Letra para días Pensativos:

👁️ 802

La Letra Traducida al Español: «Santé»

Profundiza en la traducción al español de «Santé» — Stromae. Lee la letra completa traducida y analiza el significado profundo de cada reflexión →

Santé

Stromae

À ceux qui n'en ont pas A aquellos que no tienen

À ceux qui n'en ont pas A aquellos que no tienen

Rosa, Rosa Rosa, Rosa

Quand on fout le bordel, tu nettoies Cuando armamos el lío, tú limpias

Et toi, Albert Y tú, Albert

Quand on trinque, tu ramasses les verres Cuando brindamos, tú recoges las copas

Céline, bataire Céline, camarera

Toi tu t'prends des vestes au vestiaire Tú te encargas de las chaquetas en el guardarropa

Arlette, arrête Arlette, para

Toi la fête tu la passes aux toilettes Tú te pasas la fiesta en el baño

Et si on célébrait ceux qui ne célèbrent pas? ¿Y si celebráramos a quienes no celebran?

Pour une fois, j'aimerais lever mon verre à ceux qui n'en ont pas Por una vez, me gustaría brindar por aquellos que no tienen

À ceux qui n'en ont pas A aquellos que no tienen

Quoi les bonnes manières? ¿Qué, las buenas maneras?

Pourquoi j'f'rais semblant? D'toute façon elle est payée pour le faire ¿Para qué voy a fingir? De todas formas, le pagan por hacerlo

Tu t'prends pour ma mère? Dans une heure j'reviens, ¿Te crees mi madre? En una hora vuelvo,

Qu'ce soit propre, qu'on puisse y manger par terre Que esté limpio, que se pueda comer en el suelo

Trois heures que j'attends, franchement Tres horas que espero, francamente

Il les fabrique ou quoi? ¿Los fabrica o qué?

Heureusement qu'c'est que deux verres Menos mal que son solo dos copas

Appelle-moi ton responsable Llama a mi responsable

Et fais vite, elle pourrait se finir comme ça ta carrière Y rápido, podría acabar así tu carrera

Oui, célébrons ceux qui ne célèbrent pas Sí, celebremos a quienes no celebran

Encore une fois, j'aimerais lever mon verre à ceux qui n'en ont pas Una vez más, me gustaría brindar por aquellos que no tienen

À ceux qui n'en ont pas A aquellos que no tienen

À ceux qui n'en ont pas A aquellos que no tienen

Frotter, frotter Frotar, frotar

Mieux vaut ne pas s'y Mejor no acercarse a

Frotter, frotter Frotar, frotar

Si tu n'me connais pas Si no me conoces

Brosser, brosser Cepillar, cepillar

Tu pourras toujours te Siempre podrás

Brosser, brosser Cepillar, cepillar

Si tu ne me respectes pas Si no me respetas

Oui, célébrons ceux qui n'célèbrent pas Sí, celebremos a quienes no celebran

Encore une fois, j'aimerais lever mon verre à ceux qui n'en ont pas Una vez más, me gustaría brindar por aquellos que no tienen

À ceux qui n'en ont pas A aquellos que no tienen

Pilotes d'avion ou infirmières Pilotos de avión o enfermeras

Chauffeurs de camion, hôtesses de l'air Choferes de camión, azafatas

Boulangers ou marins-pêcheurs Panaderos o marineros-pescadores

Un verre aux champions des pires horaires Un brindis a los campeones de los peores horarios

Aux jeunes parents bercés par les pleurs A los jóvenes padres arrullados por los llantos

Aux insomniaques de profession A los insomnes profesionales

Et tous ceux qui souffrent de peines de cœur Y a todos aquellos que sufren de penas de amor

Qui n'ont pas le cœur aux célébrations Que no tienen el corazón en las celebraciones

Qui n'ont pas l'cœur aux célébrations Que no tienen el corazón en las celebraciones

Reproduciendo video oficial del artista desde YouTube API

'Santé de Stromae' se estrenó el .

La letra de Santé de Stromae expresa un sentimiento de Reflexión o Existencial. En esta página encontrarás la traducción completa al español de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.

🇪🇸

Traducción al español

de Santé de Stromae

A aquellos que no tienen

À ceux qui n'en ont pas

A aquellos que no tienen

À ceux qui n'en ont pas

Rosa, Rosa

Rosa, Rosa

Cuando armamos el lío, tú limpias

Quand on fout le bordel, tu nettoies

Y tú, Albert

Et toi, Albert

Cuando brindamos, tú recoges las copas

Quand on trinque, tu ramasses les verres

Céline, camarera

Céline, bataire

Tú te encargas de las chaquetas en el guardarropa

Toi tu t'prends des vestes au vestiaire

Arlette, para

Arlette, arrête

Tú te pasas la fiesta en el baño

Toi la fête tu la passes aux toilettes

¿Y si celebráramos a quienes no celebran?

Et si on célébrait ceux qui ne célèbrent pas?

Por una vez, me gustaría brindar por aquellos que no tienen

Pour une fois, j'aimerais lever mon verre à ceux qui n'en ont pas

A aquellos que no tienen

À ceux qui n'en ont pas

¿Qué, las buenas maneras?

Quoi les bonnes manières?

¿Para qué voy a fingir? De todas formas, le pagan por hacerlo

Pourquoi j'f'rais semblant? D'toute façon elle est payée pour le faire

¿Te crees mi madre? En una hora vuelvo,

Tu t'prends pour ma mère? Dans une heure j'reviens,

Que esté limpio, que se pueda comer en el suelo

Qu'ce soit propre, qu'on puisse y manger par terre

Tres horas que espero, francamente

Trois heures que j'attends, franchement

¿Los fabrica o qué?

Il les fabrique ou quoi?

Menos mal que son solo dos copas

Heureusement qu'c'est que deux verres

Llama a mi responsable

Appelle-moi ton responsable

Y rápido, podría acabar así tu carrera

Et fais vite, elle pourrait se finir comme ça ta carrière

Sí, celebremos a quienes no celebran

Oui, célébrons ceux qui ne célèbrent pas

Una vez más, me gustaría brindar por aquellos que no tienen

Encore une fois, j'aimerais lever mon verre à ceux qui n'en ont pas

A aquellos que no tienen

À ceux qui n'en ont pas

A aquellos que no tienen

À ceux qui n'en ont pas

Frotar, frotar

Frotter, frotter

Mejor no acercarse a

Mieux vaut ne pas s'y

Frotar, frotar

Frotter, frotter

Si no me conoces

Si tu n'me connais pas

Cepillar, cepillar

Brosser, brosser

Siempre podrás

Tu pourras toujours te

Cepillar, cepillar

Brosser, brosser

Si no me respetas

Si tu ne me respectes pas

Sí, celebremos a quienes no celebran

Oui, célébrons ceux qui n'célèbrent pas

Una vez más, me gustaría brindar por aquellos que no tienen

Encore une fois, j'aimerais lever mon verre à ceux qui n'en ont pas

A aquellos que no tienen

À ceux qui n'en ont pas

Pilotos de avión o enfermeras

Pilotes d'avion ou infirmières

Choferes de camión, azafatas

Chauffeurs de camion, hôtesses de l'air

Panaderos o marineros-pescadores

Boulangers ou marins-pêcheurs

Un brindis a los campeones de los peores horarios

Un verre aux champions des pires horaires

A los jóvenes padres arrullados por los llantos

Aux jeunes parents bercés par les pleurs

A los insomnes profesionales

Aux insomniaques de profession

Y a todos aquellos que sufren de penas de amor

Et tous ceux qui souffrent de peines de cœur

Que no tienen el corazón en las celebraciones

Qui n'ont pas le cœur aux célébrations

Que no tienen el corazón en las celebraciones

Qui n'ont pas l'cœur aux célébrations

Compuesta por: Stromae · ¿Los datos están equivocados?

Letra añadida por: Pablo Rosero · ¿Reportar error?

Información de la canción

Artista: Stromae
Estrenada:
Duración: 03:11
Género: belgian pop
Sentimiento: Reflexión o Existencial
Visualizaciones: 802

Opiniones sobre la cancion Santé

Aún no hay opiniones sobre Santé. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

Puntuaciones

Aún no hay calificaciones para Santé. Descarga Tu Letra y comparte tu opinión calificando esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

reflexión o existencial

¡Significado de la letra de la canción! 🍃

"Santé" de Stromae es una balada conmovedora que explora el tema del trabajo duro y sus consecuencias, tanto físicas como mentales. El significado gira en torno a un brindis a los trabajadores olvidados, aquellos que dedican sus vidas a labores extenuantes, a menudo a costa de su salud y bienestar. El contexto social/emocional es uno de empatía y melancolía, reflejando la dura realidad de la clase trabajadora y la presión social por el éxito. Musicalmente, la canción revela el estilo característico de Stromae: una fusión de pop electrónico con influencias africanas y una lírica inteligente y reflexiva, que aborda temas sociales con sensibilidad y una estética minimalista pero impactante. Su uso del ritmo y la melodía subraya la vulnerabilidad y la fuerza resiliente de sus personajes.<br />

Escúchala completa

Videoclip Oficial

Estos enlaces dirigen a las plataformas oficiales. Al usar estos servicios, apoyas directamente a los artistas y sus regalías.

🧠

Para Pensar...

Profundo y real. Convierte estos versos exactos en un estado que deje pensando a todos.

"
Autor Original Stromae

Compuesta por Stromae · ¿Los datos están equivocados?

Enviada por Pablo Rosero · ¿Reportar error?

🎵 CANCIONES RELACIONADAS

💝 CANCIONES DEL MISMO SENTIMIENTO: REFLEXIóN O EXISTENCIAL