Tu Letra · Letras de canciones
🔍
× Letras de canciones Letras por Genero Listado de Letras Tu Letra app Condiciones de uso y privacidad Contacto
Lost In Japan Remix de Shawn Mendes

Lost In Japan Remix

'Lost In Japan Remix de Shawn Mendes' se estrenó el .

Al final de la letra "Lost In Japan Remix" podrás comentar sobre ella y acceder a más canciones de Shawn Mendes

LETRA DE "Lost In Japan Remix - Shawn Mendes"

📝 Traducción al Español

Original: All it'd take is one flight
Traducción: Solo un vuelo bastaría
Original: We be in the same time zone
Traducción: Estaríamos en la misma zona horaria
Original: Looking through your timeline
Traducción: Viendo tu historia
Original: Seeing all the rainbows, I
Traducción: Todas esas imágenes llenas de color, yo…
Original: I got an idea
Traducción: Tengo una idea
Original: And I know that it sounds crazy
Traducción: Y sé que suena loco
Original: I just wanna see ya
Traducción: Solo quiero verte
Original: All I gotta ask,
Traducción: Solo debo preguntar,
Original: Do you got plans tonight?
Traducción: ¿Tienes planes esta noche?
Original: I'm a couple hundred miles from Japan and I
Traducción: Estoy a un par de cientos de millas de Japón y yo…
Original: And I was thinking I could fly to your hotel tonight
Traducción: Y estaba pensando en volar a tu hotel esta noche
Original: 'Cause I can't get you off my mind
Traducción: Porque no puedo sacarte de mi mente
Original: Can't get you off my mind
Traducción: No puedo sacarte de mi mente
Original: Can't get you off my mind (uhh)
Traducción: No puedo sacarte de mi mente (uhh)
Original: I can't seem to get you off my mind
Traducción: No puedo sacarte de mi mente
Original: Let's get lost tonight
Traducción: Perdámonos esta noche
Original: Let's get lost to night (uhh)
Traducción: Perdámonos esta noche (uhh)
Original: I can't seem to get you off my mind
Traducción: No puedo sacarte de mi mente
Original: I can feel the tension
Traducción: Siento la tensión
Original: We could cut it with a knife
Traducción: Podríamos cortarla con un cuchillo
Original: I know it's more than just a friendship
Traducción: Sé que es más que una amistad
Original: I can hear you think I'm right, yeah
Traducción: Puedo oírte pensar que tengo razón, sí
Original: Do I gotta convince you that you shouldn't fall asleep?
Traducción: ¿Debo convencerte de que no deberías dormirte?
Original: It'll only be a couple hours,
Traducción: Solo serán un par de horas,
Original: And I'm about to leave
Traducción: Y estoy a punto de irme
Original: Do you got plans tonight?
Traducción: ¿Tienes planes esta noche?
Original: I'm a couple hundred miles from Japan and I
Traducción: Estoy a un par de cientos de millas de Japón y yo…
Original: And I was thinking I could fly to your hotel tonight
Traducción: Y estaba pensando en volar a tu hotel esta noche
Original: 'Cause I can't get you off my mind
Traducción: Porque no puedo sacarte de mi mente
Original: Can't get you off my mind
Traducción: No puedo sacarte de mi mente
Original: Can't get you off my mind
Traducción: No puedo sacarte de mi mente
Original: I can't seem to get you off my mind
Traducción: No puedo sacarte de mi mente
Original: Let's get lost tonight
Traducción: Perdámonos esta noche
Original: Let's get lost tonight
Traducción: Perdámonos esta noche
Original: Baby you and...
Traducción: Bebé tú y…
Original: I can't seem to get you off my mind
Traducción: No puedo sacarte de mi mente
Original: Do you got plans tonight?
Traducción: ¿Tienes planes esta noche?
Original: I'm a couple hundred miles from Japan and I
Traducción: Estoy a un par de cientos de millas de Japón y yo…
Original: I was thinking I could fly to your hotel tonight
Traducción: Estaba pensando en volar a tu hotel esta noche
Original: 'Cause I can't get you off my mind
Traducción: Porque no puedo sacarte de mi mente
Original: I can't get you off my mind
Traducción: No puedo sacarte de mi mente
Original: Do you got plans tonight, baby
Traducción: ¿Tienes planes esta noche, bebé?
Original: I was hoping I could get lost in your paradise
Traducción: Esperaba poder perderme en tu paraíso
Original: The only thing I'm thinking 'bout is you and I
Traducción: Lo único en lo que pienso eres tú y yo
Original: And I can't get you off my mind
Traducción: Y no puedo sacarte de mi mente
Original: Can't get you off my mind
Traducción: No puedo sacarte de mi mente
Original: I can't seem to get you off my mind
Traducción: No puedo sacarte de mi mente
Original: Let's get lost tonight
Traducción: Perdámonos esta noche
Original: Let's get lost tonight
Traducción: Perdámonos esta noche
Original: Baby you and...
Traducción: Bebé tú y…
Original: I can't seem to get you off my mind
Traducción: No puedo sacarte de mi mente
Original: Let's get lost tonight
Traducción: Perdámonos esta noche
Original: Let's get lost tonight
Traducción: Perdámonos esta noche
Original: Baby you and...
Traducción: Bebé tú y…
Original: I can't seem to get you off my mind
Traducción: No puedo sacarte de mi mente

Ver en otro idioma:

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Shawn Mendes, Zedd

Letra añadida por: Diego Salas / Revisión por: Letra sin correciones

¿Cual es el significado de la letra: Lost In Japan Remix de Shawn Mendes?

Esta canción "Lost In Japan Remix" del artista Shawn Mendes, Zedd se estrenó el , tiene una duración de 201.253 segundos.

"Lost In Japan Remix" de Shawn Mendes, a pesar de su título que sugiere una aventura exótica, se centra en la intensidad de una atracción romántica incipiente. La letra revela una obsesión casi frenética por alguien que se encuentra a cierta distancia. El contexto social/emocional se centra en la urgencia del deseo, la superación de barreras geográficas (las "pocas centenas de millas de Japón" funcionan como metáfora de la distancia emocional) y la inquietud de alguien que no puede dejar de pensar en el otro. El uso repetitivo de la frase "I can't get you off my mind" enfatiza esta obsesión, pintando un cuadro de anhelo y deseo apasionado. La disposición del artista a volar a través de las millas para ver a esta persona sugiere un romanticismo impulsivo y apasionado, típico del estilo de Mendes que suele combinar baladas con ritmos más bailables. Este remixe acentúa la energía de la atracción romántica dejando en claro que no se trata de una declaración de amor formal o establecida, sino de una etapa de atracción y deseo intenso.

Opiniones sobre la cancion Lost In Japan Remix

No hay comentarios para esta canción.

Puntuaciones

Calificación no disponible

No hay reseñas aún.