Original: We were both young when I first saw you
Traducción: Éramos ambos jóvenes cuando te vi por primera vez
Original: I close my eyes and the flashback starts
Traducción: Cierro mis ojos y los recuerdos comienzan
Original: I'm standing there
Traducción: Estoy ahí parada
Original: On a balcony, in summer air
Traducción: En un balcón, en el aire veraniego
Original: See the lights, see the party, the ball gowns
Traducción: Veo las luces, veo la fiesta, los vestidos de gala
Original: See you make your way through the crowd
Traducción: Te veo abrirte paso entre la multitud
Original: And say, "Hello"
Traducción: Y decir, "Hola"
Original: Little did I know
Traducción: Poco sabía yo
Original: That you were Romeo, you were throwing pebbles
Traducción: Que eras Romeo, que lanzabas piedrecitas
Original: And my daddy said, "Stay away from Juliet"
Traducción: Y mi papá decía, "Aléjate de Julieta"
Original: And I was crying on the staircase
Traducción: Y yo lloraba en la escalera
Original: Begging you, "Please don't go"
Traducción: Suplicándote, "Por favor, no te vayas"
Original: And I said
Traducción: Y dije
Original: "Romeo take me somewhere we can be alone
Traducción: "Romeo, llévame a algún lugar donde podamos estar solos
Original: I'll be waiting, all there's left to do is run
Traducción: Te esperaré, lo único que queda por hacer es huir
Original: You'll be the prince, and I'll be the princess
Traducción: Tú serás el príncipe, y yo seré la princesa
Original: It's a love story, baby, just say yes"
Traducción: Es una historia de amor, cariño, solo di que sí"
Original: So I sneak out to the garden to see you
Traducción: Así que me escapo al jardín para verte
Original: We keep quiet 'cause we're dead if they knew
Traducción: Mantenemos silencio porque estamos muertos si ellos lo supieran
Original: So close your eyes
Traducción: Así que cierra tus ojos
Original: Escape this town for a little while, oh, oh
Traducción: Escapa de este pueblo por un rato, oh, oh
Original: 'Cause you were Romeo, I was a scarlet letter
Traducción: Porque tú eras Romeo, yo era una letra escarlata
Original: And my daddy said, "Stay away from Juliet"
Traducción: Y mi papá decía, "Aléjate de Julieta"
Original: But you were everything to me
Traducción: Pero tú eras todo para mí
Original: I was begging you, "Please don't go"
Traducción: Te suplicaba, "Por favor, no te vayas"
Original: And I said
Traducción: Y dije
Original: "Romeo, take me somewhere we can be alone
Traducción: "Romeo, llévame a algún lugar donde podamos estar solos
Original: I'll be waiting, all there's left to do is run
Traducción: Te esperaré, lo único que queda por hacer es huir
Original: You'll be the prince, and I'll be the princess
Traducción: Tú serás el príncipe, y yo seré la princesa
Original: It's a love story, baby, just say yes"
Traducción: Es una historia de amor, cariño, solo di que sí"
Original: Romeo, save me, they're trying to tell me how to feel
Traducción: Romeo, sálvame, intentan decirme cómo sentirme
Original: This love is difficult, but it's real
Traducción: Este amor es difícil, pero es real
Original: Don't be afraid, we'll make it out of this mess
Traducción: No tengas miedo, saldremos de este lío
Original: It's a love story, baby, just say yes
Traducción: Es una historia de amor, cariño, solo di que sí
Original: Oh, oh-oh
Traducción: Oh, oh-oh
Original: I got tired of waiting
Traducción: Me cansé de esperar
Original: Wondering if you were ever coming around
Traducción: Preguntándome si alguna vez vendrías
Original: My faith in you was fading
Traducción: Mi fe en ti se desvanecía
Original: When I met you on the outskirts of town
Traducción: Cuando te conocí a las afueras del pueblo
Original: And I said
Traducción: Y dije
Original: "Romeo, save me, I've been feeling so alone
Traducción: "Romeo, sálvame, me he sentido tan sola
Original: I keep waiting for you, but you never come
Traducción: Sigo esperándote, pero nunca vienes
Original: Is this in my head? I don't know what to think"
Traducción: ¿Esto está en mi cabeza? No sé qué pensar"
Original: He knelt to the ground and pulled out a ring
Traducción: Él se arrodilló y sacó un anillo
Original: And said
Traducción: Y dijo
Original: "Marry me, Juliet, you'll never have to be alone
Traducción: "Cásate conmigo, Julieta, nunca más tendrás que estar sola
Original: I love you, and that's all I really know
Traducción: Te amo, y eso es todo lo que realmente sé
Original: I talked to your dad, go pick out a white dress
Traducción: Hablé con tu padre, ve a elegir un vestido blanco
Original: It's a love story, baby, just say yes"
Traducción: Es una historia de amor, cariño, solo di que sí"
Original: Oh, oh-oh
Traducción: Oh, oh-oh
Original: Oh, oh-oh, oh
Traducción: Oh, oh-oh, oh
Original: 'Cause we were both young when I first saw you
Traducción: Porque éramos ambos jóvenes cuando te vi por primera vez