Letra para días Tristes:

👁️ 534

La Letra Traducida al Español: «Ghost Town»

Entiende la traducción al español de «Ghost Town» — Benson Boone. Descubre el significado completo de esta letra traducida y cada verso que la compone →

Ghost Town

Benson Boone

You fill me up 'til you're empty Me llenas hasta que te vacías

I took too much and you let me Tomé demasiado y tú me lo permitiste

We've been down all these roads before Hemos recorrido todos estos caminos antes

And what we found don't live there anymore Y lo que encontramos ya no vive allí

It's dark, it's cold Está oscuro, está frío

If my hand is not the one you're meant to hold Si mi mano no es la que debes sostener

Maybe you'd be happier with someone else Quizás seas más feliz con alguien más

Maybe loving me's the reason you can't love yourself Quizás amarme es la razón por la que no puedes amarte a ti misma

Before I turn your heart into a ghost town Antes de convertir tu corazón en un pueblo fantasma

Show me everything we built, so I can tear it all down Muéstrame todo lo que construimos, para que pueda derribarlo todo

Down Abajo

Down, down, down Abajo, abajo, abajo

You know I'll stay, don't you tempt me

But all this weight is getting heavy Sabes que me quedaré, no me tientes

Been holding up what wasn't meant to stand Pero todo este peso se está volviendo pesado

I turned this love into a wasteland He estado sosteniendo lo que no estaba destinado a sostenerse

It's dark, it's cold Converti este amor en un páramo

If my hand is not the one you're meant to hold Está oscuro, está frío

Maybe you'd be happier with someone else Si mi mano no es la que debes sostener

Maybe loving me's the reason you can't love yourself Quizás seas más feliz con alguien más

Before I turn your heart into a ghost town Quizás amarme es la razón por la que no puedes amarte a ti misma

Show me everything we built, so I can tear it all down Antes de convertir tu corazón en un pueblo fantasma

Down Muéstrame todo lo que construimos, para que pueda derribarlo todo

Down, down, down Abajo

Tear it all down Abajo, abajo, abajo

Down Derribarlo todo

Down, down, down Abajo

The streets are empty Abajo, abajo, abajo

Where love once was but it's faded away

These broken memories Las calles están vacías

I'm left here alone and afraid to say Donde alguna vez hubo amor, pero se desvaneció

Maybe you'd be happier with someone else Estos recuerdos rotos

Oh-oh-oh Me quedo aquí solo y temeroso de decir

Maybe you'd be happier with someone else Quizás seas más feliz con alguien más

Maybe loving me's the reason you can't love yourself Oh-oh-oh

Before I turn your heart into a ghost town Quizás seas más feliz con alguien más

Show me everything we built, so I can tear it all down Quizás amarme es la razón por la que no puedes amarte a ti misma

Down Antes de convertir tu corazón en un pueblo fantasma

Down, down, down Muéstrame todo lo que construimos, para que pueda derribarlo todo

Tear it all down Abajo

Down Abajo, abajo, abajo

Down, down, down Derribarlo todo

I'll tear it all down Abajo

I'll tear it all down Abajo, abajo, abajo

Reproduciendo video oficial del artista desde YouTube API

'Ghost Town de Benson Boone' se estrenó el .

La letra de Ghost Town de Benson Boone expresa un sentimiento de Tristeza o Melancolía. En esta página encontrarás la traducción completa al español de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.

🇪🇸

Traducción al español

de Ghost Town de Benson Boone

Me llenas hasta que te vacías

You fill me up 'til you're empty

Tomé demasiado y tú me lo permitiste

I took too much and you let me

Hemos recorrido todos estos caminos antes

We've been down all these roads before

Y lo que encontramos ya no vive allí

And what we found don't live there anymore

Está oscuro, está frío

It's dark, it's cold

Si mi mano no es la que debes sostener

If my hand is not the one you're meant to hold

Quizás seas más feliz con alguien más

Maybe you'd be happier with someone else

Quizás amarme es la razón por la que no puedes amarte a ti misma

Maybe loving me's the reason you can't love yourself

Antes de convertir tu corazón en un pueblo fantasma

Before I turn your heart into a ghost town

Muéstrame todo lo que construimos, para que pueda derribarlo todo

Show me everything we built, so I can tear it all down

Abajo

Down

Abajo, abajo, abajo

Down, down, down

You know I'll stay, don't you tempt me

Sabes que me quedaré, no me tientes

But all this weight is getting heavy

Pero todo este peso se está volviendo pesado

Been holding up what wasn't meant to stand

He estado sosteniendo lo que no estaba destinado a sostenerse

I turned this love into a wasteland

Converti este amor en un páramo

It's dark, it's cold

Está oscuro, está frío

If my hand is not the one you're meant to hold

Si mi mano no es la que debes sostener

Maybe you'd be happier with someone else

Quizás seas más feliz con alguien más

Maybe loving me's the reason you can't love yourself

Quizás amarme es la razón por la que no puedes amarte a ti misma

Before I turn your heart into a ghost town

Antes de convertir tu corazón en un pueblo fantasma

Show me everything we built, so I can tear it all down

Muéstrame todo lo que construimos, para que pueda derribarlo todo

Down

Abajo

Down, down, down

Abajo, abajo, abajo

Tear it all down

Derribarlo todo

Down

Abajo

Down, down, down

Abajo, abajo, abajo

The streets are empty

Where love once was but it's faded away

Las calles están vacías

These broken memories

Donde alguna vez hubo amor, pero se desvaneció

I'm left here alone and afraid to say

Estos recuerdos rotos

Maybe you'd be happier with someone else

Me quedo aquí solo y temeroso de decir

Oh-oh-oh

Quizás seas más feliz con alguien más

Maybe you'd be happier with someone else

Oh-oh-oh

Maybe loving me's the reason you can't love yourself

Quizás seas más feliz con alguien más

Before I turn your heart into a ghost town

Quizás amarme es la razón por la que no puedes amarte a ti misma

Show me everything we built, so I can tear it all down

Antes de convertir tu corazón en un pueblo fantasma

Down

Muéstrame todo lo que construimos, para que pueda derribarlo todo

Down, down, down

Abajo

Tear it all down

Abajo, abajo, abajo

Down

Derribarlo todo

Down, down, down

Abajo

I'll tear it all down

Abajo, abajo, abajo

I'll tear it all down

Lo derribaré todo

Lo derribaré todo

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Benson Boone · ¿Los datos están equivocados?

Letra añadida por: Andrea Garcia · ¿Reportar error?

Información de la canción

Artista: Benson Boone
Estrenada:
Duración: 03:13
Sentimiento: Tristeza o Melancolía
Visualizaciones: 534

Opiniones sobre la cancion Ghost Town

Aún no hay opiniones sobre Ghost Town. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

Puntuaciones

Aún no hay calificaciones para Ghost Town. Descarga Tu Letra y comparte tu opinión calificando esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

tristeza o melancolía

¡Significado de la letra de la canción! 🌧️

"Ghost Town" de Benson Boone explora el desamor y la autodestrucción desde una perspectiva introspectiva. La metáfora de un "pueblo fantasma" representa una relación rota, donde el amor y la conexión se han desvanecido, dejando atrás un paisaje desolado de recuerdos. La canción evoca un sentimiento de culpa y responsabilidad por parte del narrador, quien parece reconocer su papel en la destrucción de la relación, sugiriendo que su propia incapacidad para amar o ser amado ha afectado negativamente a su pareja. El contexto social-emocional se centra en la experiencia personal y universal de la pérdida amorosa y el autoexamen subsecuente. Musicalmente, la balada conmovedora y las letras sinceras revelan el estilo emotivo y vulnerable del artista, priorizando la expresión honesta de sentimientos complejos sobre la búsqueda de un sonido comercial estridente. Esto indica una intención de conectarse profundamente con la audiencia a través de la experiencia compartida de dolor y reflexión. La repetición de la frase "Before I turn your heart into a ghost town" refuerza la conciencia del daño y la autocrítica del narrador.

Escúchala completa

Videoclip Oficial

Estos enlaces dirigen a las plataformas oficiales. Al usar estos servicios, apoyas directamente a los artistas y sus regalías.

🌧

️ Tu Desahogo

Si estas líneas te duelen, no estás solo. Conviértelas en tu estado ahora mismo.

"
Autor Original Benson Boone

Compuesta por Benson Boone · ¿Los datos están equivocados?

Enviada por Andrea Garcia · ¿Reportar error?

🎵 CANCIONES RELACIONADAS

🎸 CANCIONES DEL MISMO GÉNERO: SINGER-SONGWRITER POP

💝 CANCIONES DEL MISMO SENTIMIENTO: TRISTEZA O MELANCOLíA