Original: Dímelo Biza
Traducción: Tell me Biza
Original: BZRP
Traducción: BZRP
Original: Endiamantado, siempre volado
Traducción: Diamonded out, always high
Original: Ahora me miran que ando bien tumbado
Traducción: Now they see me, I'm laid back
Original: Muchos me han fallado
Traducción: Many have failed me
Original: Pero ya he gastado
Traducción: But I've already spent
Original: Mucho más dinero de lo ganado
Traducción: Much more money than I've earned
Original: Ahora que saben que estamos arriba piensan que uno no ha batallado
Traducción: Now that they know we're on top, they think I haven't struggled
Original: El jesucristo en el pecho, innecesario
Traducción: The Jesus Christ on my chest, unnecessary
Original: Pero lo traigo endiamantado
Traducción: But I'm wearing it diamond-encrusted
Original: Me gusta lo caro, hey
Traducción: I like expensive things, hey
Original: Como Rafa Caro, hey
Traducción: Like Rafa Caro, hey
Original: La party en el carro tronando corridos brindando con Dry Rosé
Traducción: The party in the car blasting corridos, toasting with Dry Rosé
Original: Ahora me miran tumbado
Traducción: Now they see me laid back
Original: Siempre bien volado
Traducción: Always high
Original: Como debe ser
Traducción: As it should be
Original: Es un vergazo de feria
Traducción: It's a huge amount of money
Original: Ando todo tatuado como Lil Wayne
Traducción: I'm all tattooed like Lil Wayne
Original: Ando bien flow Frank Sinatra
Traducción: I'm flowing like Frank Sinatra
Original: En la 9 de Julio, me siento Gardel
Traducción: On 9 de Julio, I feel like Gardel
Original: Me anda buscando el gobierno
Traducción: The government is looking for me
Original: Si hubiera un problema me pelo en el Jet
Traducción: If there was a problem, I'd split in the Jet
Original: Hey Nata, pélate a la verga pa
Traducción: Hey Nata, fuck off, man
Original: Cayeron las tres letras wey
Traducción: The three letters dropped, bro
Original: Aquí le damos topon nosotros a la verga
Traducción: Here we give it to the damn thing, we do
Original: Jálese viejo
Traducción: Get over here, old man
Original: Pélese a la verga
Traducción: Fuck off
Original: Endiamantado, siempre volado
Traducción: Diamonded out, always high
Original: Ahora me miran que ando bien tumbado
Traducción: Now they see me, I'm laid back
Original: Muchos me han fallado
Traducción: Many have failed me
Original: Pero ya he gastado
Traducción: But I've already spent
Original: Mucho más dinero de lo ganado
Traducción: Much more money than I've earned
Original: Ahora que saben que estamos arriba piensan que uno no ha batallado
Traducción: Now that they know we're on top, they think I haven't struggled
Original: El jesucristo en el pecho, innecesario
Traducción: The Jesus Christ on my chest, unnecessary
Original: Pero lo traigo endiamantado
Traducción: But I'm wearing it diamond-encrusted
Original: Bien empolvados, encapuchados
Traducción: All powdered up, hooded up
Original: En la Suburban los paquetes cargo
Traducción: In the Suburban, I carry the packages
Original: Traigo el AR-15 bien customizado
Traducción: I have the AR-15 well customized
Original: Y el logotipo CT bien grabado
Traducción: And the CT logo well engraved
Original: El juego cambié, el hocico les tapé
Traducción: I changed the game, I shut their mouths
Original: A más de uno lo dejamos a pie
Traducción: We left more than one on foot
Original: El viejo continente lo conozco bien
Traducción: I know the old continent well
Original: Llego a Barcelona y voy al W
Traducción: I arrive in Barcelona and go to the W
Original: Ya no pregunto cuánto es lo que cuesta
Traducción: I no longer ask how much it costs
Original: Nomás que me lo agreguen a la cuenta
Traducción: Just add it to the bill
Original: Viviendo recio conozco la vuelta
Traducción: Living hard, I know the way
Original: Yo la he vivido
Traducción: I've lived it
Original: A mi nadie me cuenta
Traducción: Nobody tells me
Original: Me compré mi primer Cayenne
Traducción: I bought my first Cayenne
Original: Y fue a los 16
Traducción: And it was at 16
Original: Andando en lo que ando
Traducción: Living the life I live
Original: Enemigos me busqué
Traducción: I made enemies
Original: Endiamantado, siempre volado
Traducción: Diamonded out, always high
Original: Ahora me miran que ando bien tumbado
Traducción: Now they see me, I'm laid back
Original: Muchos me han fallado
Traducción: Many have failed me
Original: Pero ya he gastado
Traducción: But I've already spent
Original: Mucho más dinero de lo ganado
Traducción: Much more money than I've earned
Original: Ahora que saben que estamos arriba piensan que uno no ha batallado
Traducción: Now that they know we're on top, they think I haven't struggled
Original: El jesucristo en el pecho, innecesario
Traducción: The Jesus Christ on my chest, unnecessary
Original: Pero lo traigo endiamantado
Traducción: But I'm wearing it diamond-encrusted
Original: Endiamantado, siempre volado
Traducción: Diamonded out, always high
Original: Ahora me miran que ando bien tumba a a a a a a
Traducción: Now they see me, I'm laid ba a a a a a
Original: Ya no pregunto cuanto es lo que cuesta
Traducción: I no longer ask how much it costs
Original: Nomás que me lo agreguen a la cuenta
Traducción: Just add it to the bill
Original: Viviendo recio conozco la vuelta
Traducción: Living hard, I know the way
Original: Yo la he vivido, a mi nadie me cuenta
Traducción: I've lived it, nobody tells me