'Papaoutai de Stromae' se estrenó el .
La letra de Papaoutai de Stromae expresa un sentimiento de Tristeza o Melancolía. En esta página encontrarás la traducción completa al español de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.
Dime de dónde viene
Dites-moi d'où il vient
Al fin sabré adónde voy
Enfin je saurai où je vais
Mamá dice que cuando uno busca bien
Maman dit que lorsqu'on cherche bien
Siempre termina encontrando
On finit toujours par trouver
Ella dice que nunca está muy lejos
Elle dit qu'il n'est jamais très loin
Que a menudo se va a trabajar
Qu'il part très souvent travailler
Mamá dice "trabajar, está bien"
Maman dit "travailler, c'est bien"
Mucho mejor que estar mal acompañado
Bien mieux qu'être mal accompagné
¿Verdad?
Pas vrai ?
¿Dónde está tu papá?
Où est ton papa ?
Dime, ¿dónde está tu papá?
Dis-moi, où est ton papa ?
Sin siquiera tener que hablarle
Sans même devoir lui parler
Él sabe lo que va mal
Il sait ce qui ne va pas
Ah, maldito papá
Ah, sacré papa
Dime, ¿dónde te escondes?
Dis-moi, où es-tu caché ?
Debe ser al menos mil veces que he
Ça doit faire au moins mille fois que j'ai
Contado mis dedos
Compté mes doigts
Hey
Hey
¿Dónde estás, papaoutai?
Où t'es, papaoutai ?
¿Dónde estás, papaoutai?
Où t'es, papaoutai ?
¿Dónde estás, papaoutai?
Où t'es, papaoutai ?
¿Dónde estás, dónde estás, dónde estás, papaoutai?
Où t'es, où t'es où, papaoutai ?
¿Dónde estás, papaoutai?
Où t'es, papaoutai ?
¿Dónde estás, papaoutai?
Où t'es, papaoutai ?
¿Dónde estás, papaoutai?
Où t'es, papaoutai ?
¿Dónde estás, dónde estás, dónde estás, papaoutai?
Où t'es, où t'es où, papaoutai ?
(¿Dónde estás, dónde estás, dónde estás, dónde estás, dónde estás?)
(Où t'es, où t'es, où t'es, où t'es, où t'es ?)
(¿Dónde estás, dónde estás, dónde estás, dónde estás, dónde estás?)
(Où t'es, où t'es, où t'es, où t'es, où t'es ?)
Qué? Creámoslo o no
Quoi ? Qu'on y croie ou pas
Llegará un día en que ya no lo creeremos
Y aura bien un jour où on n'y croira plus
Algún día seremos todos papás
Un jour ou l'autre on sera tous papa
Y de un día para otro habremos desaparecido
Et d'un jour à l'autre on aura disparu
¿Seremos detestables?
Serons-nous détestables ?
¿Seremos admirables?
Serons-nous admirables ?
¿Generadores o genios?
Des géniteurs ou des génies ?
¿Dinos quién da origen a los irresponsables?
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables ?
Ah, dinos quién?
Ah, dites-nous qui?
Mira, todo el mundo sabe cómo se hacen los bebés
Tiens, tout le monde sait comment on fait des bébés
Pero nadie sabe cómo se hacen los papás
Mais personne sait comment on fait des papas
El sabelotodo lo habría heredado, eso es
Monsieur je-sais-tout en aurait hérité, c'est ça
¿Hay que chuparse el dedo o qué?
Faut l'sucer d'son pouce ou quoi ?
Dinos dónde está escondido, debe ser
Dites-nous où c'est caché, ça doit
Al menos mil veces que hemos
Faire au moins mille fois qu'on a
Comido nuestros dedos
Bouffé nos doigts
Hey
Hey
¿Dónde estás, papaoutai?
Où t'es, papaoutai ?
¿Dónde estás, papaoutai?
Où t'es, papaoutai ?
¿Dónde estás, papaoutai?
Où t'es, papaoutai ?
¿Dónde estás, dónde estás, dónde estás, papaoutai?
Où t'es, où t'es où, papaoutai ?
¿Dónde estás, papaoutai?
Où t'es, papaoutai ?
¿Dónde estás, papaoutai?
Où t'es, papaoutai ?
¿Dónde estás, papaoutai?
Où t'es, papaoutai ?
¿Dónde estás, dónde estás, dónde estás, papaoutai?
Où t'es, où t'es où, papaoutai ?
(¿Dónde estás, dónde estás, dónde estás, dónde estás, dónde estás?)
(Où t'es, où t'es, où t'es, où t'es, où t'es ?)
(¿Dónde estás, dónde estás, dónde estás, dónde estás, dónde estás?)
(Où t'es, où t'es, où t'es, où t'es, où t'es ?)
¿Dónde está tu papá?
Où est ton papa ?
Dime, ¿dónde está tu papá?
Dis-moi, où est ton papa ?
Sin siquiera tener que hablarle
Sans même devoir lui parler
Él sabe lo que va mal
Il sait ce qui ne va pas
Ah, maldito papá
Ah, sacré papa
Dime, ¿dónde te escondes?
Dis-moi, où es-tu caché ?
Debe ser al menos mil veces que he
Ça doit faire au moins mille fois que j'ai
Contado mis dedos
Compté mes doigts
Hey
Hey
¿Dónde está tu papá?
Où est ton papa ?
Dime, ¿dónde está tu papá?
Dis-moi, où est ton papa ?
Sin siquiera tener que hablarle
Sans même devoir lui parler
Él sabe lo que va mal
Il sait ce qui ne va pas
Ah, maldito papá
Ah, sacré papa
Dime, ¿dónde te escondes?
Dis-moi, où es-tu caché ?
Debe ser al menos mil veces que he
Ça doit faire au moins mille fois que j'ai
Contado mis dedos
Compté mes doigts
Hey
Hey
¿Dónde estás, papaoutai?
Où t'es, papaoutai ?
¿Dónde estás, papaoutai?
Où t'es, papaoutai ?
¿Dónde estás, papaoutai?
Où t'es, papaoutai ?
¿Dónde estás, dónde estás, dónde estás, papaoutai?
Où t'es, où t'es où, papaoutai ?
¿Dónde estás, papaoutai?
Où t'es, papaoutai ?
¿Dónde estás, papaoutai?
Où t'es, papaoutai ?
¿Dónde estás, papaoutai?
Où t'es, papaoutai ?
¿Dónde estás, dónde estás, dónde estás, papaoutai?
Où t'es, où t'es où, papaoutai ?
(¿Dónde estás, dónde estás, dónde estás, dónde estás, dónde estás?)
(Où t'es, où t'es, où t'es, où t'es, où t'es ?)
(¿Dónde estás, dónde estás, dónde estás, dónde estás, dónde estás?)
(Où t'es, où t'es, où t'es, où t'es, où t'es ?)
Ver en otro idioma:
Compuesta por: Stromae · ¿Los datos están equivocados?
Letra añadida por: Mateo Sanchez · ¿Reportar error?
Información de la canción
Opiniones sobre la cancion Papaoutai
Aún no hay opiniones sobre Papaoutai. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.
Puntuaciones
Aún no hay calificaciones para Papaoutai. Descarga Tu Letra y comparte tu opinión calificando esta canción. Conoce más sobre la aplicación.