Letra para días Atrevidos:

👁️ 269

La Letra Traducida al Inglés: «JAMAICA»

Analiza la traducción al inglés de «JAMAICA» — Feid. Descubre el significado completo de esta letra traducida y cada uno de sus versos →

JAMAICA

Feid

Y si estuviéramo' en Jamaica fuera legal And if we were in Jamaica it would be legal

Baby, saca la bolsita, date él guille que vamo' a quemar (vamo' a enrolar) Baby, take out the bag, give yourself the vibe, we're going to burn (we're going to roll)

Hace días que no lo haces y hoy sé que tienes gana' It's been days since you did it and today I know you want it

Y si por estar caliente hay mucho humo, abrimos la ventana And if there's a lot of smoke from being hot, we open the window

Yo siempre había estado detrás de ti I had always been after you

Ya llevo tiempo gastándote miles I've been spending thousands on you for a while

Valió la pena to' lo que invertí It was worth all that I invested

Prendí un bloncito pa que te motives (yeh) I lit a little blunt so you get motivated (yeh)

Y un polvito sano en medio de la madrugada And a healthy little dust in the middle of the dawn

Me pedías que siguiera y que no terminara You asked me to continue and not finish

Mami, ya no te quieres ir (no te quieres ir) Mommy, you don't want to leave anymore (you don't want to leave)

Ya nadie te saca de aquí los weekend (yo') No one takes you away from here on weekends (yo')

No eres una pepa, pero me llevas al éxtasis You're not a pill, but you take me to ecstasy

Te dediqué; "PORFA" pa que me dijeras que sí I dedicated "PORFA" to you so you would say yes to me

Solo salimos si nos buquean el VIP We only go out if they find us the VIP

Había toque de queda y aun así te lo metí There was a curfew and yet I put it in you

Deja, te hago canto (canto) Let me sing you (sing)

Mientra' que al oído yo te canto (canto) y tú di que soy el más cabrón de tantos (yeh) While in your ear I sing to you (sing) and you say I'm the most badass of many (yeh)

Tabas rochada y yo te sequé el llanto (to) You were broken and I dried your tears (to)

Me dijiste el milagro, pero no soltaste el santo You told me the miracle, but you didn't let go of the saint

Bebé, vamo' a volar (uh) Baby, let's fly (uh)

Vístete que hoy vamo' a romper la calle (sí) pa bellaquear Get dressed because today we're going to break the street (yes) to be wild

Tú tiene' los códigos para juquearme (wuh) You have the codes to juqueame (wuh)

Yo siempre había estado detrás de ti I had always been after you

Ya llevo tiempo gastándote miles I've been spending thousands on you for a while

Valió la pena to' lo que invertí It was worth all that I invested

Prendí un bloncito pa que te motives (yeh) I lit a little blunt so you get motivated (yeh)

Y un polvito sano en medio de la madrugada And a healthy little dust in the middle of the dawn

Me pedías que siguiera y que no terminara You asked me to continue and not finish

Ma-mami, ya no te quieres ir (no te quieres ir) Mo-mommy, you don't want to leave anymore (you don't want to leave)

Ya nadie te saca de aquí los weekend No one takes you away from here on weekends

Y si estuviéramo' en Jamaica fuera legal And if we were in Jamaica it would be legal

Baby, saca la bolsita, date él guille que vamo' a quemar (uh-uh) Baby, take out the bag, give yourself the vibe, we're going to burn (uh-uh)

Ey, tú ere' de Detroit como Pistons, criada en Kingston Ey, you're from Detroit like the Pistons, raised in Kingston

Ese T-shirt amarillo, ma, como Los Simpson That yellow T-shirt, ma, like The Simpsons

Yo quiero quitártelo y ponértelo yo mismo I want to take it off you and put it on myself

Y que seas sola para mí aunque suene a egoísmo And that you are only for me even if it sounds selfish

Contigo me siento en el agua como el pez de los Marlins With you I feel in the water like the fish of the Marlins

Vamos en el carro escuchando a Bob Marley (Bob Marley) We go in the car listening to Bob Marley (Bob Marley)

Tengo un kush mora'o como Barney I have a purple kush like Barney

Conmigo se siente de mentira como la' Barbie (Barbie) With me it feels like a lie like the Barbie's (Barbie)

Tú eres ilegal como lo blanco que se respira You're illegal like the white that you breathe

Te voy a insistir como tus amigas que me tiran I'm going to insist like your friends who hit on me

Trépate y báilame como Shakira Climb up and dance for me like Shakira

Me gusta de frente y también cuando te viras I like it from the front and also when you turn around

Prende, prende con o sin la gente Light up, light up with or without the people

Que no te importe si los demá' no entienden (yeh) That you don't care if the others don't understand (yeh)

Nuestra' notas son diferente' Our notes are different

No es ilegal, pero qué importa, mami, enciende It's not illegal, but what does it matter, mommy, light up

Yo siempre había estado detrás de ti I had always been after you

Ya llevo tiempo gastándote miles I've been spending thousands on you for a while

Valió la pena to' lo que invertí It was worth all that I invested

Prendí un bloncito pa que te motives I lit a little blunt so you get motivated

Y un polvito sano en medio de la madrugada And a healthy little dust in the middle of the dawn

Me pedías que siguiera y que no terminara You asked me to continue and not finish

Mami, ya no te quieres ir (no te quieres ir, yeh) Mommy, you don't want to leave anymore (you don't want to leave, yeh)

Ya nadie te saca de aquí los weekend No one takes you away from here on weekends

Reproduciendo video oficial del artista desde YouTube API

'JAMAICA de Feid' se estrenó el .

La letra de JAMAICA de Feid expresa un sentimiento de Pasión. En esta página encontrarás la traducción completa al inglés de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.

🇬🇧

English translation

of JAMAICA by Feid

And if we were in Jamaica it would be legal

Y si estuviéramo' en Jamaica fuera legal

Baby, take out the bag, give yourself the vibe, we're going to burn (we're going to roll)

Baby, saca la bolsita, date él guille que vamo' a quemar (vamo' a enrolar)

It's been days since you did it and today I know you want it

Hace días que no lo haces y hoy sé que tienes gana'

And if there's a lot of smoke from being hot, we open the window

Y si por estar caliente hay mucho humo, abrimos la ventana

I had always been after you

Yo siempre había estado detrás de ti

I've been spending thousands on you for a while

Ya llevo tiempo gastándote miles

It was worth all that I invested

Valió la pena to' lo que invertí

I lit a little blunt so you get motivated (yeh)

Prendí un bloncito pa que te motives (yeh)

And a healthy little dust in the middle of the dawn

Y un polvito sano en medio de la madrugada

You asked me to continue and not finish

Me pedías que siguiera y que no terminara

Mommy, you don't want to leave anymore (you don't want to leave)

Mami, ya no te quieres ir (no te quieres ir)

No one takes you away from here on weekends (yo')

Ya nadie te saca de aquí los weekend (yo')

You're not a pill, but you take me to ecstasy

No eres una pepa, pero me llevas al éxtasis

I dedicated "PORFA" to you so you would say yes to me

Te dediqué; "PORFA" pa que me dijeras que sí

We only go out if they find us the VIP

Solo salimos si nos buquean el VIP

There was a curfew and yet I put it in you

Había toque de queda y aun así te lo metí

Let me sing you (sing)

Deja, te hago canto (canto)

While in your ear I sing to you (sing) and you say I'm the most badass of many (yeh)

Mientra' que al oído yo te canto (canto) y tú di que soy el más cabrón de tantos (yeh)

You were broken and I dried your tears (to)

Tabas rochada y yo te sequé el llanto (to)

You told me the miracle, but you didn't let go of the saint

Me dijiste el milagro, pero no soltaste el santo

Baby, let's fly (uh)

Bebé, vamo' a volar (uh)

Get dressed because today we're going to break the street (yes) to be wild

Vístete que hoy vamo' a romper la calle (sí) pa bellaquear

You have the codes to juqueame (wuh)

Tú tiene' los códigos para juquearme (wuh)

I had always been after you

Yo siempre había estado detrás de ti

I've been spending thousands on you for a while

Ya llevo tiempo gastándote miles

It was worth all that I invested

Valió la pena to' lo que invertí

I lit a little blunt so you get motivated (yeh)

Prendí un bloncito pa que te motives (yeh)

And a healthy little dust in the middle of the dawn

Y un polvito sano en medio de la madrugada

You asked me to continue and not finish

Me pedías que siguiera y que no terminara

Mo-mommy, you don't want to leave anymore (you don't want to leave)

Ma-mami, ya no te quieres ir (no te quieres ir)

No one takes you away from here on weekends

Ya nadie te saca de aquí los weekend

And if we were in Jamaica it would be legal

Y si estuviéramo' en Jamaica fuera legal

Baby, take out the bag, give yourself the vibe, we're going to burn (uh-uh)

Baby, saca la bolsita, date él guille que vamo' a quemar (uh-uh)

Ey, you're from Detroit like the Pistons, raised in Kingston

Ey, tú ere' de Detroit como Pistons, criada en Kingston

That yellow T-shirt, ma, like The Simpsons

Ese T-shirt amarillo, ma, como Los Simpson

I want to take it off you and put it on myself

Yo quiero quitártelo y ponértelo yo mismo

And that you are only for me even if it sounds selfish

Y que seas sola para mí aunque suene a egoísmo

With you I feel in the water like the fish of the Marlins

Contigo me siento en el agua como el pez de los Marlins

We go in the car listening to Bob Marley (Bob Marley)

Vamos en el carro escuchando a Bob Marley (Bob Marley)

I have a purple kush like Barney

Tengo un kush mora'o como Barney

With me it feels like a lie like the Barbie's (Barbie)

Conmigo se siente de mentira como la' Barbie (Barbie)

You're illegal like the white that you breathe

Tú eres ilegal como lo blanco que se respira

I'm going to insist like your friends who hit on me

Te voy a insistir como tus amigas que me tiran

Climb up and dance for me like Shakira

Trépate y báilame como Shakira

I like it from the front and also when you turn around

Me gusta de frente y también cuando te viras

Light up, light up with or without the people

Prende, prende con o sin la gente

That you don't care if the others don't understand (yeh)

Que no te importe si los demá' no entienden (yeh)

Our notes are different

Nuestra' notas son diferente'

It's not illegal, but what does it matter, mommy, light up

No es ilegal, pero qué importa, mami, enciende

I had always been after you

Yo siempre había estado detrás de ti

I've been spending thousands on you for a while

Ya llevo tiempo gastándote miles

It was worth all that I invested

Valió la pena to' lo que invertí

I lit a little blunt so you get motivated

Prendí un bloncito pa que te motives

And a healthy little dust in the middle of the dawn

Y un polvito sano en medio de la madrugada

You asked me to continue and not finish

Me pedías que siguiera y que no terminara

Mommy, you don't want to leave anymore (you don't want to leave, yeh)

Mami, ya no te quieres ir (no te quieres ir, yeh)

No one takes you away from here on weekends

Ya nadie te saca de aquí los weekend

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Feid, Sech · ¿Los datos están equivocados?

Letra añadida por: Pablo Rosero · ¿Reportar error?

Información de la canción

Artista: Feid
Estrenada:
Duración: 03:44
Género: reggaeton
Sentimiento: Pasión
Visualizaciones: 269

Opiniones sobre la cancion JAMAICA

Aún no hay opiniones sobre JAMAICA. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

Puntuaciones

Aún no hay calificaciones para JAMAICA. Descarga Tu Letra y comparte tu opinión calificando esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

pasión

¡Significado de la letra de la canción! 🔥

El contexto cultural de "Jamaica" de Feid se sitúa en la cultura urbana contemporánea, específicamente en el ámbito del reggaetón y el trap. La canción celebra una sexualidad explícita y hedonista, utilizando referencias a la marihuana ("Jamaica" como alusión a la legalización de la misma) y al estilo de vida de fiesta y desenfreno. La letra presenta una narrativa de conquista y atracción física, con un fuerte énfasis en la experiencia sensual y la satisfacción mutua. Se incorporan referencias a la cultura pop y a la iconografía urbana, como los Detroit Pistons, Los Simpson, Bob Marley y Shakira, para conectar con la audiencia y crear una atmósfera de familiaridad y pertenencia. El uso de jerga y expresiones propias del argot callejero refuerza la autenticidad del relato y define un estilo artístico que es común en el género. El tema principal gira en torno al deseo y la atracción física.

Escúchala completa

Videoclip Oficial

Estos enlaces dirigen a las plataformas oficiales. Al usar estos servicios, apoyas directamente a los artistas y sus regalías.

🔥

Sube la Temperatura

Atrévete a enviarlo. Tu mensaje de deseo empezará a sonar en esta parte ardiente.

"
Autor Original Feid

Compuesta por Feid, Sech · ¿Los datos están equivocados?

Enviada por Pablo Rosero · ¿Reportar error?

🎵 CANCIONES RELACIONADAS

🎸 CANCIONES DEL MISMO GÉNERO: REGGAETON

💝 CANCIONES DEL MISMO SENTIMIENTO: PASIóN