: What would happen if those nights inside you came back?
Original: Qué rico fue cuando te metí
Traducción: How good it was when I got inside you
Original: Tú sabe' lo que hicimo'
Traducción: You know what we did
Original: Y ahora sin buscarno' en la disco nos vimo'
Traducción: And now, without looking for each other at the club, we saw each other
Original: ¿Qué pasaría si estuviéramos solos?
Traducción: What would happen if we were alone?
Original: En una cama, ey, ey, recordando
Traducción: In a bed, ey, ey, remembering
Original: Cómo ante' yo te lo metía, tu amiga se fue
Traducción: How before I'd put it in you, your friend left
Original: ¿Por qué te estás quedando? Algo te está faltando, bebé, y
Traducción: Why are you staying? Something's missing, baby, and
Original: Yo lo tengo, ma, yo lo tengo, ma
Traducción: I have it, ma, I have it, ma
Original: Yo lo tengo y te lo doy esta noche (Wuh)
Traducción: I have it and I'll give it to you tonight (Wuh)
Original: Suena su canción, suena su canción
Traducción: Her song plays, her song plays
Original: Tú la ve' y nadie la conoce
Traducción: You see her and nobody knows her
Original: No lo piense' má', no lo piense' má'
Traducción: Don't think about it anymore, don't think about it anymore
Original: No lo piense' y dame otra noche
Traducción: Don't think about it and give me another night
Original: Que yo te doy lo que te falte, bebé (Ra-Rauw)
Traducción: That I'll give you what you're missing, baby (Ra-Rauw)
Original: Y si nos comemo' otra vez, ¿a quién le importa? (Yah)
Traducción: And if we eat each other again, who cares? (Yah)
Original: Esto es cosa nuestra, cuando la bellaquera aprieta (Wuh)
Traducción: This is our thing, when the craziness hits (Wuh)
Original: Lleno de video' dándole están las carpeta'
Traducción: Full of videos, they're giving her the folders
Original: La tengo brincando en un split (¡Yih!)
Traducción: I have her jumping in a split (¡Yih!)
Original: Explícita le gusta la letra (Ah)
Traducción: She likes the explicit lyrics (Ah)
Original: Tú siempre' termina' aquí
Traducción: You always end up here
Original: Mi gata salvaje y yo soy quien te aquieta
Traducción: My wild cat and I'm the one who calms you down
Original: Yo sé que tú no vas a parar hasta tener lo que quieres (No, oh-oh)
Traducción: I know you're not going to stop until you have what you want (No, oh-oh)
Original: Ella está prendía' en fuego, quiere que me queme (Quiere que me queme)
Traducción: She's on fire, she wants me to burn (She wants me to burn)
Original: Ya por mi mente pasa hacerte un par de nenes (Ja)
Traducción: Making a couple of kids with you is already going through my mind (Ja)
Original: Diablo, qué culo tienes (Yeah-yeah-yeah-yeah)
Traducción: Damn, what a butt you have (Yeah-yeah-yeah-yeah)
Original: Baby, no te haga', tú sabe' lo que va a pasar
Traducción: Baby, don't act like that, you know what's going to happen
Original: Si no te la saco, me va' a tener que envasar
Traducción: If I don't take it out, I'm going to have to package it
Original: Tú sabe' quién la tiene, yo sé cómo te viene'
Traducción: You know who has it, I know how it comes to you
Original: Imagínate un baby si juntamo' los gene', por ahora no quiere
Traducción: Imagine a baby if we mix our genes, for now she doesn't want to
Original: En la boca la prefiere y se dio un shot de mi ADN
Traducción: She prefers it in her mouth and she took a shot of my DNA
Original: Tan callaíta' la nena, pero bellaqueando nunca frena (Yih)
Traducción: So quiet, the girl, but she never stops being crazy (Yih)
Original: Sudaíta', brincando, brillando como mis cadena'
Traducción: Sweaty, jumping, shining like my chains
Original: Ba-Ba-Baila, morena (Yah)
Traducción: Ba-Ba-Baila, morena (Yah)
Original: Me mira y me lo agarra, ella sabe pa' qué
Traducción: She looks at me and grabs it, she knows why
Original: Es que la noche está buena
Traducción: It's because the night is good
Original: La disco está llena, pero
Traducción: The club is full, but
Original: ¿Qué pasaría si estuviéramos solos?
Traducción: What would happen if we were alone?
Original: En una cama tú y yo chingando
Traducción: In a bed you and I fucking
Original: Como antes yo te lo metía, tu amiga se fue
Traducción: Like before I'd put it in you, your friend left
Original: ¿Por qué te estás quejando? Algo te está faltando, eh, eh, eh, eh (Yah)
Traducción: Why are you complaining? Something's missing, eh, eh, eh, eh (Yah)
Original: Yo la tengo, ma, yo la tengo, ma
Traducción: I have it, ma, I have it, ma
Original: Yo la tengo y te la doy esta noche (Yih)
Traducción: I have it and I'll give it to you tonight (Yih)
Original: Suena su canción, suena su canción
Traducción: Her song plays, her song plays
Original: Tú la ve' y nadie la conoce (Yih)
Traducción: You see her and nobody knows her (Yih)
Original: No lo piense' má', no lo piense' má'
Traducción: Don't think about it anymore, don't think about it anymore
Original: No lo piense' y dame otra noche
Traducción: Don't think about it and give me another night
Original: Eh-eh-eh, eh-eh-eh, eh-eh-eh, mmm
Traducción: Eh-eh-eh, eh-eh-eh, eh-eh-eh, mmm
Original: Dime, MAG, ponle más
Traducción: Tell me, MAG, add more
Original: Dime, MAG, ponle más
Traducción: Tell me, MAG, add more
Original: Ey, ey, ey, ja
Traducción: Ey, ey, ey, ja

Ver en otro idioma:

Ver letra en idioma original:

Compuesta por: Rauw Alejandro, Bad Bunny

Letra añadida por: Fito Salas / Revisión por: Letra sin correciones

¿Cual es el significado de la letra: Qué Pasaría... de Rauw Alejandro?

Esta canción "Qué Pasaría..." del artista Rauw Alejandro, Bad Bunny se estrenó el , tiene una duración de 191.018 segundos.

"Qué Pasaría..." de Rauw Alejandro es una canción que, desde una perspectiva psicocultural, explora la dinámica de una relación sexual intensa y apasionada, centrada en el deseo físico y la atracción mutua. La letra utiliza un lenguaje explícito y directo, típico del reggaeton, que refleja una cultura donde la sexualidad se presenta con frecuencia de manera abierta y sin tapujos. El contexto emocional se basa en la nostalgia por encuentros pasados y la anticipación de futuros encuentros íntimos. La canción no profundiza en el desarrollo emocional de una relación romántica a largo plazo, sino que se centra en el deseo inmediato y la satisfacción física. La repetición de frases como "¿Qué pasaría si estuviéramos solos?" enfatiza la atracción irresistible y el deseo de intimidad. El estilo del artista se evidencia en la mezcla de la sensualidad explícita, el ritmo pegadizo propio del género, y la confianza en sí mismo que transmite la letra. Esta canción es representativa del estilo de Rauw Alejandro, que se caracteriza por un sonido urbano contemporáneo, letras directas y un enfoque en la sensualidad. El uso de jergas y un lenguaje coloquial refuerza su conexión con el público joven al que se dirige.

Opiniones sobre la cancion Qué Pasaría...

No hay comentarios para esta canción.

Puntuaciones

Calificación no disponible

No hay reseñas aún.