Tu Letra · Letras de canciones
🔍
× Letras de canciones Letras por Genero Listado de Letras Tu Letra app Condiciones de uso y privacidad Contacto
LO QUE LE PASÓ A HAWAii de Bad Bunny

LO QUE LE PASÓ A HAWAii

'LO QUE LE PASÓ A HAWAii de Bad Bunny' se estrenó el .

Al final de la letra "LO QUE LE PASÓ A HAWAii" podrás comentar sobre ella y acceder a más canciones de Bad Bunny

Ver vídeo con letra

LETRA DE "LO QUE LE PASÓ A HAWAii - Bad Bunny"

📝 Traducción al English

Original: E'to fue un sueño que yo tuve
Traducción: This was a dream I had
Original: Ella se ve bonita
Traducción: She looks pretty
Original: Aunque a veces le vaya mal
Traducción: Even though sometimes she does badly
Original: En los ojo' una sonrisa
Traducción: In her eyes, a smile
Original: Aguantándose e' llorar
Traducción: Holding back tears
Original: La espuma de sus orillas
Traducción: The foam of its shores
Original: Parecieran de champán
Traducción: Seems like champagne
Original: Son alcohol pa' las heridas
Traducción: It's alcohol for the wounds
Original: Pa' la tristeza bailar
Traducción: To dance with sadness
Original: Son alcohol pa' las heridas
Traducción: It's alcohol for the wounds
Original: Porque hay mucho que sanar
Traducción: Because there's so much to heal
Original: En el verde monte, adentro
Traducción: In the green mountain, inside
Original: Aún se puede respirar
Traducción: You can still breathe
Original: Las nubes están más cerca
Traducción: The clouds are closer
Original: Con Dios se puede hablar
Traducción: You can talk to God
Original: Se oye al jíbaro llorando
Traducción: You hear the jíbaro crying
Original: Otro más que se marchó
Traducción: Another one who left
Original: No quería irse pa' Orlando
Traducción: He didn't want to go to Orlando
Original: Pero el corrupto lo echó
Traducción: But the corrupt one threw him out
Original: Y no se sabe hasta cuando-
Traducción: And it's unknown until when-
Original: Quieren quitarme el río
Traducción: They want to take my river
Original: Y también la playa
Traducción: And also the beach
Original: Quieren al barrio mío
Traducción: They want my neighborhood
Original: Y que abuelita se vaya
Traducción: And for grandma to leave
Original: No, no sueltes la bandera
Traducción: No, don't let go of the flag
Original: Ni olvides el Le-lo-lai
Traducción: Don't forget the Le-lo-lai
Original: Que no quiero que hagan contigo
Traducción: I don't want them to do to you
Original: Lo que le pasó a Hawái
Traducción: What happened to Hawai'i
Original: Aquí nadie quiso irse
Traducción: Nobody here wanted to leave
Original: Quien se fue sueña con volver
Traducción: Those who left dream of returning
Original: Si algún día me tocara
Traducción: If it ever happened to me
Original: Que mucho me va a doler
Traducción: It would hurt me so much
Original: Otra jíbara luchando
Traducción: Another jíbara fighting
Original: Una que no se dejó
Traducción: One who didn't give up
Original: No quería irse tampoco
Traducción: She didn't want to leave either
Original: Y en la isla se quedó
Traducción: And she stayed on the island
Original: Y no se sabe hasta cuando-
Traducción: And it's unknown until when-
Original: Quieren quitarme el río
Traducción: They want to take my river
Original: Y también la playa
Traducción: And also the beach
Original: Quieren al barrio mío
Traducción: They want my neighborhood
Original: Y que tus hijos se vayan
Traducción: And for your children to leave
Original: No, no sueltes la bandera
Traducción: No, don't let go of the flag
Original: Ni olvides el Le-lo-lai
Traducción: Don't forget the Le-lo-lai
Original: Que no quiero que hagan contigo
Traducción: I don't want them to do to you
Original: Lo que le pasó a Hawái
Traducción: What happened to Hawai'i
Original: No, no sueltes la bandera
Traducción: No, don't let go of the flag
Original: Ni olvides el Le-lo-lai
Traducción: Don't forget the Le-lo-lai
Original: Que no quiero que hagan contigo-
Traducción: I don't want them to do to you-
Original: (Le-lo-lai)
Traducción: (Le-lo-lai)
Original: (Le-lo-lai)
Traducción: (Le-lo-lai)
Original: (Ay, ay, ay, ay)
Traducción: (Ay, ay, ay, ay)
Original: (Le-lo-lai)
Traducción: (Le-lo-lai)

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Bad Bunny

Letra añadida por: Andrea Garcia / Revisión por: Letra sin correciones

¿Cual es el significado de la letra: LO QUE LE PASÓ A HAWAii de Bad Bunny?

Esta canción "LO QUE LE PASÓ A HAWAii" del artista Bad Bunny se estrenó el , tiene una duración de 229.381 segundos.

"LO QUE LE PASÓ A HAWAI" de Bad Bunny trasciende la simple balada romántica. La canción utiliza la metáfora de Hawái, un paraíso turístico, para representar la pérdida y la amenaza a la identidad cultural puertorriqueña. El contexto socioemocional se centra en la diáspora puertorriqueña, la corrupción gubernamental que desplaza a las comunidades, y la lucha por preservar la cultura y la tierra. La imagen de la mujer "bonita" pero con "una sonrisa aguantándose de llorar" simboliza la resiliencia de la gente frente a la adversidad. La mención del jíbaro llorando y la pérdida del río y la playa pintan un cuadro de desarraigo y desposesión. Musicalmente, la canción conserva la sensibilidad melódica característica de Bad Bunny, pero la letra introduce una dimensión social y política que profundiza el significado emocional, expandiendo su estilo más allá del simple romanticismo. Es una crítica sutil pero poderosa a las injusticias sociales y a la pérdida cultural, todo envuelto en un melancólico relato de amor por la tierra natal.

Opiniones sobre la cancion LO QUE LE PASÓ A HAWAii

No hay comentarios para esta canción.

Puntuaciones

Calificación no disponible

No hay reseñas aún.