Original: De esa mujer lo mejor es no hablar
Traducción: It's best not to talk about that woman
Original: Pues lo mejor es dejar que se vaya
Traducción: It's best to let her go
Original: Que se vaya de mí, comience a volar
Traducción: Let her leave me, let her start to fly
Original: Lejos de aquí, que se vaya
Traducción: Far from here, let her go
Original: Somos dos mundos distintos, lo sé
Traducción: We are two different worlds, I know
Original: No sé qué tiene para enamorarme
Traducción: I don't know what she has to make me fall in love
Original: Su sonrisa tal vez, su misterio al mirar
Traducción: Her smile perhaps, her mysterious gaze
Original: Sus labios de miel, ¿quién lo sabe?
Traducción: Her honey lips, who knows?
Original: Mil corazones andan sin destinos
Traducción: Thousands of hearts wander without destinations
Original: Almas inquietas que buscan amores
Traducción: Restless souls seeking love
Original: Yo no he podido soñar tanto contigo
Traducción: I haven't been able to dream so much with you
Original: Si estás tan lejos de tus ilusiones
Traducción: If you're so far from your illusions
Original: Yo no he podido soñar tanto contigo
Traducción: I haven't been able to dream so much with you
Original: Si estás tan lejos de tus ilusiones
Traducción: If you're so far from your illusions
Original: Te quiero olvidar, te voy a olvidar
Traducción: I want to forget you, I'm going to forget you
Original: Del fondo de mi alma te voy a sacar
Traducción: From the bottom of my soul I'm going to take you out
Original: Te recordaré, yo te recordaré
Traducción: I will remember you, I will remember you
Original: Como lo más bello que nunca alcancé
Traducción: As the most beautiful thing I never achieved
Original: Tú vas a volar, tú vas a volar
Traducción: You're going to fly, you're going to fly
Original: Te quiero olvidar, yo te voy a olvidar
Traducción: I want to forget you, I'm going to forget you
Original: De esa mujer lo mejor es no hablar
Traducción: It's best not to talk about that woman
Original: Es el dolor de un amor imposible
Traducción: It's the pain of an impossible love
Original: Y aunque tanto luché, no la pude alcanzar
Traducción: And although I fought so hard, I couldn't reach her
Original: Que tanto la amé, fue imposible
Traducción: That I loved her so much, it was impossible
Original: Que si me quiso, que nunca entendió
Traducción: That if she loved me, she never understood
Original: Que es un amor que se vuelve una pena
Traducción: That it's a love that becomes a sorrow
Original: De agua soy yo, del fuego tal vez
Traducción: I am of water, perhaps of fire
Original: De pronto de mar, tú de arena
Traducción: Suddenly of the sea, you of sand
Original: Rompió los sueños de un enamorado
Traducción: She broke the dreams of a lover
Original: Le ofrecí amor, amor hasta la muerte
Traducción: I offered her love, love until death
Original: La indiferencia hoy la has encontrado
Traducción: Today you have found indifference
Original: Y mi único pecado fue quererte
Traducción: And my only sin was loving you
Original: La indiferencia hoy la has encontrado
Traducción: Today you have found indifference
Original: Y mi único pecado fue quererte
Traducción: And my only sin was loving you
Original: Te voy a olvidar, te quiero olvidar
Traducción: I'm going to forget you, I want to forget you
Original: Lejos de mi vida tú vas a volar
Traducción: Far from my life you're going to fly
Original: Te recordaré, yo te recordaré
Traducción: I will remember you, I will remember you
Original: Como lo más bello que nunca alcancé
Traducción: As the most beautiful thing I never achieved
Original: Tú vas a volar, tú vas a volar
Traducción: You're going to fly, you're going to fly
Original: Te quiero olvidar, yo te voy a olvidar
Traducción: I want to forget you, I'm going to forget you
Original: Tú vas a volar, tú vas a volar
Traducción: You're going to fly, you're going to fly
Original: Te quiero olvidar, yo te voy a olvidar
Traducción: I want to forget you, I'm going to forget you
Original: Te quiero olvidar, té voy a olvidar
Traducción: I want to forget you, I'm going to forget you
Original: Del fondo de mi alma te voy a sacar
Traducción: From the bottom of my soul I'm going to take you out
Original: Te recordaré, yo te recordaré
Traducción: I will remember you, I will remember you