Original: Qué divina tu boca y esos ojos café
Traducción: How divine your mouth and those coffee eyes
Original: Me encuentro en una nota, aquí pensando en usted
Traducción: I find myself at a loss for words, thinking of you
Original: Y si me sigue mirando así, yo no sé qué pueda pasarme
Traducción: And if you keep looking at me like that, I don't know what might happen to me
Original: Tu corazón es mi hogar, y te juro que en él siempre voy a quedarme
Traducción: Your heart is my home, and I swear I'll always stay in it
Original: Quiéreme, mi amor, así, así, así, así
Traducción: Love me, my love, like this, like this, like this, like this
Original: Quiero sentir que en mis brazos tengo un tesoro
Traducción: I want to feel that in my arms I hold a treasure
Original: Y si me descuido, lo pierdo
Traducción: And if I'm careless, I'll lose it
Original: Y yo no te quiero perder
Traducción: And I don't want to lose you
Original: Eres lo más bello que tengo
Traducción: You are the most beautiful thing I have
Original: Y andar contigo es un placer
Traducción: And walking with you is a pleasure
Original: Quiéreme, mi amor, así, así, así, así
Traducción: Love me, my love, like this, like this, like this, like this
Original: Quiero sentir que en mis brazos tengo un tesoro
Traducción: I want to feel that in my arms I hold a treasure
Original: Pensando en que yo tengo suerte
Traducción: Thinking that I'm lucky
Original: Porque fue difícil tenerte
Traducción: Because it was difficult to have you
Original: Era claro que eres la reina
Traducción: It was clear that you are the queen
Original: Y la corona no hace falta ponerte
Traducción: And the crown is unnecessary to place on you
Original: Ay, tú eres mi reina, eres mi amiga, mi princesa
Traducción: Oh, you are my queen, you are my friend, my princess
Original: Me gusta cómo respira', cómo mira' y cómo besa'
Traducción: I like how you breathe, how you look and how you kiss
Original: Te ves tan linda con total naturaleza
Traducción: You look so beautiful with total naturalness
Original: Tanta belleza, ¿cómo no te pesa?
Traducción: So much beauty, how does it not weigh you down?
Original: Dime si paso a buscarte, que me cruzo la ciudad
Traducción: Tell me if I should come get you, that I'll cross the city
Original: Tú eres mi regalo, aunque aún no es Navidad
Traducción: You are my gift, even though it's not yet Christmas
Original: Si tú estás conmigo, no quiero más na, no quiero más na
Traducción: If you are with me, I don't want anything else, I don't want anything else
Original: Ay, que las hora' se hagan más largas
Traducción: Oh, that the hours may become longer
Original: Que estar contigo es lo que hace que el tiempo valga
Traducción: That being with you is what makes time worthwhile
Original: Te quiero a morir, aunque yo no sea Sergio Vargas
Traducción: I love you to death, even though I'm not Sergio Vargas
Original: Qué linda es la vida cuando te veo de espalda
Traducción: How beautiful life is when I see you from behind
Original: Ey, ay, yo, yo solo quiero contigo
Traducción: Hey, oh, I, I just want to be with you
Original: Caleta, pa que no nos vean
Traducción: Quietly, so they don't see us
Original: Aunque en la calle solo somo amigos
Traducción: Although on the street we are only friends
Original: Pero en lo oscuro, si supieran que
Traducción: But in the dark, if they knew that
Original: Eres una fiera que me quiere devorar
Traducción: You are a wild beast that wants to devour me
Original: Es imposible encontrar lo que tú me da'
Traducción: It's impossible to find what you give me
Original: Nuestras pieles juntica' en la intimidad
Traducción: Our skins together in intimacy
Original: Otro viaje fuera de la realidad
Traducción: Another trip out of reality
Original: Quiéreme, mi amor, así, así, así, así
Traducción: Love me, my love, like this, like this, like this, like this
Original: Quiero sentir que en mis brazos tengo un tesoro
Traducción: I want to feel that in my arms I hold a treasure
Original: Y si me descuido, lo pierdo
Traducción: And if I'm careless, I'll lose it
Original: Y yo no te quiero perder
Traducción: And I don't want to lose you
Original: Eres lo más bello que tengo
Traducción: You are the most beautiful thing I have
Original: Y estar contigo e' un placer
Traducción: And being with you is a pleasure
Original: Qué lindo es tenerte aquí, aquí, aquí, aquí
Traducción: How beautiful it is to have you here, here, here, here
Original: El color de tus labio' rosado' me tiene así
Traducción: The color of your rosy lips has me like this
Original: Pensando en que yo tengo suerte
Traducción: Thinking that I'm lucky
Original: Porque fue difícil tenerte
Traducción: Because it was difficult to have you
Original: Era claro que eres la reina
Traducción: It was clear that you are the queen
Original: Y la corona no hace falta ponerte
Traducción: And the crown is unnecessary to place on you
Original: Ay, que las horas...
Traducción: Oh, that the hours...
Original: ¡Hey!, este es Nanpa Básico con el Hamilton, yeh
Traducción: Hey!, this is Nanpa Básico with Hamilton, yeh
Original: Y por ahí le dicen dizque
Traducción: And they say over there that...
Original: Directamente desde CTG, mi amor (oíste)
Traducción: Directly from CTG, my love (you heard)
Original: Dímelo, Zetto
Traducción: Tell me, Zetto