Original: It starts with one
Traducción: Empieza con una
Original: One thing I don't know why
Traducción: Una cosa que no sé por qué
Original: It doesn't even matter how hard you try
Traducción: Ni siquiera importa cuánto lo intentes
Original: Keep that in mind, I designed this rhyme
Traducción: Tenlo en cuenta, diseñé esta rima
Original: To explain in due time
Traducción: Para explicarlo a su debido tiempo
Original: All I know
Traducción: Todo lo que sé
Original: Time is a valuable thing
Traducción: El tiempo es algo valioso
Original: Watch it fly by as the pendulum swings
Traducción: Míralo volar mientras el péndulo oscila
Original: Watch it count down to the end of the day
Traducción: Míralo contar hasta el final del día
Original: The clock ticks life away
Traducción: El reloj marca el tiempo de vida
Original: It's so unreal
Traducción: Es tan irreal
Original: Didn't look out below
Traducción: No miré hacia abajo
Original: Watch the time go right out the window
Traducción: Vi cómo el tiempo se escapaba por la ventana
Original: Tryin' to hold on, did-didn't even know
Traducción: Intentando aferrarme, ni siquiera sabía
Original: I wasted it all just to watch you go
Traducción: Lo desperdicié todo solo para verte ir
Original: I kept everything inside and even though I tried
Traducción: Lo mantuve todo dentro e incluso aunque lo intenté
Original: It all fell apart
Traducción: Todo se derrumbó
Original: What it meant to me will eventually
Traducción: Lo que significó para mí eventualmente
Original: Be a memory of a time when-
Traducción: Será un recuerdo de un tiempo en que-
Original: I tried so hard and got so far
Traducción: Lo intenté tanto y llegué tan lejos
Original: But in the end, it doesn't even matter
Traducción: Pero al final, ni siquiera importa
Original: I had to fall to lose it all
Traducción: Tuve que caer para perderlo todo
Original: But in the end, it doesn't even matter
Traducción: Pero al final, ni siquiera importa
Original: One thing, I don't know why
Traducción: Una cosa, no sé por qué
Original: It doesn't even matter how hard you try
Traducción: Ni siquiera importa cuánto lo intentes
Original: Keep that in mind, I designed this rhyme
Traducción: Tenlo en cuenta, diseñé esta rima
Original: To remind myself how I tried so hard
Traducción: Para recordarme a mí mismo cuánto lo intenté
Original: In spite of the way you were mockin' me
Traducción: A pesar de la forma en que te burlabas de mí
Original: Acting like I was part of your property
Traducción: Actuando como si fuera parte de tu propiedad
Original: Remembering all the times you fought with me
Traducción: Recordando todas las veces que peleaste conmigo
Original: I'm surprised it got so far
Traducción: Me sorprende que haya llegado tan lejos
Original: Things aren't the way they were before
Traducción: Las cosas no son como antes
Original: You wouldn't even recognize me anymore
Traducción: Ya no me reconocerías
Original: Not that you knew me back then
Traducción: No es que me conocieras entonces
Original: But it all comes back to me in the end
Traducción: Pero al final todo vuelve a mí
Original: You kept everything inside and even though I tried
Traducción: Lo mantuviste todo dentro e incluso aunque lo intenté
Original: It all fell apart
Traducción: Todo se derrumbó
Original: What it meant to me will eventually
Traducción: Lo que significó para mí eventualmente
Original: Be a memory of a time when-
Traducción: Será un recuerdo de un tiempo en que-
Original: I tried so hard and got so far
Traducción: Lo intenté tanto y llegué tan lejos
Original: But in the end, it doesn't even matter
Traducción: Pero al final, ni siquiera importa
Original: I had to fall to lose it all
Traducción: Tuve que caer para perderlo todo
Original: But in the end, it doesn't even matter
Traducción: Pero al final, ni siquiera importa
Original: I've put my trust in you
Traducción: He puesto mi confianza en ti
Original: Pushed as far as I can go
Traducción: He llegado hasta donde he podido
Original: For all this
Traducción: Por todo esto
Original: There's only one thing you should know
Traducción: Solo hay una cosa que debes saber
Original: I've put my trust in you
Traducción: He puesto mi confianza en ti
Original: Pushed as far as I can go
Traducción: He llegado hasta donde he podido
Original: For all this
Traducción: Por todo esto
Original: There's only one thing you should know
Traducción: Solo hay una cosa que debes saber
Original: I tried so hard and got so far
Traducción: Lo intenté tanto y llegué tan lejos
Original: But in the end, it doesn't even matter
Traducción: Pero al final, ni siquiera importa
Original: I had to fall to lose it all
Traducción: Tuve que caer para perderlo todo
Original: But in the end, it doesn't even matter
Traducción: Pero al final, ni siquiera importa