'Sin Ti... Sin Mi de Ricardo Arjona' se estrenó el .
La letra de Sin Ti... Sin Mi de Ricardo Arjona expresa un sentimiento de Desamor o Despecho. En esta página encontrarás la traducción completa al inglés de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.
What does sex do on the internet?
¿Qué hace el sexo en internet?
Modesty on the showgirl?
¿El pudor en la vedette?
What's a Porsche doing in Tel Aviv?
¿Qué hace un Porsche en Tel-Aviv?
A pygmy in an igloo?
¿Un pigmeo en un iglú?
A doubt in a guru?
¿Una duda en un gurú?
What does Frida do without suffering?
¿Qué hace Frida sin sufrir?
If, as if by chance,
Si así como quien no quiere la cosa
A missile shoots roses more easily
Más fácil dispara rosas un misil
Than you, a maybe.
Que tú un quizás
Who sent me to be addicted to your kisses?
Quién me manda a ser adicto de tus besos
If the moon isn't made of cheese,
Si la luna no es de queso
Nor your mouth a souvenir.
Ni tu boca souvenir
What does a chaste person do in a motel?
¿Qué hace un casto en un motel?
What does a genius do in a barracks?
¿Qué hace un genio en un cuartel?
And what are you doing
¿Y que estás haciendo tú
Without me?
Sin mí?
What are you doing?
¿Qué estás haciendo tú?
What am I doing?
¿Qué estoy haciendo yo?
Auctioning off in the market
Subastando en el mercado
Kisses so improvised
Besos tan improvisados
With spite to the carrier.
Con despecho al portador
What are you doing?
¿Qué estás haciendo tú?
What am I doing?
¿Qué estoy haciendo yo?
Wasting in any bed
Malgastando en cualquier cama
Whatever we feel like
Lo que se nos dé la gana
To get revenge on both of us.
Pa' vengarnos de los dos
What does a Monday do in summer?
¿Qué hace un lunes en verano?
A Jew without countrymen?
¿Un judío sin paisanos?
And what am I doing
¿Y qué estoy haciendo yo
Without you?
Sin ti?
What does a hippie do in the office?
¿Qué hace un hippie en la oficina?
A killer whale in the pool?
¿Una orca en la piscina?
A nun at carnival?
¿Una monja en carnaval?
What do you do when you're alone
¿Qué haces tú cuando estás sola
Splashing yourself in the waves
Chapuceándote en las olas
Of a past that's gone?
De un pasado que pasó?
What do I do when Sunday afternoon comes
¿Qué hago yo cuando el domingo es por la tarde
And the champion becomes a coward and asks where you are?
Y el campeón se hace cobarde y pregunta dónde estás?
I'm no longer up for Neruda's verses
Ya no estoy para los versos de Neruda
If in my bed doesn't appear
Si en mi cama no figura
Not even a good rented kiss.
Ni un buen beso de alquiler
What does the Louvre do without the Mona Lisa?
¿Qué hace el Louvre sin Mona Lisa?
A nudist with a shirt?
¿Un nudista con camisa?
And what am I doing
¿Y qué estoy haciendo yo
Without you?
Sin ti?
What are you doing?
¿Qué estás haciendo tú?
What am I doing?
¿Qué estoy haciendo yo?
Auctioning off in the market
Subastando en el mercado
Kisses so improvised
Besos tan improvisados
With spite to the carrier.
Con despecho al portador
What are you doing?
¿Qué estás haciendo tú?
What am I doing?
¿Qué estoy haciendo yo?
Wasting in any bed
Malgastando en cualquier cama
Whatever we feel like
Lo que se nos dé la gana
To get revenge on both of us.
Pa' vengarnos de los dos
What does a February 30th do?
¿Qué hace un 30 de febrero?
What does a king do without an heir?
¿Qué hace un rey sin heredero?
And what am I doing
¿Y qué estoy haciendo yo
Without you?
Sin ti?
Ver en otro idioma:
Compuesta por: Ricardo Arjona · ¿Los datos están equivocados?
Letra añadida por: Cangrejito · ¿Reportar error?
Información de la canción
Opiniones sobre la cancion Sin Ti... Sin Mi
Aún no hay opiniones sobre Sin Ti... Sin Mi. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.
Puntuaciones
Aún no hay calificaciones para Sin Ti... Sin Mi. Descarga Tu Letra y comparte tu opinión calificando esta canción. Conoce más sobre la aplicación.