Original: ¡Ay, mi vida!
Traducción: Oh, my life!
Original: Este es mi sentimiento para ti
Traducción: This is my feeling for you
Original: ¿Cómo hago, compañero, pa decirle que no he podido olvidarla?
Traducción: How do I, friend, tell her that I haven't been able to forget her?
Original: Que por más que lo intente, sus recuerdos siempre habitan en mi mente
Traducción: That no matter how hard I try, her memories always dwell in my mind
Original: Que no puedo pasar siquiera un día sin verla, así sea desde lejos
Traducción: That I can't go even a day without seeing her, even from afar
Original: Que siento enloquecer al verla alegre sonreír y no es conmigo
Traducción: That I feel like going crazy seeing her smile happily and it's not with me
Original: Yo sé que le falté a su amor
Traducción: I know I failed her love
Original: Tal vez porque a mí otra ilusión me sonreía
Traducción: Maybe because another illusion was smiling at me
Original: Y no pensé que sin ella en mi vida se me acabaría el mundo
Traducción: And I didn't think that without her in my life, my world would end
Original: Yo sé que estás arrepentido y duele, pero ya no eres nadie en su vida
Traducción: I know you're sorry and it hurts, but you're nobody in her life anymore
Original: Ella encontró por quien vivir, hoy que la busques tú, es un absurdo
Traducción: She found someone to live for, today, you looking for her is absurd
Original: Olvídala
Traducción: Forget her
Original: No es fácil para mí, por eso quiero hablarle
Traducción: It's not easy for me, that's why I want to talk to her
Original: Si es preciso, rogarle que regrese a mi vida
Traducción: If necessary, beg her to come back to my life
Original: Inténtalo
Traducción: Try it
Original: Es que no quiero hacerlo
Traducción: It's that I don't want to do it
Original: Si por dejar sus sueños me causé mil heridas
Traducción: If by abandoning her dreams I caused myself a thousand wounds
Original: Olvídala, mejor olvídala
Traducción: Forget her, better forget her
Original: Arráncala de ti, que ya tiene otro amor
Traducción: Rip her out of you, she already has another love
Original: Olvídala, mejor olvídala
Traducción: Forget her, better forget her
Original: Arráncala de ti, ve y busca otra ilusión
Traducción: Rip her out of you, go and find another illusion
Original: Es que no dejan los recuerdos
Traducción: It's that the memories don't go away
Original: Si yo le enseñé a amar, fui su primer amor
Traducción: If I taught her to love, I was her first love
Original: No sale de mi pensamiento
Traducción: She doesn't leave my thoughts
Original: Aún ella vive aquí dentro del corazón
Traducción: She still lives here inside my heart
Original: Olvídala, mejor olvídala
Traducción: Forget her, better forget her
Original: Arráncala de ti, que ya tiene otro amor
Traducción: Rip her out of you, she already has another love
Original: Olvídala, mejor olvídala
Traducción: Forget her, better forget her
Original: Arráncala de ti, ve y busca otra ilusión
Traducción: Rip her out of you, go and find another illusion
Original: Compañero, esto mucha
Traducción: Friend, this is a lot of
Original: Sabrosura, sabrosura, sabrosura
Traducción: Flavor, flavor, flavor
Original: Hermano, es tu deber luchar para olvidar así a quien no te quiere
Traducción: Brother, it's your duty to fight to forget someone who doesn't want you
Original: A quien, gracias a Dios ya te olvidó y encontró amor en su camino
Traducción: Someone who, thank God, has already forgotten you and found love on her path
Original: No sé si por venganza, por rencor o porque tú no le convienes
Traducción: I don't know if it's out of revenge, resentment, or because you don't suit her
Original: O tal vez fue que nunca perdonó que tú le hirieras el cariño
Traducción: Or maybe it was that she never forgave that you hurt her affection
Original: Mira que tú jugaste a los amores cuando lo eras todo en sus miradas
Traducción: Look, you played with love when you were everything in her eyes
Original: Yo sé que le falté, debo pagarle, pero que me perdone
Traducción: I know I failed her, I must pay her back, but may she forgive me
Original: Yo a ella la vi llorar amargas noches cuando
Traducción: I saw her cry bitter nights when
Original: Injustamente, la cambiabas
Traducción: Unfairly, you changed her
Original: Yo estoy arrepentido y quiero que ella olvide que tuve errores
Traducción: I'm sorry and I want her to forget that I made mistakes
Original: Olvídala
Traducción: Forget her
Original: Yo no lo quiero hacer, lucharé por tenerla
Traducción: I don't want to do it, I will fight to have her
Original: Ella es cielo, es estrella, ella es todo en mi vida
Traducción: She is heaven, she is a star, she is everything in my life
Original: La quiero, no te digo mentiras
Traducción: I love her, I'm not lying to you
Original: Y aunque se pase el tiempo, por ella doy la vida
Traducción: And even if time passes, I would give my life for her
Original: Olvídala, mejor olvídala
Traducción: Forget her, better forget her
Original: Arráncala de ti, que ya tiene otro amor
Traducción: Rip her out of you, she already has another love
Original: Olvídala, mejor olvídala
Traducción: Forget her, better forget her
Original: Arráncala de ti, ve y busca otra ilusión
Traducción: Rip her out of you, go and find another illusion
Original: Olvídala, mejor olvídala
Traducción: Forget her, better forget her
Original: Arráncala de ti, que ya tiene otro amor
Traducción: Rip her out of you, she already has another love
Original: Olvídala, mejor olvídala
Traducción: Forget her, better forget her
Original: Arráncala de ti, ve y busca otra ilusión
Traducción: Rip her out of you, go and find another illusion
Original: Olvídala, mejor olvídala
Traducción: Forget her, better forget her
Original: Arráncala de ti, que ya tiene otro amor
Traducción: Rip her out of you, she already has another love
Original: Olvídala, mejor olvídala
Traducción: Forget her, better forget her
Original: Arráncala de ti, ve y busca otra ilusión
Traducción: Rip her out of you, go and find another illusion