Letra para días Atrevidos:

👁️ 553

La Letra Traducida al Inglés: «Piel»

Analiza la traducción al inglés de «Piel» — Tiago PZK. Descubre el significado completo de esta letra traducida y cada uno de sus versos →

Piel

Tiago PZK

Llevo mucho tiempo queriendo que esto se dé I've been wanting this to happen for a long time

Hasta cuando tomo te pienso, no sé por qué Even when I drink tea I think of you, I don't know why

Mi boca solo quiere besarte My mouth just wants to kiss you

Mis ojos solo quieren mirarte My eyes just want to look at you

Dame un chance, que hasta los bandidos se enamoran también Give me a chance, even bandits fall in love too

Solo déjame ser Just let me be

El que con ganas te come la piel The one who eagerly eats your skin

Pero también el que te dice: "mi amor But also the one who says: "my love

¿Cómo amaneció?, ¿cómo durmió usted?" How did you wake up?, how did you sleep?"

Solo déjame ser Just let me be

El que con ganas te come la piel The one who eagerly eats your skin

Pero también el que te dice: "mi amor But also the one who says: "my love

¿Cómo amaneció?, ¿cómo durmió usted?" How did you wake up?, how did you sleep?"

De mi mente no te saco más I can't take you out of my mind anymore

Cuando estás conmigo, cuando tragos te tomás When you're with me, when you drink

Siento tantas cosas con los besos que me das I feel so many things with the kisses you give me

No te vayas Don't leave

Quiero estar con vos I want to be with you

Y que seas lo primero que yo vea al amanecer And that you are the first thing I see at dawn

Mamita, como tengo tantas cosas por hacer Mommy, as I have so many things to do

No te quiero perder I don't want to lose you

Ven y mátame esta soledad Come and kill this loneliness for me

Pasemos tiempo de calidad Let's spend quality time

Cómo pasan volando las horas How the hours fly by

Cuando estemos lejos, te vas a acordar When we're far away, you'll remember

El cielo yo te podría bajar I could bring you down the sky

Pero eso no serviría de na But that wouldn't do any good

Porque vos, bebé, sos una estrella Because you, baby, are a star

Una mujer tan bella, como ella no hay A woman so beautiful, there is no one like her

Solo déjame ser Just let me be

El que con ganas te come la piel The one who eagerly eats your skin

Pero también el que te dice: "mi amor But also the one who says: "my love

¿Cómo amaneció?, ¿cómo durmió usted?" How did you wake up?, how did you sleep?"

Solo déjame ser Just let me be

El que, con ganas, te come la piel The one who, eagerly, eats your skin

Pero, también, el que te dice: "mi amor But, also, the one who says: "my love

¿Cómo amaneció?, ¿cómo durmió usted?" How did you wake up?, how did you sleep?"

¡Ey!, como siempre ¡Ey!, as always

Ya tendrías que saberlo, ¿okay? You should already know, okay?

Una más para el cuaderno One more for the notebook

Y Ke Personajes And Ke Personajes

De Monte Grande, para el mundo From Monte Grande, for the world

Y pa mi gente And for my people

Este party no termina This party doesn't end

Reproduciendo video oficial del artista desde YouTube API

'Piel de Tiago PZK' se estrenó el .

La letra de Piel de Tiago PZK expresa un sentimiento de Pasión. En esta página encontrarás la traducción completa al inglés de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.

🇬🇧

English translation

of Piel by Tiago PZK

I've been wanting this to happen for a long time

Llevo mucho tiempo queriendo que esto se dé

Even when I drink tea I think of you, I don't know why

Hasta cuando tomo te pienso, no sé por qué

My mouth just wants to kiss you

Mi boca solo quiere besarte

My eyes just want to look at you

Mis ojos solo quieren mirarte

Give me a chance, even bandits fall in love too

Dame un chance, que hasta los bandidos se enamoran también

Just let me be

Solo déjame ser

The one who eagerly eats your skin

El que con ganas te come la piel

But also the one who says: "my love

Pero también el que te dice: "mi amor

How did you wake up?, how did you sleep?"

¿Cómo amaneció?, ¿cómo durmió usted?"

Just let me be

Solo déjame ser

The one who eagerly eats your skin

El que con ganas te come la piel

But also the one who says: "my love

Pero también el que te dice: "mi amor

How did you wake up?, how did you sleep?"

¿Cómo amaneció?, ¿cómo durmió usted?"

I can't take you out of my mind anymore

De mi mente no te saco más

When you're with me, when you drink

Cuando estás conmigo, cuando tragos te tomás

I feel so many things with the kisses you give me

Siento tantas cosas con los besos que me das

Don't leave

No te vayas

I want to be with you

Quiero estar con vos

And that you are the first thing I see at dawn

Y que seas lo primero que yo vea al amanecer

Mommy, as I have so many things to do

Mamita, como tengo tantas cosas por hacer

I don't want to lose you

No te quiero perder

Come and kill this loneliness for me

Ven y mátame esta soledad

Let's spend quality time

Pasemos tiempo de calidad

How the hours fly by

Cómo pasan volando las horas

When we're far away, you'll remember

Cuando estemos lejos, te vas a acordar

I could bring you down the sky

El cielo yo te podría bajar

But that wouldn't do any good

Pero eso no serviría de na

Because you, baby, are a star

Porque vos, bebé, sos una estrella

A woman so beautiful, there is no one like her

Una mujer tan bella, como ella no hay

Just let me be

Solo déjame ser

The one who eagerly eats your skin

El que con ganas te come la piel

But also the one who says: "my love

Pero también el que te dice: "mi amor

How did you wake up?, how did you sleep?"

¿Cómo amaneció?, ¿cómo durmió usted?"

Just let me be

Solo déjame ser

The one who, eagerly, eats your skin

El que, con ganas, te come la piel

But, also, the one who says: "my love

Pero, también, el que te dice: "mi amor

How did you wake up?, how did you sleep?"

¿Cómo amaneció?, ¿cómo durmió usted?"

¡Ey!, as always

¡Ey!, como siempre

You should already know, okay?

Ya tendrías que saberlo, ¿okay?

One more for the notebook

Una más para el cuaderno

And Ke Personajes

Y Ke Personajes

From Monte Grande, for the world

De Monte Grande, para el mundo

And for my people

Y pa mi gente

This party doesn't end

Este party no termina

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Tiago PZK, Ke Personajes · ¿Los datos están equivocados?

Letra añadida por: Andrea Garcia · ¿Reportar error?

Información de la canción

Artista: Tiago PZK
Estrenada:
Duración: 02:21
Género: trap argentino
Sentimiento: Pasión
Visualizaciones: 553

Opiniones sobre la cancion Piel

Aún no hay opiniones sobre Piel. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

Puntuaciones

Aún no hay calificaciones para Piel. Descarga Tu Letra y comparte tu opinión calificando esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

pasión

¡Significado de la letra de la canción! 🔥

"Piel" de Tiago PZK se sumerge en la expresión del deseo y la atracción física, entrelazados con un anhelo de conexión emocional más profunda. La canción refleja un contexto social donde la cultura del reggaetón y el trap, de donde proviene el artista, influyen en la forma de expresar el amor y la conquista. La letra combina la urgencia del deseo carnal con la ternura y el cuidado, evidenciando una dualidad en la búsqueda de la intimidad. El artista muestra un estilo que mezcla el romanticismo con el lenguaje explícito y directo, característico del género, y la vulnerabilidad al expresar el miedo a la soledad y la necesidad de cercanía con la persona amada.

Escúchala completa

Videoclip Oficial

Estos enlaces dirigen a las plataformas oficiales. Al usar estos servicios, apoyas directamente a los artistas y sus regalías.

🔥

Sube la Temperatura

Atrévete a enviarlo. Tu mensaje de deseo empezará a sonar en esta parte ardiente.

"
Autor Original Tiago PZK

Compuesta por Tiago PZK, Ke Personajes · ¿Los datos están equivocados?

Enviada por Andrea Garcia · ¿Reportar error?

🎵 CANCIONES RELACIONADAS

🎸 CANCIONES DEL MISMO GÉNERO: TRAP ARGENTINO

💝 CANCIONES DEL MISMO SENTIMIENTO: PASIóN