'Mi Gente de Héctor Lavoe' se estrenó el .
La letra de Mi Gente de Héctor Lavoe expresa un sentimiento de Felicidad o Fiesta. En esta página encontrarás la traducción completa al inglés de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.
Watch out, the crazies are coming!
¡Cuida'o que por ahí vienen los anormales!
And with straitjackets
Y con 'straitjacket'
Listen, my people, the greatest thing in this world
Oiga, mi gente, lo más grande de este mundo
Always makes me feel a deep pride
Siempre me hacen sentir un orgullo profundo
I called them, they didn't ask me where
Los llamé, no me preguntaron dónde
I'm proud of you, my people always answer
Orgullo tengo de ustedes, mi gente siempre responde
They all came to hear me guarachar
Vinieron todos para oírme guarachar
But since I'm one of you, I'll invite you to sing
Pero como soy de ustedes, yo lo' invitaré a cantar
They all came, oh, to hear me guarachar
Vinieron todos, ay, para oírme guarachar
But since I'm one of you, I'll invite you to enjoy
Pero como soy de ustedes, yo lo' invitare a gozar
With me you're going to dance, I'll invite you to sing
Conmigo sí van a bailar, yo lo' invitaré a cantar
With me yes, hey!, that's it!
Conmigo sí, ¡epa!, ¡ésa va!
Let my people sing
Que cante mi gente
Let my people sing (oh, let my people sing)
Que cante mi gente (ay, que cante mi gente)
Let my people sing (now that I'm here)
Que cante mi gente (ahora que yo estoy presente)
Let my people sing (tell me what you have to say)
Que cante mi gente (dígame lo que tienen que decir)
Let my people sing (that, that I sing like the coquí)
Que cante mi gente (que, que yo canto como el coquí)
Let my people sing (hey, the coquí of Puerto Rico)
Que cante mi gente (ey, el coquí de Puerto Rico)
Let my people sing (and I tell you it sounds better than the jibarito)
Que cante mi gente (y te digo que suena mejor que el jibarito)
Let my people sing (lolelolai, lolelolai lelolá)
Que cante mi gente (lolelolai, lolelolai lelolá)
Let my people sing (and I sing to you for real, mom)
Que cante mi gente (y yo te canto de verdad, mamá)
Let my people sing (and I sing to the president)
Que cante mi gente (y yo le canto al presidente)
Let my people sing (and I sing to God the Father and to all the world and my people)
Que cante mi gente (y yo le canto a papá Dios y pa' to' el mundo y mi gente)
Let my people sing (oh, how delicious it is, mom, and here's to enjoy)
Que cante mi gente (ay, qué rico está, mamá, y ten para gozar)
Let my people sing
Que cante mi gente
Now I want everyone here to sing with us
Ahora yo quiero que todo el mundo aquí cante con nosotros
Whoever doesn't sing is because they have bad breath, go on
El que no cante es porque tiene 'bad breathe', anda
And the chorus says!
¡Y el coro dice!
The cockroaches let go of the mattress and get into the party
Las cucarachas que suelten el colchón y se metan al vacilón
Alalalalalalá (lalelolai lelolá)
Alalalalalalá (lalelolai lelolá)
Alalalalalalá (oh, but how delicious, how about that?)
Alalalalalalá (ay, pero qué rico, ¿qué tal?)
Alalalalalalá (come, lolelolai lelolá)
Alalalalalalá (ven, lolelolai lelolá)
Alalalalalalá (happily singing, mom)
Alalalalalalá (alegre va cantando, mamá)
Alalalalalalá (that's his humor, oh)
Alalalalalalá (ése es su humor, oh)
Alalalalalalá ('I see you tomorrow')
Alalalalalalá ('I see you tomorrow')
Alalalalalalá (because you are the cow, mommy, and I am the bull)
Alalalalalalá (porque tú eres la vaca, mamita, y yo soy el toro)
Alalalalalalá (come, alalalai lelolá)
Alalalalalalá (ven, alalalai lelolá)
Alalalalalalá (the horses broke loose)
Alalalalalalá (se soltaron los caballos)
Alalalalalalá (the crazy ones broke loose, where are they going?)
Alalalalalalá (se soltaron los dementes, ¿pa' 'ónde van?)
Alalalalalalá (nothing is heard, but louder! What's happening?! Let it be heard!)
Alalalalalalá (¡no se oye nada, pero que más duro! ¡¿Qué pasa?! ¡Que se oiga!)
Alalalalalalá (yu!)
Alalalalalalá (¡yu!)
Alalalalalalá (everyone sing)
Alalalalalalá (todo el mundo que cante)
Alalalalalalá (what?!)
Alalalalalalá (¡¿que?!)
Alalalalalalá
Alalalalalalá
Let my people sing (opa!)
Que cante mi gente (¡opa!)
Let my people sing (eh!)
Que cante mi gente (¡eh!)
Let my people sing (ea!)
Que cante mi gente (¡ea!)
Let my people sing (hey, but how delicious it is, mom)
Que cante mi gente (oye, pero qué rico está, mamá)
Let my people sing (mom, good, good it is)
Que cante mi gente (mamá, buena, buena está)
Let my people sing (now they dance facing forward)
Que cante mi gente (ahora bailan de frente)
Let my people sing
Que cante mi gente
Let my people sing (so that you enjoy this rhythm, mom)
Que cante mi gente (para que goce ese ritmo está, mamá)
Let my people sing (those with tennis shoes don't come in)
Que cante mi gente (los que tienen tenis no entran)
And let everyone sing again
Y que cante to' el mundo otra vez
That precious chorus that is so beautiful
El coro precioso ese que está tan lindo
Oh, how beautiful
Ay, qué lindo
Ask the Mexicans
Pregúntaselo a los mexicanos
Alalalalalalá
Alalalalalalá
Alalalalalalá (oh, but where are you going?)
Alalalalalalá (ay, pero ¿que pa' adónde tú vas?)
Alalalalalalá (coña Paincha, coña Paincha)
Alalalalalalá (coña Paincha, coña Paincha)
Alalalalalalá (coña Paincha irons with four irons, mommy)
Alalalalalalá (coña Paincha aplancha con cuarto planchas, mami)
Alalalalalalá (with how many little irons did Pañita iron?)
Alalalalalalá (¿con cuántas planchitas aplanchaba Pañita?)
Alalalalalalá
Alalalalalalá
Alalalalalalá
Alalalalalalá
Alalalalalalá
Alalalalalalá
Alalalalalalá (another one! Give it to me with pleasure, with flavor! What's happening?!)
Alalalalalalá (¡otra! ¡Dénmelo con gusto, con sabor! ¡¿Qué pasa?!)
Alalalalalalá (to shout everyone here, take off your shoes and give it to the bride)
Alalalalalalá (a gritar to' el mundo aquí, que se quiten los zapatos y le den a la novia)
Alalalalalalá (louder!)
Alalalalalalá (¡más duro!)
Alalalalalalá (ole! What's happening?!)
Alalalalalalá (¡ole! ¡¿Qué pasa?!)
Another one, how delicious!
¡Otra, qué rico!
We ate it
Nos la comimos
We ate it, Willie
Nos la comimos, Willie
Stop that, stop that
Paren eso, paren eso
It's too strong, stop it
Está muy fuerte, páralo
Ver en otro idioma:
Compuesta por: Héctor Lavoe · ¿Los datos están equivocados?
Letra añadida por: Diego Salas / Revisión por: Diego Salas · ¿Reportar error?
Información de la canción
Opiniones sobre la cancion Mi Gente
Aún no hay opiniones sobre Mi Gente. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.
Puntuaciones
Aún no hay calificaciones para Mi Gente. Descarga Tu Letra y comparte tu opinión calificando esta canción. Conoce más sobre la aplicación.