Original: ¡Cuida'o que por ahí vienen los anormales!
Traducción: Watch out, the crazies are coming!
Original: Y con 'straitjacket'
Traducción: And with straitjackets
Original: Oiga, mi gente, lo más grande de este mundo
Traducción: Listen, my people, the greatest thing in this world
Original: Siempre me hacen sentir un orgullo profundo
Traducción: Always makes me feel a deep pride
Original: Los llamé, no me preguntaron dónde
Traducción: I called them, they didn't ask me where
Original: Orgullo tengo de ustedes, mi gente siempre responde
Traducción: I'm proud of you, my people always answer
Original: Vinieron todos para oírme guarachar
Traducción: They all came to hear me guarachar
Original: Pero como soy de ustedes, yo lo' invitaré a cantar
Traducción: But since I'm one of you, I'll invite you to sing
Original: Vinieron todos, ay, para oírme guarachar
Traducción: They all came, oh, to hear me guarachar
Original: Pero como soy de ustedes, yo lo' invitare a gozar
Traducción: But since I'm one of you, I'll invite you to enjoy
Original: Conmigo sí van a bailar, yo lo' invitaré a cantar
Traducción: With me you're going to dance, I'll invite you to sing
Original: Conmigo sí, ¡epa!, ¡ésa va!
Traducción: With me yes, hey!, that's it!
Original: Que cante mi gente
Traducción: Let my people sing
Original: Que cante mi gente (ay, que cante mi gente)
Traducción: Let my people sing (oh, let my people sing)
Original: Que cante mi gente (ahora que yo estoy presente)
Traducción: Let my people sing (now that I'm here)
Original: Que cante mi gente (dígame lo que tienen que decir)
Traducción: Let my people sing (tell me what you have to say)
Original: Que cante mi gente (que, que yo canto como el coquí)
Traducción: Let my people sing (that, that I sing like the coquí)
Original: Que cante mi gente (ey, el coquí de Puerto Rico)
Traducción: Let my people sing (hey, the coquí of Puerto Rico)
Original: Que cante mi gente (y te digo que suena mejor que el jibarito)
Traducción: Let my people sing (and I tell you it sounds better than the jibarito)
Original: Que cante mi gente (lolelolai, lolelolai lelolá)
Traducción: Let my people sing (lolelolai, lolelolai lelolá)
Original: Que cante mi gente (y yo te canto de verdad, mamá)
Traducción: Let my people sing (and I sing to you for real, mom)
Original: Que cante mi gente (y yo le canto al presidente)
Traducción: Let my people sing (and I sing to the president)
Original: Que cante mi gente (y yo le canto a papá Dios y pa' to' el mundo y mi gente)
Traducción: Let my people sing (and I sing to God the Father and to all the world and my people)
Original: Que cante mi gente (ay, qué rico está, mamá, y ten para gozar)
Traducción: Let my people sing (oh, how delicious it is, mom, and here's to enjoy)
Original: Que cante mi gente
Traducción: Let my people sing
Original: Ahora yo quiero que todo el mundo aquí cante con nosotros
Traducción: Now I want everyone here to sing with us
Original: El que no cante es porque tiene 'bad breathe', anda
Traducción: Whoever doesn't sing is because they have bad breath, go on
Original: ¡Y el coro dice!
Traducción: And the chorus says!
Original: Las cucarachas que suelten el colchón y se metan al vacilón
Traducción: The cockroaches let go of the mattress and get into the party
Original: Alalalalalalá (lalelolai lelolá)
Traducción: Alalalalalalá (lalelolai lelolá)
Original: Alalalalalalá (ay, pero qué rico, ¿qué tal?)
Traducción: Alalalalalalá (oh, but how delicious, how about that?)
Original: Alalalalalalá (ven, lolelolai lelolá)
Traducción: Alalalalalalá (come, lolelolai lelolá)
Original: Alalalalalalá (alegre va cantando, mamá)
Traducción: Alalalalalalá (happily singing, mom)
Original: Alalalalalalá (ése es su humor, oh)
Traducción: Alalalalalalá (that's his humor, oh)
Original: Alalalalalalá ('I see you tomorrow')
Traducción: Alalalalalalá ('I see you tomorrow')
Original: Alalalalalalá (porque tú eres la vaca, mamita, y yo soy el toro)
Traducción: Alalalalalalá (because you are the cow, mommy, and I am the bull)
Original: Alalalalalalá (ven, alalalai lelolá)
Traducción: Alalalalalalá (come, alalalai lelolá)
Original: Alalalalalalá (se soltaron los caballos)
Traducción: Alalalalalalá (the horses broke loose)
Original: Alalalalalalá (se soltaron los dementes, ¿pa' 'ónde van?)
Traducción: Alalalalalalá (the crazy ones broke loose, where are they going?)
Original: Alalalalalalá (¡no se oye nada, pero que más duro! ¡¿Qué pasa?! ¡Que se oiga!)
Traducción: Alalalalalalá (nothing is heard, but louder! What's happening?! Let it be heard!)
Original: Alalalalalalá (¡yu!)
Traducción: Alalalalalalá (yu!)
Original: Alalalalalalá (todo el mundo que cante)
Traducción: Alalalalalalá (everyone sing)
Original: Alalalalalalá (¡¿que?!)
Traducción: Alalalalalalá (what?!)
Original: Alalalalalalá
Traducción: Alalalalalalá
Original: Que cante mi gente (¡opa!)
Traducción: Let my people sing (opa!)
Original: Que cante mi gente (¡eh!)
Traducción: Let my people sing (eh!)
Original: Que cante mi gente (¡ea!)
Traducción: Let my people sing (ea!)
Original: Que cante mi gente (oye, pero qué rico está, mamá)
Traducción: Let my people sing (hey, but how delicious it is, mom)
Original: Que cante mi gente (mamá, buena, buena está)
Traducción: Let my people sing (mom, good, good it is)
Original: Que cante mi gente (ahora bailan de frente)
Traducción: Let my people sing (now they dance facing forward)
Original: Que cante mi gente
Traducción: Let my people sing
Original: Que cante mi gente (para que goce ese ritmo está, mamá)
Traducción: Let my people sing (so that you enjoy this rhythm, mom)
Original: Que cante mi gente (los que tienen tenis no entran)
Traducción: Let my people sing (those with tennis shoes don't come in)
Original: Y que cante to' el mundo otra vez
Traducción: And let everyone sing again
Original: El coro precioso ese que está tan lindo
Traducción: That precious chorus that is so beautiful
Original: Ay, qué lindo
Traducción: Oh, how beautiful
Original: Pregúntaselo a los mexicanos
Traducción: Ask the Mexicans
Original: Alalalalalalá
Traducción: Alalalalalalá
Original: Alalalalalalá (ay, pero ¿que pa' adónde tú vas?)
Traducción: Alalalalalalá (oh, but where are you going?)
Original: Alalalalalalá (coña Paincha, coña Paincha)
Traducción: Alalalalalalá (coña Paincha, coña Paincha)
Original: Alalalalalalá (coña Paincha aplancha con cuarto planchas, mami)
Traducción: Alalalalalalá (coña Paincha irons with four irons, mommy)
Original: Alalalalalalá (¿con cuántas planchitas aplanchaba Pañita?)
Traducción: Alalalalalalá (with how many little irons did Pañita iron?)
Original: Alalalalalalá
Traducción: Alalalalalalá
Original: Alalalalalalá
Traducción: Alalalalalalá
Original: Alalalalalalá
Traducción: Alalalalalalá
Original: Alalalalalalá (¡otra! ¡Dénmelo con gusto, con sabor! ¡¿Qué pasa?!)
Traducción: Alalalalalalá (another one! Give it to me with pleasure, with flavor! What's happening?!)
Original: Alalalalalalá (a gritar to' el mundo aquí, que se quiten los zapatos y le den a la novia)
Traducción: Alalalalalalá (to shout everyone here, take off your shoes and give it to the bride)
Original: Alalalalalalá (¡más duro!)
Traducción: Alalalalalalá (louder!)
Original: Alalalalalalá (¡ole! ¡¿Qué pasa?!)
Traducción: Alalalalalalá (ole! What's happening?!)
Original: ¡Otra, qué rico!
Traducción: Another one, how delicious!
Original: Nos la comimos
Traducción: We ate it
Original: Nos la comimos, Willie
Traducción: We ate it, Willie
Original: Paren eso, paren eso
Traducción: Stop that, stop that
Original: Está muy fuerte, páralo
Traducción: It's too strong, stop it