Tu Letra · Letras de canciones
🔍
× Letras de canciones Letras por Genero Listado de Letras Tu Letra app Condiciones de uso y privacidad Contacto
Sugar (feat. Francesco Yates) de Robin Schulz

Sugar (feat. Francesco Yates)

'Sugar (feat. Francesco Yates) de Robin Schulz' se estrenó el .

Al final de la letra "Sugar (feat. Francesco Yates)" podrás comentar sobre ella y acceder a más canciones de Robin Schulz

Ver vídeo con letra

LETRA DE "Sugar (feat. Francesco Yates) - Robin Schulz"

📝 Traducción al Español

Original: Ooh, ooh, ooh
Traducción: Ooh, ooh, ooh
Original: Oh, baby
Traducción: Oh, cariño
Original: Ooh, ooh, hey
Traducción: Ooh, ooh, hey
Original: Ah, she got cherry lips, angel eyes
Traducción: Ah, tiene labios de cereza, ojos de ángel
Original: She knows exactly how to tantalize
Traducción: Sabe exactamente cómo tentar
Original: She's out to get you, danger by design
Traducción: Está tras de ti, peligro por diseño
Original: Cold-blooded vixen, she don't compromise
Traducción: Una víbora de sangre fría, ella no transige
Original: She's somethin' mystical in colored lights
Traducción: Es algo místico en luces de colores
Original: So far from typical, but take my advice
Traducción: Tan lejos de lo típico, pero sigue mi consejo
Original: Before you play with fire, do think twice
Traducción: Antes de jugar con fuego, piénsalo dos veces
Original: And if you get burned, don't be surprised
Traducción: Y si te quemas, no te sorprendas
Original: Got me lifted, drifted higher than the ceilin'
Traducción: Me tiene elevado, flotando más alto que el techo
Original: Ooh, baby, it's the ultimate feelin'
Traducción: Ooh, cariño, es la sensación definitiva
Original: You got me lifted, feelin' so gifted
Traducción: Me tienes elevado, sintiéndome tan talentoso
Original: Sugar, how you get so fly?
Traducción: Azúcar, ¿cómo consigues ser tan genial?
Original: Sugar, how you get so fly?
Traducción: Azúcar, ¿cómo consigues ser tan genial?
Original: Oh, sugar, how you get so fly?
Traducción: Oh, azúcar, ¿cómo consigues ser tan genial?
Original: Oh, sugar, sugar, how you get so fly?
Traducción: Oh, azúcar, azúcar, ¿cómo consigues ser tan genial?
Original: Oh, sugar, how you get so fly?
Traducción: Oh, azúcar, ¿cómo consigues ser tan genial?
Original: Oh, sweet-talkin' lady, love how you entice (you entice)
Traducción: Oh, dulce dama, me encanta cómo me seduces (me seduces)
Original: Sugar with just the right amount of spice ('mount of spice)
Traducción: Azúcar con la cantidad justa de especias (cantidad de especias)
Original: Charmin', allurin', everyone's desire (one's desire)
Traducción: Encantadora, atractiva, el deseo de todos (el deseo de todos)
Original: She's out to get you, you can't run, you can't hide
Traducción: Está tras de ti, no puedes correr, no puedes esconderte
Original: She's somethin' mystical in colored lights
Traducción: Es algo místico en luces de colores
Original: I say, so far from typical, but take my advice
Traducción: Digo, tan lejos de lo típico, pero sigue mi consejo
Original: Before you play with fire, do think twice
Traducción: Antes de jugar con fuego, piénsalo dos veces
Original: And if you get burned, well, baby, don't you be surprised
Traducción: Y si te quemas, bueno, cariño, no te sorprendas
Original: Got me lifted, drifted higher than the ceilin'
Traducción: Me tiene elevado, flotando más alto que el techo
Original: Ooh, baby, it's the ultimate feelin'
Traducción: Ooh, cariño, es la sensación definitiva
Original: You got me lifted, feelin' so gifted
Traducción: Me tienes elevado, sintiéndome tan talentoso
Original: Sugar how you get so fly?
Traducción: Azúcar, ¿cómo consigues ser tan genial?
Original: So fly, ooh, hey
Traducción: Tan genial, ooh, hey
Original: Oh, babe, yeah, hey
Traducción: Oh, nena, sí, hey
Original: Sugar, how you get so fly?
Traducción: Azúcar, ¿cómo consigues ser tan genial?
Original: Oh, sugar, how you get so fly?
Traducción: Oh, azúcar, ¿cómo consigues ser tan genial?
Original: So, sugar, sugar, how you get so fly?
Traducción: Entonces, azúcar, azúcar, ¿cómo consigues ser tan genial?
Original: But you won't get me tonight
Traducción: Pero no me conseguirás esta noche
Original: Got me lifted, drifted higher than the ceilin'
Traducción: Me tiene elevado, flotando más alto que el techo
Original: Ooh, baby, it's the ultimate feelin' (I couldn't feel)
Traducción: Ooh, cariño, es la sensación definitiva (no podría sentir)
Original: You got me lifted, feelin' so gifted
Traducción: Me tienes elevado, sintiéndome tan talentoso
Original: Sugar, how you get so fly?
Traducción: Azúcar, ¿cómo consigues ser tan genial?
Original: Sugar, how you get so fly? (Oh, so fly, oh, so fly)
Traducción: Azúcar, ¿cómo consigues ser tan genial? (Oh, tan genial, oh, tan genial)
Original: Oh, sugar, how you get so fly? (Oh, so fly, oh, so fly)
Traducción: Oh, azúcar, ¿cómo consigues ser tan genial? (Oh, tan genial, oh, tan genial)
Original: So, sugar, sugar, how you get so fly? (Oh, so fly, oh, so fly)
Traducción: Entonces, azúcar, azúcar, ¿cómo consigues ser tan genial? (Oh, tan genial, oh, tan genial)
Original: Oh, sugar, how you get so fly? (Hey)
Traducción: Oh, azúcar, ¿cómo consigues ser tan genial? (Hey)

Ver en otro idioma:

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Robin Schulz, Francesco Yates

Letra añadida por: Diego Salas / Revisión por: Letra sin correciones

¿Cual es el significado de la letra: Sugar (feat. Francesco Yates) de Robin Schulz?

Esta canción "Sugar (feat. Francesco Yates)" del artista Robin Schulz, Francesco Yates se estrenó el , tiene una duración de 219.043 segundos.

"Sugar (feat. Francesco Yates)" de Robin Schulz es una canción de dance-pop que se inscribe en la tradición de himnos veraniegos y festivos. La letra describe a una mujer fascinante e irresistible, casi mágica en su atractivo, pero también con un lado peligroso y seductor. El contexto social se puede relacionar con la cultura de las discotecas y el ambiente de fiesta, donde la atracción física y la búsqueda de placer son temas centrales. Emocionalmente, la canción transmite una mezcla de admiración, deseo y cautela ante la figura femenina descrita. No hay una narrativa de amor romántico tradicional, sino más bien una fascinación por una persona que es a la vez atractiva y potencialmente peligrosa. El estilo de Robin Schulz se refleja en el uso de ritmos bailables y un sonido electrónico optimista, combinando elementos de pop con una producción que busca generar un ambiente energético y festivo. La repetición insistente de "Sugar, how you get so fly?" subraya la admiración y la incapacidad del cantante para entender completamente el encanto de esta mujer. La canción no se centra en un mensaje profundo o una historia compleja, sino en la evocación de una experiencia sensorial y emocional intensa relacionada con el atractivo y la seducción. En general, la canción refleja la tendencia actual del pop a combinar ritmos bailables con letras que se centran en la experiencia del placer y la atracción física, mostrando a un artista que entiende la fórmula exitosa del "éxito veraniego".

Opiniones sobre la cancion Sugar (feat. Francesco Yates)

No hay comentarios para esta canción.

Puntuaciones

Calificación no disponible

No hay reseñas aún.