Letra para días Difíciles:

👁️ 122

La Letra Traducida al Inglés: «Duki: Bzrp Music Sessions, Vol. 50»

Descubre la traducción al inglés de «Duki: Bzrp Music Sessions, Vol. 50» — Bizarrap. Lee la letra completa traducida y encuentra el significado de cada verso de superación →

Duki: Bzrp Music Sessions, Vol. 50

Bizarrap

Si yo digo, "Quinto", ustedes dicen, "Escalón" If I say, "Quinto", you say, "Escalón"

¡Quinto! (¡Escalón!) ¡Quinto! (¡Escalón!)

¡Quinto! (¡Escalón!) ¡Quinto! (¡Escalón!)

¡Quinto! (¡Escalón!) ¡Quinto! (¡Escalón!)

El milagro de Sandra y de Guille nacido el 24 'e junio The miracle of Sandra and Guille, born on June 24th

Pequeño guerrero que piensa ganarle a la vida a los puño' Little warrior who thinks he'll beat life with his fists

Me fui pa' la calle, metido en el rap y dejé los estudio' I went out to the streets, immersed in rap, and left the studios

Y encontré el sentido a mi vida cuando me metí en un estudio And I found the meaning of my life when I got into a studio

Y pegué mi primera canción, y aunque no tenía plata, me creí millonario And I dropped my first song, and although I had no money, I felt like a millionaire

El primer rapero argentino en haberse pegado que sea de mi barrio The first Argentinian rapper to have blown up from my neighborhood

Y no teníamo' nada, no' faltaba tanto, pero le metí como un warrior And we had nothing, we were lacking so much, but I went at it like a warrior

Y empezamo' a ver plata con gira' 'e boliche' hasta llegar a los escenario' And we started seeing money with club tours until we reached the stages

Y te hablo de nosotro', que no fui yo solo, shout-out para Modo Diablo And I'm talking about us, it wasn't just me, shout-out to Modo Diablo

Al YSY y al Neo, sepan que lo' quiero, pienso en ustedes a diario To YSY and Neo, know that I love you, I think of you daily

Pasé por el infierno y pude salir cuando lo creí necesario I went through hell and I was able to get out when I thought it was necessary

Y al final no caí, me volví má' fuerte para la sorpresa de varios And in the end I didn't fall, I became stronger, much to the surprise of many

Mi vida parece muy fácil ante los ojos de un extraño My life seems very easy in the eyes of a stranger

Pero la' presiones se vuelven má' grande' y lo' miedo' toman má' tamaño But the pressures get bigger and the fears grow in size

Una carrera que mantuve con altibajo' má' de cinco año' A career that I maintained with ups and downs for over five years

Empezamo' tocando pa' 30 persona' y ahora te llenamo' el estadio We started playing for 30 people and now we fill the stadium

Gotas dentro de mi vaso Drops inside my glass

Siento que todos me juzgan cuando doy un paso I feel like everyone judges me when I take a step

Hablan como si no conocieran el fracaso They talk as if they didn't know failure

Muchos se rinden, pero no es el caso Many give up, but that's not the case

De sol a sol entrenando lo' flow', mejorando la' barra', dejando la vida From sun up to sun down training the flows, improving the bars, giving my life

Doy paso' gigante' y la huella es tan grande que nada la borra y nadie las olvida I take giant steps and the footprint is so big that nothing erases it and nobody forgets it

Mi gente es humilde, sabe de familia, no te va a negar un plato 'e comida (¡oh, no!) My people are humble, know about family, they won't deny you a plate of food (¡oh, no!)

El estadio de lejo' parece una nave espacial si la tengo a mi gente encendida (¡shoot!) The stadium from afar looks like a spaceship if I have my people turned on (¡shoot!)

Mi fe a la derecha, mi grupo a la izquierda, este tiburón no hay anzuelo que muerda My faith on the right, my group on the left, there's no hook that can bite this shark

No voy a frenar mientras tenga mi' pierna', no voy a morir mientras vivan mi' letra' I'm not going to stop while I have my legs, I'm not going to die while my lyrics live

Mis dos brazo', mis arma' de guerra, mi cerebro es llave de negocio' My two arms, my weapons of war, my brain is the key to business

Los secreto' lo' guardo en la lengua I keep the secrets on my tongue

Mis palabra' son pa' que las traguen, para que la' escuchen o pa' que las muerdan My words are for you to swallow them, for you to listen to them or for you to bite them

Los acto' bueno' no se echan en cara, pero en el fondo cada uno se acuerda (¡oh, no!) Good deeds are not bragged about, but deep down everyone remembers (¡oh, no!)

La vida me pegó de frente y igual me levanté y la tengo entre la' cuerda' Life hit me head-on and I still got up and have it on the ropes

Gracia' a mi gente y a to'a mi familia por ayudarme a salir de la mierda Thanks to my people and to all my family for helping me get out of the shit

Gotas dentro de mi vaso Drops inside my glass

Siento que todos me juzgan cuando doy un paso I feel like everyone judges me when I take a step

Hablan como si no conocieran el fracaso They talk as if they didn't know failure

Muchos se rinden, pero no es el caso Many give up, but that's not the case

Lo salí a buscar, mami, no lo pedí I went out to look for it, mami, I didn't ask for it

La ley del más fuerte habla de mí The law of the strongest speaks of me

Le mato la carrera, rest in peace I kill their career, rest in peace

Biza hizo el gol, yo lo asistí Biza scored the goal, I assisted it

Vuelan botella', caí con mi team Bottles are flying, I fell with my team

El resto quieto, como un maniquí The rest are still, like a mannequin

Si hablan de los mío', hablan de la élite If they talk about mine, they're talking about the elite

Si hablan de trap, 'tán hablando de mí (¡Duko!) If they talk about trap, they're talking about me (¡Duko!)

Mi vida una peli y mi grupo el elenco My life's a movie and my group the cast

Yo no soy bueno, yo tengo talento I'm not good, I have talent

Llegué bien vestido y te robé el evento I arrived well dressed and stole the event

No salgo del área, me creo Shevchenko I don't leave the area, I think I'm Shevchenko

La 512 me tiene sintiéndome Sonic The 512 makes me feel like Sonic

Al lado mío quedaron lento' (lento') Next to me they stayed slow (slow)

Si quieren ver a Dio', yo se los presento (¡Dori me!) If they want to see God, I'll introduce them (¡Dori me!)

En la espalda la bandera argentina On my back the Argentinian flag

Con las zapas en modo deportivas (¡Dori me!) With the shoes in sports mode (¡Dori me!)

Voy a seguir rapeando, mami, de por vida (¡Dori me!) I'm going to keep rapping, mami, for life (¡Dori me!)

Sabía que me iba a mantener real a lo' mío' si no me vendía I knew I was going to stay real to mine if I didn't sell out

Cumplí mi misión de rapero, le compré a mamá la casa que quería, ah-ah I fulfilled my mission as a rapper, I bought my mom the house she wanted, ah-ah

It's Duko, you know

Es el Duko, you know Argentina's in the house

Argentina está en la casa Modo Diablo's in the house

Modo Diablo está en la casa You already knew, mami

Ya supiste, mami Stronger every time, stronger every time

Cada vez má' fuerte, cada vez má' fuerte After so many years, I wouldn't say, "Good luck"

Después de tantos años, yo no le diría, "Suerte" Stronger every time, stronger every time

Cada vez má' fuerte, cada vez má' fuerte After so many years, I wouldn't say, "Good luck"

Después de tantos años, yo no le diría, "Suerte"

(Bizarrap)

(Bizarrap)

Reproduciendo video oficial del artista desde YouTube API

'Duki: Bzrp Music Sessions, Vol. 50 de Bizarrap' se estrenó el .

La letra de Duki: Bzrp Music Sessions, Vol. 50 de Bizarrap expresa un sentimiento de Empoderamiento o Superación. En esta página encontrarás la traducción completa al inglés de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.

🇬🇧

English translation

of Duki: Bzrp Music Sessions, Vol. 50 by Bizarrap

If I say, "Quinto", you say, "Escalón"

Si yo digo, "Quinto", ustedes dicen, "Escalón"

¡Quinto! (¡Escalón!)

¡Quinto! (¡Escalón!)

¡Quinto! (¡Escalón!)

¡Quinto! (¡Escalón!)

¡Quinto! (¡Escalón!)

¡Quinto! (¡Escalón!)

The miracle of Sandra and Guille, born on June 24th

El milagro de Sandra y de Guille nacido el 24 'e junio

Little warrior who thinks he'll beat life with his fists

Pequeño guerrero que piensa ganarle a la vida a los puño'

I went out to the streets, immersed in rap, and left the studios

Me fui pa' la calle, metido en el rap y dejé los estudio'

And I found the meaning of my life when I got into a studio

Y encontré el sentido a mi vida cuando me metí en un estudio

And I dropped my first song, and although I had no money, I felt like a millionaire

Y pegué mi primera canción, y aunque no tenía plata, me creí millonario

The first Argentinian rapper to have blown up from my neighborhood

El primer rapero argentino en haberse pegado que sea de mi barrio

And we had nothing, we were lacking so much, but I went at it like a warrior

Y no teníamo' nada, no' faltaba tanto, pero le metí como un warrior

And we started seeing money with club tours until we reached the stages

Y empezamo' a ver plata con gira' 'e boliche' hasta llegar a los escenario'

And I'm talking about us, it wasn't just me, shout-out to Modo Diablo

Y te hablo de nosotro', que no fui yo solo, shout-out para Modo Diablo

To YSY and Neo, know that I love you, I think of you daily

Al YSY y al Neo, sepan que lo' quiero, pienso en ustedes a diario

I went through hell and I was able to get out when I thought it was necessary

Pasé por el infierno y pude salir cuando lo creí necesario

And in the end I didn't fall, I became stronger, much to the surprise of many

Y al final no caí, me volví má' fuerte para la sorpresa de varios

My life seems very easy in the eyes of a stranger

Mi vida parece muy fácil ante los ojos de un extraño

But the pressures get bigger and the fears grow in size

Pero la' presiones se vuelven má' grande' y lo' miedo' toman má' tamaño

A career that I maintained with ups and downs for over five years

Una carrera que mantuve con altibajo' má' de cinco año'

We started playing for 30 people and now we fill the stadium

Empezamo' tocando pa' 30 persona' y ahora te llenamo' el estadio

Drops inside my glass

Gotas dentro de mi vaso

I feel like everyone judges me when I take a step

Siento que todos me juzgan cuando doy un paso

They talk as if they didn't know failure

Hablan como si no conocieran el fracaso

Many give up, but that's not the case

Muchos se rinden, pero no es el caso

From sun up to sun down training the flows, improving the bars, giving my life

De sol a sol entrenando lo' flow', mejorando la' barra', dejando la vida

I take giant steps and the footprint is so big that nothing erases it and nobody forgets it

Doy paso' gigante' y la huella es tan grande que nada la borra y nadie las olvida

My people are humble, know about family, they won't deny you a plate of food (¡oh, no!)

Mi gente es humilde, sabe de familia, no te va a negar un plato 'e comida (¡oh, no!)

The stadium from afar looks like a spaceship if I have my people turned on (¡shoot!)

El estadio de lejo' parece una nave espacial si la tengo a mi gente encendida (¡shoot!)

My faith on the right, my group on the left, there's no hook that can bite this shark

Mi fe a la derecha, mi grupo a la izquierda, este tiburón no hay anzuelo que muerda

I'm not going to stop while I have my legs, I'm not going to die while my lyrics live

No voy a frenar mientras tenga mi' pierna', no voy a morir mientras vivan mi' letra'

My two arms, my weapons of war, my brain is the key to business

Mis dos brazo', mis arma' de guerra, mi cerebro es llave de negocio'

I keep the secrets on my tongue

Los secreto' lo' guardo en la lengua

My words are for you to swallow them, for you to listen to them or for you to bite them

Mis palabra' son pa' que las traguen, para que la' escuchen o pa' que las muerdan

Good deeds are not bragged about, but deep down everyone remembers (¡oh, no!)

Los acto' bueno' no se echan en cara, pero en el fondo cada uno se acuerda (¡oh, no!)

Life hit me head-on and I still got up and have it on the ropes

La vida me pegó de frente y igual me levanté y la tengo entre la' cuerda'

Thanks to my people and to all my family for helping me get out of the shit

Gracia' a mi gente y a to'a mi familia por ayudarme a salir de la mierda

Drops inside my glass

Gotas dentro de mi vaso

I feel like everyone judges me when I take a step

Siento que todos me juzgan cuando doy un paso

They talk as if they didn't know failure

Hablan como si no conocieran el fracaso

Many give up, but that's not the case

Muchos se rinden, pero no es el caso

I went out to look for it, mami, I didn't ask for it

Lo salí a buscar, mami, no lo pedí

The law of the strongest speaks of me

La ley del más fuerte habla de mí

I kill their career, rest in peace

Le mato la carrera, rest in peace

Biza scored the goal, I assisted it

Biza hizo el gol, yo lo asistí

Bottles are flying, I fell with my team

Vuelan botella', caí con mi team

The rest are still, like a mannequin

El resto quieto, como un maniquí

If they talk about mine, they're talking about the elite

Si hablan de los mío', hablan de la élite

If they talk about trap, they're talking about me (¡Duko!)

Si hablan de trap, 'tán hablando de mí (¡Duko!)

My life's a movie and my group the cast

Mi vida una peli y mi grupo el elenco

I'm not good, I have talent

Yo no soy bueno, yo tengo talento

I arrived well dressed and stole the event

Llegué bien vestido y te robé el evento

I don't leave the area, I think I'm Shevchenko

No salgo del área, me creo Shevchenko

The 512 makes me feel like Sonic

La 512 me tiene sintiéndome Sonic

Next to me they stayed slow (slow)

Al lado mío quedaron lento' (lento')

If they want to see God, I'll introduce them (¡Dori me!)

Si quieren ver a Dio', yo se los presento (¡Dori me!)

On my back the Argentinian flag

En la espalda la bandera argentina

With the shoes in sports mode (¡Dori me!)

Con las zapas en modo deportivas (¡Dori me!)

I'm going to keep rapping, mami, for life (¡Dori me!)

Voy a seguir rapeando, mami, de por vida (¡Dori me!)

I knew I was going to stay real to mine if I didn't sell out

Sabía que me iba a mantener real a lo' mío' si no me vendía

I fulfilled my mission as a rapper, I bought my mom the house she wanted, ah-ah

Cumplí mi misión de rapero, le compré a mamá la casa que quería, ah-ah

It's Duko, you know

Argentina's in the house

Es el Duko, you know

Modo Diablo's in the house

Argentina está en la casa

You already knew, mami

Modo Diablo está en la casa

Stronger every time, stronger every time

Ya supiste, mami

After so many years, I wouldn't say, "Good luck"

Cada vez má' fuerte, cada vez má' fuerte

Stronger every time, stronger every time

Después de tantos años, yo no le diría, "Suerte"

After so many years, I wouldn't say, "Good luck"

Cada vez má' fuerte, cada vez má' fuerte

Después de tantos años, yo no le diría, "Suerte"

(Bizarrap)

(Bizarrap)

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Bizarrap, Duki · ¿Los datos están equivocados?

Letra añadida por: Nata · ¿Reportar error?

Información de la canción

Artista: Bizarrap
Estrenada:
Duración: 03:41
Género: argentine trap
Sentimiento: Empoderamiento o Superación
Visualizaciones: 122

Opiniones sobre la cancion Duki: Bzrp Music Sessions, Vol. 50

Aún no hay opiniones sobre Duki: Bzrp Music Sessions, Vol. 50. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

Puntuaciones

Aún no hay calificaciones para Duki: Bzrp Music Sessions, Vol. 50. Descarga Tu Letra y comparte tu opinión calificando esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

empoderamiento o superación

¡Significado de la letra de la canción! 💪

Análisis Psicológico y Cultural:<br />
<br />
La "Bzrp Music Sessions, Vol. 50" con Duki es una celebración de su trayectoria, marcada por el esfuerzo y el éxito en la escena del trap argentino. El tema aborda su ascenso desde sus inicios en el barrio hasta llenar estadios, resaltando la importancia del trabajo duro, la perseverancia y el apoyo de su círculo cercano. La letra refleja una mezcla de humildad y confianza, mostrando la presión que siente al estar en la cima y la importancia de mantenerse fiel a sus raíces. Duki se presenta como un guerrero que ha superado adversidades y que ahora disfruta de los frutos de su trabajo, sin olvidar a quienes lo acompañaron en el camino. La canción también expone el impacto del éxito en su vida personal, donde la fama se convierte en una lupa que juzga cada paso y requiere de una fortaleza mayor. El contexto cultural es clave, pues el trap se consolida como un movimiento de autoafirmación y expresión de una generación, donde la autenticidad y el reconocimiento del origen son valores fundamentales. La colaboración con Bizarrap, un productor clave, subraya la importancia de la producción y el sonido en la construcción de la identidad del artista.

Escúchala completa

Videoclip Oficial

Estos enlaces dirigen a las plataformas oficiales. Al usar estos servicios, apoyas directamente a los artistas y sus regalías.

💪

Tu Frase de Poder

Inmortaliza tu fuerza. Crea una imagen con audio que inicie en este momento épico.

"
Autor Original Bizarrap

Compuesta por Bizarrap, Duki · ¿Los datos están equivocados?

Enviada por Nata · ¿Reportar error?

🎵 CANCIONES RELACIONADAS

🎸 CANCIONES DEL MISMO GÉNERO: ARGENTINE TRAP

💝 CANCIONES DEL MISMO SENTIMIENTO: EMPODERAMIENTO O SUPERACIóN