Original: Benito, hijo de Benito, le decían "Tito"
Traducción: Benito, son of Benito, they called him "Tito"
Original: El mayor de seis trabajando desde chamaquito
Traducción: The oldest of six, working since he was a kid
Original: Guiando camiones como el pa y el abuelo
Traducción: Driving trucks like his father and grandfather
Original: Aunque su sueño siempre fue ser ingeniero
Traducción: Though his dream was always to be an engineer
Original: Un día Tonito lo invitó pa hacer una mudanza
Traducción: One day Tonito invited him to do a move
Original: Pa buscarse alguito, par de pesos, pa algo alcanza
Traducción: To earn something, a couple of pesos, enough for something
Original: Gracias a Dios que ese día no estaba busy
Traducción: Thank God he wasn't busy that day
Original: Porque en la mudanza fue donde conoció a Lisy
Traducción: Because it was during the move that he met Lisy
Original: La menor de tres que se criaron con doña Juanita
Traducción: The youngest of three raised by Mrs. Juanita
Original: Porque su papá y mamá partieron estando chiquita
Traducción: Because her father and mother passed away when she was little
Original: Prometió graduarse antes de casarse y lo cumplió
Traducción: She promised to graduate before getting married and she did
Original: Diciembre del nueve do', con Tito se casó
Traducción: December of '92, she married Tito
Original: Ante de irse pa Almirante, donde se conocieron
Traducción: Before leaving for Almirante, where they met
Original: Vivieron en Morovis, en donde hicieron al nene
Traducción: They lived in Morovis, where they had their child
Original: Que en Bayamón por primera vez vieron
Traducción: Who saw Bayamón for the first time
Original: Un aplauso pa mami y papi porque en verdá rompieron
Traducción: A round of applause for mom and dad because they really broke the mold
Original: ¡Rumba!
Traducción: Daughter, devil
Original: Gracias, mami, por parirme aquí
Traducción: Party!
Original: Jeh, ey
Traducción: Thanks, mom, for bringing me here
Original: El mejor de la nueva porque me crie en la vieja
Traducción: Heh, hey
Original: Gracias a mami y papi por to lo' jalone'e oreja
Traducción: The best of the new generation because I was raised in the old
Original: Nunca me han visto en la calle ni en los podcast' dando queja'
Traducción: Thanks to mom and dad for all the ear-pullings
Original: Tratan de medir fuerza y no pueden ni en pareja'
Traducción: They've never seen me complaining in the streets or on podcasts
Original: Calle Sol, calle Luna, estrella en la noche oscura
Traducción: They try to measure strength and can't even as a couple
Original: Yo no canto reggae, pero soy cultura
Traducción: Calle Sol, Calle Luna, a star in the dark night
Original: De Borinquen, PR, archipiélago perfecto
Traducción: I don't sing reggae, but I am culture
Original: En el mundo entero ya conocen mi dialecto, mi jerga
Traducción: From Borinquen, PR, a perfect archipelago
Original: A mí me importa un bicho lo que a ti te vale verga
Traducción: The whole world already knows my dialect, my slang
Original: Aquí mataron gente por sacar la bandera
Traducción: I don't give a damn about what you care about
Original: Por eso es que ahora yo la llevo donde quiera, cabrón, ¿qué fue? (Ja)
Traducción: People were killed here for raising the flag
Original: Está peligroso
Traducción: That's why I carry it wherever I go, what the fuck? (Ha)
Original: Si mañana muero, yo espero que nunca olviden mi rostro
Traducción: It's dangerous
Original: Y pongan un tema mío el día que traigan a Hostos
Traducción: If I die tomorrow, I hope they never forget my face
Original: En la caja, la bandera azul clarito
Traducción: And play one of my songs the day they bring Hostos
Original: Y que recuerden que siempre fui yo, siempre fui Benito
Traducción: In the box, the bright blue flag
Original: ¿Meterle más que yo? ¿Tú eres loco?
Traducción: And that they remember that it was always me, always Benito
Original: Na, cabrón, tú eres loco
Traducción: Put in more than me? Are you crazy?
Original: Lo que tú diga' me importa poco
Traducción: Nah, man, you're crazy
Original: A mí me quieren como a Tito y soy serio como Cotto
Traducción: What you say matters little to me
Original: Lugia, jou-jou
Traducción: They love me like Tito and I'm serious like Cotto
Original: Cabrón, yo soy legendario
Traducción: Lugia, jou-jou
Original: Le meto con cojone y con ovario'
Traducción: Man, I'm legendary
Original: Millonario sin dejar de ser del barrio, pa que sepa
Traducción: I go all in with balls and ovaries
Original: Aprieta, chamaquito, aprieta
Traducción: A millionaire without ceasing to be from the neighborhood, so you know
Original: De aquí nadie me saca, de aquí yo no me muevo
Traducción: Push it, kid, push it
Original: Dile que esta es mi casa, donde nació mi abuelo
Traducción: Nobody's getting me out of here, I'm not moving from here
Original: De aquí nadie me saca, de aquí yo no me muevo
Traducción: Tell them this is my house, where my grandfather was born
Original: Dile que esta es mi casa, donde nació mi abuelo
Traducción: Nobody's getting me out of here, I'm not moving from here
Original: Yo soy de P fuckin' R (¡ah!)
Traducción: Tell them this is my house, where my grandfather was born
Original: ¿Cómo?, dile, Diego, dice
Traducción: I'm from P fuckin' R (ah!)
Original: Yo soy de P fuckin' R
Traducción: What?, tell him, Diego says
Original: Ay, vamo a ver, vamo a ver, dale, métele pa'cá
Traducción: I'm from P fuckin' R
Original: Ey, ey, ey, ey
Traducción: Oh, let's see, let's see, come on, put it in here
Original: Yo soy de P fuckin' R
Traducción: Ey, ey, ey, ey
Original: Uy
Traducción: I'm from P fuckin' R
Original: Ahora, ahora, ahora
Traducción: Uy
Original: Yo soy de P fuckin' R
Traducción: Now, now, now
Original: ¡Viva!
Traducción: I'm from P fuckin' R