Tu Letra · Letras de canciones
🔍
× Letras de canciones Letras por Genero Listado de Letras Tu Letra app Condiciones de uso y privacidad Contacto
Without Me de Eminem

Without Me

'Without Me de Eminem' se estrenó el .

Al final de la letra "Without Me" podrás comentar sobre ella y acceder a más canciones de Eminem

LETRA DE "Without Me - Eminem"

📝 Traducción al Español

Original: Obie Trice, real name no gimmicks
Traducción: Obie Trice, nombre real, sin trucos
Original: Two trailer park girls go round the outside
Traducción: Dos chicas de un parque de caravanas van por fuera
Original: Round the outside, round the outside
Traducción: Por fuera, por fuera
Original: Two trailer park girls go round the outside
Traducción: Dos chicas de un parque de caravanas van por fuera
Original: Round the outside, round the outside
Traducción: Por fuera, por fuera
Original: Guess who's back?
Traducción: ¿Adivina quién ha vuelto?
Original: Back again
Traducción: De vuelta otra vez
Original: Shady's back
Traducción: Shady ha vuelto
Original: Tell a friend
Traducción: Dile a un amigo
Original: Guess who's back? Guess who's back?
Traducción: ¿Adivina quién ha vuelto? ¿Adivina quién ha vuelto?
Original: Guess who's back? Guess who's back?
Traducción: ¿Adivina quién ha vuelto? ¿Adivina quién ha vuelto?
Original: Guess who's back? Guess who's back?
Traducción: ¿Adivina quién ha vuelto? ¿Adivina quién ha vuelto?
Original: Guess who's back?
Traducción: ¿Adivina quién ha vuelto?
Original: I've created a monster
Traducción: He creado un monstruo
Original: 'Cause nobody wants to see Marshall no more
Traducción: Porque nadie quiere ver a Marshall ya
Original: They want Shady, I'm chopped liver
Traducción: Quieren a Shady, soy hígado picado
Original: Well, if you want Shady, this is what I'll give ya
Traducción: Bueno, si quieres a Shady, esto es lo que te daré
Original: A little bit of weed mixed with some hard liquor
Traducción: Un poco de hierba mezclada con algo de licor fuerte
Original: Some vodka that'll jump start my heart quicker
Traducción: Un poco de vodka que hará arrancar mi corazón más rápido
Original: Than a shock when I get shocked at the hospital
Traducción: Que una descarga cuando me electrocutan en el hospital
Original: By the doctor when I'm not co-operating
Traducción: Por el doctor cuando no estoy cooperando
Original: When I'm rockin' the table while he's operating
Traducción: Cuando estoy golpeando la mesa mientras él está operando
Original: You waited this long, now stop debating
Traducción: Esperaste tanto, ahora deja de debatir
Original: 'Cause I'm back, I'm on the rag and ovulating
Traducción: Porque he vuelto, tengo la regla y estoy ovulando
Original: I know that you got a job, Ms. Cheney
Traducción: Sé que tienes un trabajo, Sra. Cheney
Original: But your husband's heart problem's complicating
Traducción: Pero los problemas del corazón de tu marido se complican
Original: So the FCC won't let me be
Traducción: Así que la FCC no me dejará ser
Original: Or let me be me, so let me see
Traducción: O dejarme ser yo, así que déjenme ver
Original: They try to shut me down on MTV
Traducción: Tratan de callarme en la MTV
Original: But it feels so empty, without me
Traducción: Pero se siente tan vacío, sin mí
Original: So, come on and dip, bum on your lips
Traducción: Así que, vamos y sumérgete, idiota en tus labios
Original: Fuck that, cum on your lips and some on your tits
Traducción: A la mierda eso, corre en tus labios y un poco en tus tetas
Original: And get ready, 'cause this is about to get heavy
Traducción: Y prepárense, porque esto está a punto de ponerse pesado
Original: I just settled all my lawsuits, fuck you, Debbie!
Traducción: Acabo de resolver todas mis demandas, ¡a la mierda, Debbie!
Original: Now this looks like a job for me
Traducción: Ahora esto parece un trabajo para mí
Original: So everybody, just follow me
Traducción: Así que todos, síganme
Original: 'Cause we need a little, controversy
Traducción: Porque necesitamos un poco de controversia
Original: 'Cause it feels so empty, without me
Traducción: Porque se siente tan vacío, sin mí
Original: I said this looks like a job for me
Traducción: Dije que esto parece un trabajo para mí
Original: So everybody, just follow me
Traducción: Así que todos, síganme
Original: 'Cause we need a little, controversy
Traducción: Porque necesitamos un poco de controversia
Original: 'Cause it feels so empty, without me
Traducción: Porque se siente tan vacío, sin mí
Original: Little hellions, kids feelin' rebellious
Traducción: Pequeños demonios, niños sintiéndose rebeldes
Original: Embarrassed their parents still listen to Elvis
Traducción: Avergonzados de que sus padres aún escuchen a Elvis
Original: They start feelin' like prisoners, helpless
Traducción: Empiezan a sentirse como prisioneros, indefensos
Original: 'Til someone comes along on a mission and yells, "Bitch"
Traducción: Hasta que alguien aparece en una misión y grita, "Perra"
Original: A visionary, vision of scary
Traducción: Un visionario, una visión de miedo
Original: Could start a revolution, pollutin' the airwaves
Traducción: Podría iniciar una revolución, contaminando las ondas
Original: A rebel, so just let me revel and bask
Traducción: Un rebelde, así que déjenme regodearme y disfrutar
Original: In the fact that I got everyone kissin' my ass
Traducción: En el hecho de que tengo a todos besándome el culo
Original: And it's a disaster, such a catastrophe
Traducción: Y es un desastre, tal catástrofe
Original: For you to see so damn much of my ass, you asked for me?
Traducción: ¿Para que veas tanto de mi culo, me pediste?
Original: Well, I'm back, da-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Traducción: Bueno, he vuelto, da-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Original: Fix your bent antenna tune it in and then I'm gonna
Traducción: Arregla tu antena doblada, sintonízala y luego voy a
Original: Enter in, endin' up under your skin like a splinter
Traducción: Entrar, terminando bajo tu piel como una astilla
Original: The center of attention, back for the winter
Traducción: El centro de atención, de vuelta para el invierno
Original: I'm interesting, the best thing since wrestling
Traducción: Soy interesante, lo mejor desde la lucha libre
Original: Infesting, in your kid's ears and nesting
Traducción: Infestando, en los oídos de tus hijos y anidando
Original: "Testing, attention, please"
Traducción: "Pruebas, atención, por favor"
Original: Feel the tension, soon as someone mentions me
Traducción: Siente la tensión, tan pronto como alguien me menciona
Original: Here's my ten cents, my two cents is free
Traducción: Aquí están mis diez centavos, mis dos centavos son gratis
Original: A nuisance, who sent? You sent for me?
Traducción: Una molestia, ¿quién envió? ¿Me enviaste?
Original: Now this looks like a job for me
Traducción: Ahora esto parece un trabajo para mí
Original: So everybody, just follow me
Traducción: Así que todos, síganme
Original: 'Cause we need a little, controversy
Traducción: Porque necesitamos un poco de controversia
Original: 'Cause it feels so empty, without me
Traducción: Porque se siente tan vacío, sin mí
Original: I said, this looks like a job for me
Traducción: Dije, esto parece un trabajo para mí
Original: So everybody, just follow me
Traducción: Así que todos, síganme
Original: 'Cause we need a little, controversy
Traducción: Porque necesitamos un poco de controversia
Original: 'Cause it feels so empty, without me
Traducción: Porque se siente tan vacío, sin mí
Original: A-tisket a-tasket, I go tit for tat with
Traducción: A-tisket a-tasket, voy diente por diente con
Original: Anybody who's talkin' this shit that shit
Traducción: Cualquiera que esté hablando esta mierda esa mierda
Original: Chris Kirkpatrick, you can get your ass kicked
Traducción: Chris Kirkpatrick, puedes recibir una patada en el culo
Original: Worse than them little Limp Bizkit bastards
Traducción: Peor que esos pequeños bastardos de Limp Bizkit
Original: And Moby? You can get stomped by Obie
Traducción: ¿Y Moby? Puedes ser pisoteado por Obie
Original: You 36-year-old bald headed fag, blow me
Traducción: Tú, maricón calvo de 36 años, chúpamela
Original: You don't know me, you're too old, let go
Traducción: No me conoces, eres demasiado viejo, déjalo ir
Original: It's over, nobody listen to techno
Traducción: Se acabó, nadie escucha techno
Original: Now let's go, just gimme the signal
Traducción: Ahora vamos, solo dame la señal
Original: I'll be there with a whole list full of new insults
Traducción: Estaré allí con una lista completa de nuevos insultos
Original: I been dope, suspenseful with a pencil
Traducción: He sido droga, suspensivo con un lápiz
Original: Ever since Prince turned himself into a symbol
Traducción: Desde que Prince se convirtió en un símbolo
Original: But sometimes the shit just seems
Traducción: Pero a veces la mierda parece
Original: Everybody only wants to discuss me
Traducción: Que todo el mundo solo quiere hablar de mí
Original: So this must mean I'm disgusting
Traducción: Así que esto debe significar que soy repugnante
Original: But it's just me, I'm just obscene
Traducción: Pero soy solo yo, soy solo obsceno
Original: No, I'm not the first king of controversy
Traducción: No, no soy el primer rey de la controversia
Original: I am the worst thing since Elvis Presley
Traducción: Soy lo peor desde Elvis Presley
Original: To do Black music so selfishly
Traducción: Hacer música negra tan egoístamente
Original: And used it to get myself wealthy (hey)
Traducción: Y lo usé para hacerme rico (hey)
Original: There's a concept that works
Traducción: Hay un concepto que funciona
Original: 20 million other white rappers emerge
Traducción: 20 millones de otros raperos blancos emergen
Original: But no matter how many fish in the sea
Traducción: Pero no importa cuántos peces haya en el mar
Original: It'll be so empty, without me
Traducción: Estará tan vacío, sin mí
Original: Now this looks like a job for me
Traducción: Ahora esto parece un trabajo para mí
Original: So everybody, just follow me
Traducción: Así que todos, síganme
Original: 'Cause we need a little, controversy
Traducción: Porque necesitamos un poco de controversia
Original: 'Cause it feels so empty without me
Traducción: Porque se siente tan vacío sin mí
Original: I said this looks like a job for me
Traducción: Dije que esto parece un trabajo para mí
Original: So everybody, just follow me
Traducción: Así que todos, síganme
Original: 'Cause we need a little, controversy
Traducción: Porque necesitamos un poco de controversia
Original: 'Cause it feels so empty without me
Traducción: Porque se siente tan vacío sin mí
Original: Kids!
Traducción: ¡Niños!

Ver en otro idioma:

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Eminem

Letra añadida por: Mateo Sanchez / Revisión por: Letra sin correciones

¿Cual es el significado de la letra: Without Me de Eminem?

Esta canción "Without Me" del artista Eminem se estrenó el , tiene una duración de 290.32 segundos.

1. "Without Me" de Eminem, lanzada en 2002, es una poderosa declaración de independencia y desafío. La canción es una crítica mordaz a la censura y la conformidad, reflejando el conflicto de Eminem con la sociedad y los medios de comunicación. El artista utiliza un lenguaje explícito y provocador, característico de su estilo, para expresar su frustración y afirmar su identidad. El contexto social de la época, marcado por un debate sobre la libertad de expresión y la cultura pop, proporciona un terreno fértil para la controversia que Eminem abraza. La canción revela la personalidad multifacética del artista: un provocador, un crítico social, un autoproclamado "monstruo" y, sobre todo, un artista que define sus propios términos. La letra es una mezcla de bravuconería, humor negro y crítica social, demostrando la capacidad de Eminem para desafiar las normas y capturar la atención del público. La repetición del estribillo, "it feels so empty, without me," subraya el egocentrismo y la necesidad de reconocimiento del artista, elementos clave de su imagen.

Opiniones sobre la cancion Without Me

No hay comentarios para esta canción.

Puntuaciones

Calificación no disponible

No hay reseñas aún.