Original: Whiskey, gin and brandy
Traducción: Whisky, ginebra y brandy
Original: With a glass I'm pretty handy
Traducción: Con un vaso soy bastante hábil
Original: I'm trying to walk a straight line
Traducción: Intento caminar en línea recta
Original: On sour mash and cheap wine
Traducción: Con mosto agrio y vino barato
Original: So join me for a drink, boys
Traducción: Así que únanse a mí para beber, muchachos
Original: We're gonna make a big noise
Traducción: Vamos a hacer un gran ruido
Original: So don't worry 'bout tomorrow, take it today
Traducción: Así que no se preocupen por el mañana, tómenlo hoy
Original: Forget about the cheque, we'll get hell to pay
Traducción: Olvíden la cuenta, ya pagaremos
Original: Have a drink on me
Traducción: Tomen una copa a mi cuenta
Original: And have a drink on me
Traducción: Y tomen una copa a mi cuenta
Original: Yeah, have a drink on me
Traducción: Sí, tomen una copa a mi cuenta
Original: Have a drink on me tonight
Traducción: Tomen una copa a mi cuenta esta noche
Original: Come on
Traducción: Vamos
Original: Oh, dizzy, drunk and fightin'
Traducción: Oh, mareado, borracho y peleando
Original: On tequila, white lightnin'
Traducción: Con tequila, white lightnin'
Original: Yes, my glass is getting shorter
Traducción: Sí, mi vaso se está quedando corto
Original: On whiskey, ice and water
Traducción: Con whisky, hielo y agua
Original: Yeah, so come on and have a good time
Traducción: Sí, así que vamos y pasémoslo bien
Original: And get blinded out of your mind
Traducción: Y emborrachémonos hasta perder la cordura
Original: So don't worry 'bout tomorrow, take it today
Traducción: Así que no se preocupen por el mañana, tómenlo hoy
Original: Forget about the cheque, we'll get hell to pay
Traducción: Olvíden la cuenta, ya pagaremos
Original: Have a drink on me
Traducción: Tomen una copa a mi cuenta
Original: Have a drink on me
Traducción: Tomen una copa a mi cuenta
Original: Have a drink on me
Traducción: Tomen una copa a mi cuenta
Original: Have a drink on me tonight
Traducción: Tomen una copa a mi cuenta esta noche
Original: Get stoned
Traducción: Colóquense
Original: Have a drink on me
Traducción: Tomen una copa a mi cuenta
Original: Have a drink on me, yeah
Traducción: Tomen una copa a mi cuenta, sí
Original: All have a drink on me
Traducción: Todos tomen una copa a mi cuenta
Original: Come on
Traducción: Vamos
Original: Ohh, gonna roll around, gonna hit the ground
Traducción: Ohh, voy a dar vueltas, voy a caer al suelo
Original: Take another swing, have another drink
Traducción: Voy a dar otro golpe, a tomar otra copa
Original: I'm gonna drink it dry, gonna get me high
Traducción: Voy a beber hasta secarme, voy a drogarme
Original: Come on all the boys, make a noise
Traducción: Vamos todos los muchachos, hagan ruido
Original: Have a drink on me (have a drink on me)
Traducción: Tomen una copa a mi cuenta (tomen una copa a mi cuenta)
Original: Have a drink on me (have a drink on me)
Traducción: Tomen una copa a mi cuenta (tomen una copa a mi cuenta)
Original: Ah, have a drink on me (have a drink on me)
Traducción: Ah, tomen una copa a mi cuenta (tomen una copa a mi cuenta)
Original: Have a drink on me
Traducción: Tomen una copa a mi cuenta
Original: Have a drink on me
Traducción: Tomen una copa a mi cuenta
Original: Have a drink on me
Traducción: Tomen una copa a mi cuenta