Letra para días de Despecho:

👁️ 294

La Letra Traducida al Inglés: «Volver»

Entiende la traducción al inglés de «Volver» — Piso 21. Explora la letra completa traducida y el significado detrás de cada palabra de desamor →

Volver

Piso 21

Oh-oh, oh Oh-oh, oh

Su-súbete, ey Co-come up, hey

Piso 21 Piso 21

Na-na-na-na Na-na-na-na

Na-na-na-na, ouh-oh, ey Na-na-na-na, ouh-oh, hey

Ay, hola, perdón la hora Hey, hello, sorry about the time

Sé que está mal, pero después de cuatro copas I know it's wrong, but after four drinks

Siempre te busco, siempre es igual I always look for you, it's always the same

No se me quita la idea de dar la pelea, porque es evidente The idea of fighting for it doesn't leave me, because it's obvious

Que todavía nos quedan un par de asuntos pendientes That we still have a couple of pending issues

Es que no se me olvida lo que pudimos ser It's just that I don't forget what we could have been

Qué pena con la vida que pudimos tener What a shame about the life we could have had

Ay, ¿cómo hago pa retroceder? Hey, how do I go back?

Estoy muriéndome por volver I'm dying to go back

A aquellos tiempos cuando yo no era tu ex To those times when I wasn't your ex

Es que no se me olvida lo que pudimos ser It's just that I don't forget what we could have been

Qué pena con la vida que pudimos tener What a shame about the life we could have had

Ay, ¿cómo hago pa retroceder? Hey, how do I go back?

Estoy muriéndome por volver I'm dying to go back

A aquellos tiempos cuando yo no era tu ex (cuando yo no era tu ex) To those times when I wasn't your ex (when I wasn't your ex)

Estoy borracho, bebé, no sé cuándo acabará I'm drunk, baby, I don't know when it will end

Estás pensando en lo que fue You're thinking about what was

Pensando en que paso a pasito está bien Thinking that step by step is okay

¿Por qué todo acabó mal? Why did everything end badly?

Si, como Adidas, yo era tu original If, like Adidas, I was your original

Mai, recordando Guatapé Baby, remembering Guatapé

Cuando tú me decías: "Boy, ¿cómo tú me ve'?" When you used to tell me: "Boy, how do you see me?"

No me ve nadie, ahora me pregunto qué fue No one sees me, now I wonder what happened

¿Por qué te va'? Vuelve Why are you leaving? Come back

Mami, dime, ey, ¿qué lo wa? Mami, tell me, hey, what's up?

¿Cómo yo voy a hacer si tú no es-tás? How am I going to do it if you're not here?

Yo te quiero ver otra vez, no me puedo imaginar I want to see you again, I can't imagine

El día que ya no estés, ya no pueda verte más The day you're no longer here, I can't see you anymore

Es que no se me olvida lo que pudimos ser It's just that I don't forget what we could have been

Qué pena con la vida que pudimos tener What a shame about the life we could have had

Ay, ¿cómo hago pa retroceder? Hey, how do I go back?

Estoy muriéndome por volver I'm dying to go back

A aquellos tiempos cuando yo no era tu ex To those times when I wasn't your ex

Ey, ey Hey, hey

Otra vez que tomando me da por recordar Again, drinking makes me remember

El dulce sabor de tu boca The sweet taste of your mouth

Otra vez vuelvo a pensar en ti Again, I start thinking about you

Mi corazón en pedazos se destroza My heart breaks into pieces

Ya no puedo seguir así (no, no) I can't go on like this (no, no)

Si mi vida contigo es otra cosa If my life with you is something else

¿Qué hago yo viviéndola sin ti? What am I doing living it without you?

Es igual a sentir la espina de una rosa It's like feeling the thorn of a rose

Es difícil It's difficult

Verte feliz sin mí es tan difícil Seeing you happy without me is so difficult

¿Pa qué fingir? Si veo tu foto, sí me arrepiento What's the point of pretending? If I see your photo, I regret it

De no haber dado mi cien por ciento For not having given my one hundred percent

Ya no sé qué me puedo inventar pa volver a intentarlo I don't know what I can come up with to try again

Y, por cierto And, by the way

Es que no se me olvida lo que pudimos ser It's just that I don't forget what we could have been

Qué pena con la vida que pudimos tener What a shame about the life we could have had

Ay, ¿cómo hago pa retroceder? Hey, how do I go back?

Estoy muriéndome por volver I'm dying to go back

A aquellos tiempos cuando yo no era tu ex To those times when I wasn't your ex

Yeh Yeh

Alright, alright Alright, alright

Su-súbete (ya, ya) Co-come up (yeah, yeah)

Piso 21 Piso 21

Súbete, súbete Come up, come up

Marc Anthony (oh) Marc Anthony (oh)

Oh, na-na-na Oh, na-na-na

Beéle (ay, yeah) Beéle (hey, yeah)

No, no, no, no, no No, no, no, no, no

Reproduciendo video oficial del artista desde YouTube API

'Volver de Piso 21' se estrenó el .

La letra de Volver de Piso 21 expresa un sentimiento de Desamor o Despecho. En esta página encontrarás la traducción completa al inglés de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.

🇬🇧

English translation

of Volver by Piso 21

Oh-oh, oh

Oh-oh, oh

Co-come up, hey

Su-súbete, ey

Piso 21

Piso 21

Na-na-na-na

Na-na-na-na

Na-na-na-na, ouh-oh, hey

Na-na-na-na, ouh-oh, ey

Hey, hello, sorry about the time

Ay, hola, perdón la hora

I know it's wrong, but after four drinks

Sé que está mal, pero después de cuatro copas

I always look for you, it's always the same

Siempre te busco, siempre es igual

The idea of fighting for it doesn't leave me, because it's obvious

No se me quita la idea de dar la pelea, porque es evidente

That we still have a couple of pending issues

Que todavía nos quedan un par de asuntos pendientes

It's just that I don't forget what we could have been

Es que no se me olvida lo que pudimos ser

What a shame about the life we could have had

Qué pena con la vida que pudimos tener

Hey, how do I go back?

Ay, ¿cómo hago pa retroceder?

I'm dying to go back

Estoy muriéndome por volver

To those times when I wasn't your ex

A aquellos tiempos cuando yo no era tu ex

It's just that I don't forget what we could have been

Es que no se me olvida lo que pudimos ser

What a shame about the life we could have had

Qué pena con la vida que pudimos tener

Hey, how do I go back?

Ay, ¿cómo hago pa retroceder?

I'm dying to go back

Estoy muriéndome por volver

To those times when I wasn't your ex (when I wasn't your ex)

A aquellos tiempos cuando yo no era tu ex (cuando yo no era tu ex)

I'm drunk, baby, I don't know when it will end

Estoy borracho, bebé, no sé cuándo acabará

You're thinking about what was

Estás pensando en lo que fue

Thinking that step by step is okay

Pensando en que paso a pasito está bien

Why did everything end badly?

¿Por qué todo acabó mal?

If, like Adidas, I was your original

Si, como Adidas, yo era tu original

Baby, remembering Guatapé

Mai, recordando Guatapé

When you used to tell me: "Boy, how do you see me?"

Cuando tú me decías: "Boy, ¿cómo tú me ve'?"

No one sees me, now I wonder what happened

No me ve nadie, ahora me pregunto qué fue

Why are you leaving? Come back

¿Por qué te va'? Vuelve

Mami, tell me, hey, what's up?

Mami, dime, ey, ¿qué lo wa?

How am I going to do it if you're not here?

¿Cómo yo voy a hacer si tú no es-tás?

I want to see you again, I can't imagine

Yo te quiero ver otra vez, no me puedo imaginar

The day you're no longer here, I can't see you anymore

El día que ya no estés, ya no pueda verte más

It's just that I don't forget what we could have been

Es que no se me olvida lo que pudimos ser

What a shame about the life we could have had

Qué pena con la vida que pudimos tener

Hey, how do I go back?

Ay, ¿cómo hago pa retroceder?

I'm dying to go back

Estoy muriéndome por volver

To those times when I wasn't your ex

A aquellos tiempos cuando yo no era tu ex

Hey, hey

Ey, ey

Again, drinking makes me remember

Otra vez que tomando me da por recordar

The sweet taste of your mouth

El dulce sabor de tu boca

Again, I start thinking about you

Otra vez vuelvo a pensar en ti

My heart breaks into pieces

Mi corazón en pedazos se destroza

I can't go on like this (no, no)

Ya no puedo seguir así (no, no)

If my life with you is something else

Si mi vida contigo es otra cosa

What am I doing living it without you?

¿Qué hago yo viviéndola sin ti?

It's like feeling the thorn of a rose

Es igual a sentir la espina de una rosa

It's difficult

Es difícil

Seeing you happy without me is so difficult

Verte feliz sin mí es tan difícil

What's the point of pretending? If I see your photo, I regret it

¿Pa qué fingir? Si veo tu foto, sí me arrepiento

For not having given my one hundred percent

De no haber dado mi cien por ciento

I don't know what I can come up with to try again

Ya no sé qué me puedo inventar pa volver a intentarlo

And, by the way

Y, por cierto

It's just that I don't forget what we could have been

Es que no se me olvida lo que pudimos ser

What a shame about the life we could have had

Qué pena con la vida que pudimos tener

Hey, how do I go back?

Ay, ¿cómo hago pa retroceder?

I'm dying to go back

Estoy muriéndome por volver

To those times when I wasn't your ex

A aquellos tiempos cuando yo no era tu ex

Yeh

Yeh

Alright, alright

Alright, alright

Co-come up (yeah, yeah)

Su-súbete (ya, ya)

Piso 21

Piso 21

Come up, come up

Súbete, súbete

Marc Anthony (oh)

Marc Anthony (oh)

Oh, na-na-na

Oh, na-na-na

Beéle (hey, yeah)

Beéle (ay, yeah)

No, no, no, no, no

No, no, no, no, no

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Piso 21, Marc Anthony, Beéle · ¿Los datos están equivocados?

Letra añadida por: Andrea Garcia · ¿Reportar error?

Información de la canción

Artista: Piso 21
Estrenada:
Duración: 03:52
Género: reggaeton
Sentimiento: Desamor o Despecho
Visualizaciones: 294

Opiniones sobre la cancion Volver

Aún no hay opiniones sobre Volver. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

Puntuaciones

Aún no hay calificaciones para Volver. Descarga Tu Letra y comparte tu opinión calificando esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

desamor o despecho

¡Significado de la letra de la canción! 💔

"Volver" de Piso 21 se sumerge en la nostalgia y el arrepentimiento post-ruptura, un tema recurrente en la música urbana y latina. La canción evoca la universal experiencia de extrañar un amor pasado, magnificada por la inmadurez o errores cometidos durante la relación. El contexto social se sitúa en la cultura de la fiesta y el consumo de alcohol como catalizadores de estos sentimientos, una realidad palpable en muchos círculos juveniles y adultos que buscan consuelo o evasión. Psicológicamente, la letra revela una profunda melancolía, un anhelo por recuperar lo perdido y una lucha interna entre el orgullo y el deseo de reconciliación, manifestando el estilo característico de Piso 21, que a menudo fusiona ritmos pegadizos con letras que abordan el desamor y la añoranza de manera cercana y emocional.

Escúchala completa

Videoclip Oficial

Estos enlaces dirigen a las plataformas oficiales. Al usar estos servicios, apoyas directamente a los artistas y sus regalías.

💔

Tu Indirecta Perfecta

¿Te recordó a alguien? Mándaselo ahora. Tu dedicatoria sonará justo donde más duele.

"
Autor Original Piso 21

Compuesta por Piso 21, Marc Anthony, Beéle · ¿Los datos están equivocados?

Enviada por Andrea Garcia · ¿Reportar error?

🎵 CANCIONES RELACIONADAS

🎸 CANCIONES DEL MISMO GÉNERO: REGGAETON

💝 CANCIONES DEL MISMO SENTIMIENTO: DESAMOR O DESPECHO