Letra para días Románticos:

👁️ 394

La Letra Traducida al Español: «Closer Than This»

Descubre la traducción al español de «Closer Than This» — Jimin. Analiza cada verso traducido y entiende el mensaje romántico que esconde esta letra →

Closer Than This

Jimin

너도 기억하니? 우리 첫 만남이? ¿Recuerdas? ¿Nuestro primer encuentro?

수줍고 어색했던 그때

문득 돌아보니, 어느새 여기까지 Tímido y torpe en aquel entonces.

함께 걸어왔던 거야

때론 넘어져 울기도 하고 De repente, mirando atrás, hasta aquí hemos llegado.

서로의 어깰 토닥여 주고

눈물로 여울져 바라보며 Hemos caminado juntos.

서로의 이름을 불러줬지

유월 13일 그날부터, 오늘의 지금까지 너와 난 A veces, nos hemos caído y llorado,

Even if you're not here, 같은 자리에 always

Don't have to worry now nos hemos dado apoyo mutuamente,

잠시 이 손을 놓지만 작은 쉼표일 뿐인걸 (ah)

Just call my name out loud mirándonos con los ojos llenos de lágrimas,

다시 보랏빛 물들 그날

'Cause anytime you want me (I'll be) nos hemos llamado por nuestros nombres.

Right here where you call me (I'll be)

I could never let you go, never let you go Desde el 13 de junio de ese día, hasta hoy, tú y yo.

Whenever you need me (I'll be)

If you believe me (I'll be) Incluso si no estás aquí, en el mismo lugar siempre.

I will never let you go, never let you go

비가 내리면, 비 맞으며 노래하던 그때를 기억할게 No te preocupes ahora.

눈이 내리면, 눈 맞으며 웃어주던 널 추억하며

다시 만날 봄날에 못다 한 얘길 전할게 Aunque suelte tu mano por un momento, es solo una pequeña pausa (ah).

My love, my babe, 영원히 네 곁에

일곱은 하나, right? 두근거려 지금도 하나의 마음 Solo llama mi nombre en voz alta.

잠깐 눈을 감아 눈앞에 서 있을게, oh, whoa

Don't have to worry now El día en que volvamos a teñirnos de púrpura.

잠시 이 손을 놓지만 작은 쉼표일 뿐인걸 (ah)

Just call my name out loud Porque en cualquier momento que me necesites (estaré)

다시 보랏빛 물들 그날

'Cause anytime you want me (I'll be) Aquí mismo donde me llames (estaré)

Right here where you call me (I'll be)

I could never let you go, never let you go Nunca podría dejarte ir, nunca dejarte ir.

Whenever you need me (I'll be)

If you believe me (I'll be) Siempre que me necesites (estaré)

I will never let you go, never let you go

하나 된 맘으로 두드리면 Si crees en mí (estaré)

그 웃음으로 문을 열어줘

멈췄던 시간이 돌아오면 Nunca te dejaré ir, nunca te dejaré ir.

Baby, I'll come back to you

다 함께 부르자 이 노래 (ooh-ooh) Cuando llueva, recordaré aquel entonces cantando bajo la lluvia.

다시 하나 될 그날에

I could never let you go (never let you go), never let you go (never let you go) Cuando nieve, recordaré riendo contigo bajo la nieve.

더 크게 부르자 이 노래

다시 하나 될 수 있게 (I could never let you go) En la primavera cuando nos volvamos a encontrar, te contaré lo que no pude decir.

I will never let you go (oh), never let you go (whoa)

다 함께 부르자 이 노래 (eh) Mi amor, mi dulce, para siempre a tu lado.

다시 하나 될 그날에 (eh-oh)

I could never let you go (I could never let you go), never let you go (mmm, never let you go) Siete son uno, ¿verdad? Aún siento latir un solo corazón.

더 크게 부르자 이 노래 (eh)

다시 하나 될 수 있게 (eh-oh) Cierra los ojos por un momento, estaré aquí ante ti, oh, whoa.

I will never let you go (I will never let you go), never let you go (mmm, never let you go)

Reproduciendo video oficial del artista desde YouTube API

'Closer Than This de Jimin' se estrenó el .

La letra de Closer Than This de Jimin expresa un sentimiento de Amor romántico. En esta página encontrarás la traducción completa al español de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.

🇪🇸

Traducción al español

de Closer Than This de Jimin

¿Recuerdas? ¿Nuestro primer encuentro?

너도 기억하니? 우리 첫 만남이?

수줍고 어색했던 그때

Tímido y torpe en aquel entonces.

문득 돌아보니, 어느새 여기까지

함께 걸어왔던 거야

De repente, mirando atrás, hasta aquí hemos llegado.

때론 넘어져 울기도 하고

서로의 어깰 토닥여 주고

Hemos caminado juntos.

눈물로 여울져 바라보며

서로의 이름을 불러줬지

A veces, nos hemos caído y llorado,

유월 13일 그날부터, 오늘의 지금까지 너와 난

Even if you're not here, 같은 자리에 always

nos hemos dado apoyo mutuamente,

Don't have to worry now

잠시 이 손을 놓지만 작은 쉼표일 뿐인걸 (ah)

mirándonos con los ojos llenos de lágrimas,

Just call my name out loud

다시 보랏빛 물들 그날

nos hemos llamado por nuestros nombres.

'Cause anytime you want me (I'll be)

Right here where you call me (I'll be)

Desde el 13 de junio de ese día, hasta hoy, tú y yo.

I could never let you go, never let you go

Whenever you need me (I'll be)

Incluso si no estás aquí, en el mismo lugar siempre.

If you believe me (I'll be)

I will never let you go, never let you go

No te preocupes ahora.

비가 내리면, 비 맞으며 노래하던 그때를 기억할게

눈이 내리면, 눈 맞으며 웃어주던 널 추억하며

Aunque suelte tu mano por un momento, es solo una pequeña pausa (ah).

다시 만날 봄날에 못다 한 얘길 전할게

My love, my babe, 영원히 네 곁에

Solo llama mi nombre en voz alta.

일곱은 하나, right? 두근거려 지금도 하나의 마음

잠깐 눈을 감아 눈앞에 서 있을게, oh, whoa

El día en que volvamos a teñirnos de púrpura.

Don't have to worry now

잠시 이 손을 놓지만 작은 쉼표일 뿐인걸 (ah)

Porque en cualquier momento que me necesites (estaré)

Just call my name out loud

다시 보랏빛 물들 그날

Aquí mismo donde me llames (estaré)

'Cause anytime you want me (I'll be)

Right here where you call me (I'll be)

Nunca podría dejarte ir, nunca dejarte ir.

I could never let you go, never let you go

Whenever you need me (I'll be)

Siempre que me necesites (estaré)

If you believe me (I'll be)

I will never let you go, never let you go

Si crees en mí (estaré)

하나 된 맘으로 두드리면

그 웃음으로 문을 열어줘

Nunca te dejaré ir, nunca te dejaré ir.

멈췄던 시간이 돌아오면

Baby, I'll come back to you

Cuando llueva, recordaré aquel entonces cantando bajo la lluvia.

다 함께 부르자 이 노래 (ooh-ooh)

다시 하나 될 그날에

Cuando nieve, recordaré riendo contigo bajo la nieve.

I could never let you go (never let you go), never let you go (never let you go)

더 크게 부르자 이 노래

En la primavera cuando nos volvamos a encontrar, te contaré lo que no pude decir.

다시 하나 될 수 있게 (I could never let you go)

I will never let you go (oh), never let you go (whoa)

Mi amor, mi dulce, para siempre a tu lado.

다 함께 부르자 이 노래 (eh)

다시 하나 될 그날에 (eh-oh)

Siete son uno, ¿verdad? Aún siento latir un solo corazón.

I could never let you go (I could never let you go), never let you go (mmm, never let you go)

더 크게 부르자 이 노래 (eh)

Cierra los ojos por un momento, estaré aquí ante ti, oh, whoa.

다시 하나 될 수 있게 (eh-oh)

I will never let you go (I will never let you go), never let you go (mmm, never let you go)

No te preocupes ahora.

Aunque suelte tu mano por un momento, es solo una pequeña pausa (ah).

Solo llama mi nombre en voz alta.

El día en que volvamos a teñirnos de púrpura.

Porque en cualquier momento que me necesites (estaré)

Aquí mismo donde me llames (estaré)

Nunca podría dejarte ir, nunca dejarte ir.

Siempre que me necesites (estaré)

Si crees en mí (estaré)

Nunca te dejaré ir, nunca te dejaré ir.

Con un corazón unido, si golpeamos,

abre la puerta con esa sonrisa.

Cuando el tiempo detenido regrese,

cariño, volveré a ti.

Cantemos juntos esta canción (ooh-ooh)

En el día en que volvamos a ser uno.

Nunca podría dejarte ir (nunca dejarte ir), nunca dejarte ir (nunca dejarte ir).

Cantemos más fuerte esta canción.

Para que podamos volver a ser uno (nunca podría dejarte ir).

Nunca te dejaré ir (oh), nunca te dejaré ir (whoa).

Cantemos juntos esta canción (eh)

En el día en que volvamos a ser uno (eh-oh).

Nunca podría dejarte ir (nunca podría dejarte ir), nunca dejarte ir (mmm, nunca dejarte ir).

Cantemos más fuerte esta canción (eh)

Para que podamos volver a ser uno (eh-oh).

Nunca te dejaré ir (nunca te dejaré ir), nunca te dejaré ir (mmm, nunca te dejaré ir).

Compuesta por: Jimin · ¿Los datos están equivocados?

Letra añadida por: Antonio Giraldo · ¿Reportar error?

Información de la canción

Artista: Jimin
Estrenada:
Duración: 03:43
Género: k-pop
Sentimiento: Amor romántico
Visualizaciones: 394
Calificación: 5.0/5.0 (1 reseña)

Opiniones sobre la cancion Closer Than This

Aún no hay opiniones sobre Closer Than This. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

Puntuaciones

Calificación Media: 5.00/5

Número de Reseñas: 1

amor romántico

¡Significado de la letra de la canción! ❤️

"Closer Than This", de Jimin, evoca una profunda sensación de apego y conexión con alguien significativo en su vida. La canción narra un viaje compartido, desde encuentros iniciales tímidos hasta momentos de dolor y consuelo mutuo, reflejando la naturaleza volátil pero perdurable de las relaciones íntimas. Las imágenes evocadoras de lluvia y nieve, junto con la promesa de reunirse en primavera, sugieren un ciclo de cambio y renovación, mientras que la repetición de "nunca te dejaré ir" enfatiza la dedicación inquebrantable del cantante. Musicalmente, la balada suave y emotiva refleja la vulnerabilidad y la sinceridad de la letra, revelando un lado más introspectivo y sentimental del artista, en contraste quizás con algunas de sus presentaciones más enérgicas. El contexto cultural se relaciona con la importancia de las relaciones cercanas y duraderas en la cultura coreana, donde la lealtad y el apoyo mutuo son valores muy apreciados. La promesa de reunirse en primavera podría aludir a la esperanza y la renovación asociadas con la estación en diversas culturas. La canción se presenta como un testimonio de la fortaleza de un vínculo emocional, incluso a pesar de las dificultades que pueda enfrentar.

Escúchala completa

Videoclip Oficial

Estos enlaces dirigen a las plataformas oficiales. Al usar estos servicios, apoyas directamente a los artistas y sus regalías.

💌

Tu Carta de Amor

¿Sientes esto por alguien? Crea una dedicatoria que empiece exactamente en este verso y enamora.

"
Autor Original Jimin

Compuesta por Jimin · ¿Los datos están equivocados?

Enviada por Antonio Giraldo · ¿Reportar error?

🎵 CANCIONES RELACIONADAS

🎸 CANCIONES DEL MISMO GÉNERO: K-POP

💝 CANCIONES DEL MISMO SENTIMIENTO: AMOR ROMáNTICO