Letra para días de Despecho:

👁️ 239

La Letra Traducida al Español: «Happier Than Ever»

Entiende la traducción al español de «Happier Than Ever» — Billie Eilish. Explora la letra completa traducida y el significado detrás de cada palabra de desamor →

Happier Than Ever

Billie Eilish

When I'm away from you, I'm happier than ever Cuando estoy lejos de ti, soy más feliz que nunca

Wish I could explain it better Ojalá pudiera explicarlo mejor

I wish it wasn't true Ojalá no fuera cierto

Give me a day or two to think of something clever Dame un día o dos para pensar en algo ingenioso

To write myself a letter Para escribirme una carta

To tell me what to do, mm-mm Para decirme qué hacer, mm-mm

Do you read my interviews? ¿Lees mis entrevistas?

Or do you skip my avenue? (My avenue) ¿O te saltas mi avenida? (Mi avenida)

When you (when you) said you were passing through Cuando (cuando) dijiste que estabas de paso

Was I even on your way? ¿Estaba siquiera en tu camino?

I knew when I asked you to (when I asked you to) Supe cuando te pedí (cuando te pedí)

Be cool about what I was telling you Que fueras genial con lo que te estaba diciendo

You'd do the opposite of what you said you'd do (what you said you'd do) Harías lo opuesto a lo que dijiste que harías (lo que dijiste que harías)

And I'd end up more afraid Y terminaría aún más asustada

Don't say it isn't fair No digas que no es justo

You clearly weren't aware that you made me miserable Claramente no eras consciente de que me hacías miserable

So, if you really wanna know Así que, si realmente quieres saber

When I'm away from you (when I'm away from you) Cuando estoy lejos de ti (cuando estoy lejos de ti)

I'm happier than ever (happier than ever) Soy más feliz que nunca (más feliz que nunca)

Wish I could explain it better (wish I could explain it better) Ojalá pudiera explicarlo mejor (ojalá pudiera explicarlo mejor)

I wish it wasn't true (wish it wasn't true), mm-mm Ojalá no fuera cierto (ojalá no fuera cierto), mm-mm

You call me again, drunk in your Benz Me llamas otra vez, borracho en tu Benz

Driving home under the influence Conduciendo a casa bajo la influencia del alcohol

You scared me to death, but I'm wasting my breath Me asustaste hasta la muerte, pero estoy desperdiciando mi aliento

'Cause you only listen to your fucking friends Porque solo escuchas a tus malditos amigos

I don't relate to you No me relaciono contigo

I don't relate to you, no No me relaciono contigo, no

'Cause I'd never treat me this sh— Porque nunca me trataría así de…

You made me hate this city Me hiciste odiar esta ciudad

And I don't talk sh— about you on the internet Y no digo… sobre ti en internet

Never told anyone anything bad Nunca le dije a nadie nada malo

'Cause that sh—'s embarrassing, you were my everything Porque eso… es embarazoso, eras mi todo

And all that you did was make me f— sad Y todo lo que hiciste fue hacerme… triste

So, don't waste the time I don't have Así que, no desperdicies el tiempo que no tengo

And don't try to make me feel bad Y no intentes hacerme sentir mal

I could talk about every time that you showed up on time Podría hablar de cada vez que llegaste a tiempo

But I'd have an empty line 'cause you never did Pero tendría una línea vacía porque nunca lo hiciste

Never paid any mind to my mother or friends Nunca le prestaste atención a mi madre o a mis amigos

So, I shut 'em all out for you 'cause I was a kid Así que los alejé a todos por ti porque era una niña

You ruined everything good Arruinaste todo lo bueno

Always said you were misunderstood Siempre dijiste que eras incomprendido

Made all my moments your own Hiciste todos mis momentos tuyos

Just f— leave me alone Solo… déjame en paz

Reproduciendo video oficial del artista desde YouTube API

'Happier Than Ever de Billie Eilish' se estrenó el .

La letra de Happier Than Ever de Billie Eilish expresa un sentimiento de Desamor o Despecho. En esta página encontrarás la traducción completa al español de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.

🇪🇸

Traducción al español

de Happier Than Ever de Billie Eilish

Cuando estoy lejos de ti, soy más feliz que nunca

When I'm away from you, I'm happier than ever

Ojalá pudiera explicarlo mejor

Wish I could explain it better

Ojalá no fuera cierto

I wish it wasn't true

Dame un día o dos para pensar en algo ingenioso

Give me a day or two to think of something clever

Para escribirme una carta

To write myself a letter

Para decirme qué hacer, mm-mm

To tell me what to do, mm-mm

¿Lees mis entrevistas?

Do you read my interviews?

¿O te saltas mi avenida? (Mi avenida)

Or do you skip my avenue? (My avenue)

Cuando (cuando) dijiste que estabas de paso

When you (when you) said you were passing through

¿Estaba siquiera en tu camino?

Was I even on your way?

Supe cuando te pedí (cuando te pedí)

I knew when I asked you to (when I asked you to)

Que fueras genial con lo que te estaba diciendo

Be cool about what I was telling you

Harías lo opuesto a lo que dijiste que harías (lo que dijiste que harías)

You'd do the opposite of what you said you'd do (what you said you'd do)

Y terminaría aún más asustada

And I'd end up more afraid

No digas que no es justo

Don't say it isn't fair

Claramente no eras consciente de que me hacías miserable

You clearly weren't aware that you made me miserable

Así que, si realmente quieres saber

So, if you really wanna know

Cuando estoy lejos de ti (cuando estoy lejos de ti)

When I'm away from you (when I'm away from you)

Soy más feliz que nunca (más feliz que nunca)

I'm happier than ever (happier than ever)

Ojalá pudiera explicarlo mejor (ojalá pudiera explicarlo mejor)

Wish I could explain it better (wish I could explain it better)

Ojalá no fuera cierto (ojalá no fuera cierto), mm-mm

I wish it wasn't true (wish it wasn't true), mm-mm

Me llamas otra vez, borracho en tu Benz

You call me again, drunk in your Benz

Conduciendo a casa bajo la influencia del alcohol

Driving home under the influence

Me asustaste hasta la muerte, pero estoy desperdiciando mi aliento

You scared me to death, but I'm wasting my breath

Porque solo escuchas a tus malditos amigos

'Cause you only listen to your fucking friends

No me relaciono contigo

I don't relate to you

No me relaciono contigo, no

I don't relate to you, no

Porque nunca me trataría así de…

'Cause I'd never treat me this sh—

Me hiciste odiar esta ciudad

You made me hate this city

Y no digo… sobre ti en internet

And I don't talk sh— about you on the internet

Nunca le dije a nadie nada malo

Never told anyone anything bad

Porque eso… es embarazoso, eras mi todo

'Cause that sh—'s embarrassing, you were my everything

Y todo lo que hiciste fue hacerme… triste

And all that you did was make me f— sad

Así que, no desperdicies el tiempo que no tengo

So, don't waste the time I don't have

Y no intentes hacerme sentir mal

And don't try to make me feel bad

Podría hablar de cada vez que llegaste a tiempo

I could talk about every time that you showed up on time

Pero tendría una línea vacía porque nunca lo hiciste

But I'd have an empty line 'cause you never did

Nunca le prestaste atención a mi madre o a mis amigos

Never paid any mind to my mother or friends

Así que los alejé a todos por ti porque era una niña

So, I shut 'em all out for you 'cause I was a kid

Arruinaste todo lo bueno

You ruined everything good

Siempre dijiste que eras incomprendido

Always said you were misunderstood

Hiciste todos mis momentos tuyos

Made all my moments your own

Solo… déjame en paz

Just f— leave me alone

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Billie Eilish · ¿Los datos están equivocados?

Letra añadida por: Kkdkw · ¿Reportar error?

Información de la canción

Artista: Billie Eilish
Estrenada:
Duración: 04:58
Género: Sin Género
Sentimiento: Desamor o Despecho
Visualizaciones: 239

Opiniones sobre la cancion Happier Than Ever

Aún no hay opiniones sobre Happier Than Ever. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

Puntuaciones

Aún no hay calificaciones para Happier Than Ever. Descarga Tu Letra y comparte tu opinión calificando esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

desamor o despecho

¡Significado de la letra de la canción! 💔

"Happier Than Ever" de Billie Eilish, a pesar de su título aparentemente contradictorio, es una balada de ruptura que explora las complejidades emocionales de una relación tóxica. La canción revela una narrativa de empoderamiento posterior a la ruptura, donde la cantante encuentra paz y felicidad al alejarse de una relación dañina. El contexto social y emocional se centra en la experiencia común de jóvenes adultos que lidian con relaciones disfuncionales, abuso emocional y la presión social para mantener apariencias. La canción captura la ironía de sentir más feliz después de una ruptura, a pesar de la dificultad de procesar y articular esa experiencia. La repetición de "I'm happier than ever" sirve como un mantra de afirmación personal, representando un proceso de superación y sanación. Musicalmente, Eilish mantiene su estilo característico oscuro y melancólico, pero con un crecimiento en la producción y un mayor énfasis en la vulnerabilidad vocal, reflejando su madurez artística y emocional. El uso del lenguaje directo y la ausencia de metáforas excesivas, contribuye a la honestidad cruda de la canción.

Escúchala completa

Videoclip Oficial

Estos enlaces dirigen a las plataformas oficiales. Al usar estos servicios, apoyas directamente a los artistas y sus regalías.

💔

Tu Indirecta Perfecta

¿Te recordó a alguien? Mándaselo ahora. Tu dedicatoria sonará justo donde más duele.

"
Autor Original Billie Eilish

Compuesta por Billie Eilish · ¿Los datos están equivocados?

Enviada por Kkdkw · ¿Reportar error?

🎵 CANCIONES RELACIONADAS

🎸 CANCIONES DEL MISMO GÉNERO: SIN GéNERO

💝 CANCIONES DEL MISMO SENTIMIENTO: DESAMOR O DESPECHO