Tu Letra · Letras de canciones
🔍
× Letras de canciones Letras por Genero Listado de Letras Tu Letra app Condiciones de uso y privacidad Contacto
Jeff the Killer vs Homicidal Liu de Kronno Zomber

Jeff the Killer vs Homicidal Liu

'Jeff the Killer vs Homicidal Liu de Kronno Zomber' se estrenó el .

Al final de la letra "Jeff the Killer vs Homicidal Liu" podrás comentar sobre ella y acceder a más canciones de Kronno Zomber

Ver vídeo con letra

LETRA DE "Jeff the Killer vs Homicidal Liu - Kronno Zomber"

📝 Traducción al English

Original: Yo yo (Yo yo) Yeah, okey
Traducción: Yo yo (Yo yo) Yeah, okay
Original: Esto es Jeff the Killer vs Homicidal Liu
Traducción: This is Jeff the Killer vs Homicidal Liu
Original: El peor sentimiento es sentirse muerto en vida
Traducción: The worst feeling is feeling dead while alive
Original: (Evil Rap Battles)
Traducción: (Evil Rap Battles)
Original: Por los viejos tiempos, por lo que sucedió ayer
Traducción: For old times' sake, for what happened yesterday
Original: Por papá y mamá, ya es hora de fallecer
Traducción: For mom and dad, it's time to pass away
Original: Que descansen en paz o que vuelvan a nacer
Traducción: May they rest in peace or be reborn
Original: Si te maté lo puedo hacer aquí otra vez
Traducción: If I killed you, I can do it again here
Original: Asume que todo fuego se consume
Traducción: Assume all fire consumes
Original: Me avergüenzo de un hermano que presume de perfume
Traducción: I'm ashamed of a brother who boasts about perfume
Original: Se le sube al que solo le faltan los ojos azules
Traducción: He gets cocky, only missing blue eyes
Original: Pa' ser la versión más cutre de la saga de Edward Culem
Traducción: To be the cheapest version of the Edward Cullen saga
Original: Venga, basta ya
Traducción: Come on, enough already
Original: Subo el nivel las Evil Battles ya van a estallar
Traducción: I raise the level, the Evil Battles are about to explode
Original: Versión nenaza de la vida
Traducción: A childish version of life
Original: Llora cuando te amenazan con palizas dos niñatos
Traducción: You cry when two brats threaten you with beatings
Original: Del colegio y encima te haces llamar Liu Homicidal
Traducción: From school, and you even call yourself Liu Homicidal
Original: Dime ¿Dónde estabas tú?
Traducción: Tell me, where were you?
Original: Cuando yo manche de sangre mi cuchillo por tu nombre
Traducción: When I stained my knife with blood for your name?
Original: Porque soy un hombre y tú solo te escondes
Traducción: Because I'm a man and you only hide
Original: Como hacías antes, por lo tanto tu vida me corresponde
Traducción: Like you did before, therefore your life is mine
Original: No me paran de venir recuerdos
Traducción: Memories keep coming back
Original: Camino muerto, no sé lo que siento
Traducción: I walk dead, I don't know what I feel
Original: Y no me paran de venir recuerdos
Traducción: And memories keep coming back
Original: Camino muerto en este desierto
Traducción: I walk dead in this desert
Original: Que acabe de una vez
Traducción: Let it end already
Original: Desde el rincón más oscuro vigilo los pasos que das
Traducción: From the darkest corner I watch your steps
Original: No tengo miedo, conozco toda oscuridad, ven y pruébala
Traducción: I'm not afraid, I know all darkness, come and try it
Original: Go to sleep (Go to sleep)
Traducción: Go to sleep (Go to sleep)
Original: Llegó la hora de dormir (Llegó la hora de dormir)
Traducción: It's time to sleep (It's time to sleep)
Original: Go to sleep (Go to sleep)
Traducción: Go to sleep (Go to sleep)
Original: Llegó la hora de dormir (Llegó la hora de dormir)
Traducción: It's time to sleep (It's time to sleep)
Original: Yeah
Traducción: Yeah
Original: ¿Qué tal Jeff? ¿Cómo fue? Asesinando te va bien
Traducción: What's up Jeff? How was it? Murdering suits you well
Original: Me he da'o cuenta de que tienes hasta fans en internet
Traducción: I've realized you even have fans on the internet
Original: Se visten como tú, caminan como tú
Traducción: They dress like you, walk like you
Original: Eres un ídolo, pero igual de cobarde y tonto que frívolo
Traducción: You're an idol, but just as cowardly and stupid as frivolous
Original: Quiero sacar toda sangre en tus venas
Traducción: I want to drain all the blood in your veins
Original: Ahora mi recuerdo condena tu ser
Traducción: Now my memory condemns your being
Original: No siento pena ni apenas el aire
Traducción: I feel no pity, barely even the air
Original: Solo vengarme de mi hermano Jeff
Traducción: Only revenge on my brother Jeff
Original: Es lo que quiero, quiero verte arder
Traducción: That's what I want, I want to see you burn
Original: El infierno ardiendo bajo tus pies ¡Go to sleep, Jeff!
Traducción: Hell burning under your feet ¡Go to sleep, Jeff!
Original: Comienza la masacre, se te fue de las manos
Traducción: The massacre begins, it got out of hand
Original: Mataste a nuestros padres hermano
Traducción: You killed our parents, brother
Original: Ahora eres el ejemplo claro
Traducción: Now you're the clear example
Original: De que si juegas con fuego puedes acabar quemado
Traducción: That if you play with fire you can end up burned
Original: Solo un cobarde te mata mientras dormías
Traducción: Only a coward kills you while you're sleeping
Original: Queda demostrado, tienes mucha sangre fría
Traducción: It's proven, you're very cold-blooded
Original: Pero es el fin de tus días
Traducción: But it's the end of your days
Original: Y cuando tu cuerpo muerto caiga al suelo
Traducción: And when your dead body falls to the ground
Original: Espero que aún sonrías
Traducción: I hope you're still smiling
Original: No me paran de venir recuerdos
Traducción: Memories keep coming back
Original: Camino muerto, no sé lo que siento
Traducción: I walk dead, I don't know what I feel
Original: Y no me paran de venir recuerdos
Traducción: And memories keep coming back
Original: Camino muerto en este desierto
Traducción: I walk dead in this desert
Original: Que acabe de una vez
Traducción: Let it end already
Original: Desde el rincón más oscuro vigilo los pasos que das
Traducción: From the darkest corner I watch your steps
Original: No tengo miedo, conozco toda oscuridad, ven y pruébala
Traducción: I'm not afraid, I know all darkness, come and try it
Original: Go to sleep (Go to sleep)
Traducción: Go to sleep (Go to sleep)
Original: Llegó la hora de dormir (Llegó la hora de dormir)
Traducción: It's time to sleep (It's time to sleep)
Original: Go to sleep (Go to sleep)
Traducción: Go to sleep (Go to sleep)

Ver en otro idioma:

Ver letra en idioma original:

Compuesta por: Kronno Zomber, Cyclo

Letra añadida por: Arc / Revisión por: Letra sin correciones

¿Cual es el significado de la letra: Jeff the Killer vs Homicidal Liu de Kronno Zomber?

Esta canción "Jeff the Killer vs Homicidal Liu" del artista Kronno Zomber, Cyclo se estrenó el , tiene una duración de 169230 segundos.

La canción "Jeff the Killer vs Homicidal Liu" de Kronno Zomber se sitúa dentro del contexto cultural del creepypasta, un género de internet que se caracteriza por historias de terror cortas y virales. La letra utiliza los personajes de Jeff the Killer y Homicidal Liu, conocidos por su violencia y problemas familiares, para explorar temas de trauma, venganza y la oscuridad de la psique humana. La canción, a través del rap, se convierte en un espacio donde el dolor y la rabia se expresan a través de una narrativa violenta y explícita, pero también metafórica; refleja la fascinación por lo macabro y la búsqueda de catarsis emocional a través del arte oscuro, un fenómeno común en la cultura online moderna. El estilo de Kronno Zomber se revela como agresivo y directo, con un ritmo rápido y letras impactantes que buscan generar una respuesta visceral en el oyente. Su rap es una herramienta para plasmar la intensidad emocional de una situación extrema y fantasiosa.

Opiniones sobre la cancion Jeff the Killer vs Homicidal Liu

No hay comentarios para esta canción.

Puntuaciones

Calificación no disponible

No hay reseñas aún.