Letra para días Pensativos:

👁️ 247

La Letra Traducida al Inglés: «Getsemani (Oración del Huerto)»

Profundiza en la traducción al inglés de «Getsemani (Oración del Huerto)» — Camilo Sesto. Lee la letra completa traducida y analiza el significado profundo de cada reflexión →

Getsemani (Oración del Huerto)

Camilo Sesto

Hoy nadie velará por mí, Pedro Juan Today no one will watch over me, Peter John

Ninguno me acompañará, Pedro Juan No one will accompany me, Peter John

Yo quiero decir, si puedo pedir I want to say, if I may ask

Que apartes de mí este cáliz That you take this cup from me

Ya no deseo su amargura I no longer desire its bitterness

Ahora quema y yo he cambiado Now it burns and I have changed

Y no sé por qué he empezado And I don't know why I started

Yo tenía fe cuando comencé I had faith when I began

Ahora estoy triste y cansado Now I am sad and tired

Mi camino de tres años My three-year journey

Me parece que son treinta Seems like thirty

Y, ¿qué más puede un hombre hacer? And what more can a man do?

Si he de morir If I must die

Que se cumpla todo lo que tú quieres de mí Let everything you want of me be fulfilled

Deja que me odien, que me claven en su cruz Let them hate me, let them nail me to their cross

Yo quiero ver, yo quiero ver, mi Dios I want to see, I want to see, my God

Yo quiero ver, yo quiero ver, mi Dios I want to see, I want to see, my God

Quiero saber, quiero saber, Señor I want to know, I want to know, Lord

Quiero saber, quiero saber, Señor I want to know, I want to know, Lord

Si he de morir If I must die

Dime si es porque he de ser mejor de lo que fui Tell me if it's because I must be better than I was

Dime si mi vida con la muerte he de cumplir Tell me if I am to fulfill my life with death

Yo quiero ver, yo quiero ver, mi Dios I want to see, I want to see, my God

Yo quiero ver, yo quiero ver, mi Dios I want to see, I want to see, my God

Quiero saber, quiero saber, Señor I want to know, I want to know, Lord

Quiero saber, quiero saber, Señor I want to know, I want to know, Lord

Con morir, ¿qué voy a conseguir? By dying, what will I achieve?

Al morir, ¿qué voy a conseguir? By dying, what will I achieve?

Quiero saber, quiero saber, Señor I want to know, I want to know, Lord

Quiero saber, quiero saber, Señor I want to know, I want to know, Lord

Ah, ¿por qué he de morir? Ah, why must I die?

¿Por qué? Why?

Dime, ¿por qué quieres que me claven en su cruz? Tell me, why do you want me nailed to their cross?

Muéstrame el motivo, dame un poco de tu luz Show me the reason, give me a little of your light

Di que no es inútil tu deseo y moriré Say that your desire is not futile and I will die

Me enseñaste el cómo, el cuándo, pero no el por qué You taught me the how, the when, but not the why

Ah, muy bien, yo moriré Ah, very well, I will die

Pero, pero por favor, cuando muera, cuando muera, mírame But, but please, when I die, when I die, look at me

Por favor, mira mi muerte Please, look at my death

Yo tenía fe cuando comencé I had faith when I began

Ahora estoy triste y cansado Now I am sad and tired

Mis tres años ya son miles My three years are now thousands

¿Por qué, entonces, tengo miedo de que ya todo termine? Why, then, am I afraid that it's all over?

Dios, yo no empecé, fue tu voluntad God, I didn't start it, it was your will

Dame el cáliz de amargura Give me the cup of bitterness

Clava, azota, rompe, mata Nail, whip, break, kill

Pero pronto, hazlo pronto, o yo me voy a arrepentir But soon, do it soon, or I will repent

Reproduciendo video oficial del artista desde YouTube API

'Getsemani (Oración del Huerto) de Camilo Sesto' se estrenó el .

La letra de Getsemani (Oración del Huerto) de Camilo Sesto expresa un sentimiento de Reflexión o Existencial. En esta página encontrarás la traducción completa al inglés de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.

🇬🇧

English translation

of Getsemani (Oración del Huerto) by Camilo Sesto

Today no one will watch over me, Peter John

Hoy nadie velará por mí, Pedro Juan

No one will accompany me, Peter John

Ninguno me acompañará, Pedro Juan

I want to say, if I may ask

Yo quiero decir, si puedo pedir

That you take this cup from me

Que apartes de mí este cáliz

I no longer desire its bitterness

Ya no deseo su amargura

Now it burns and I have changed

Ahora quema y yo he cambiado

And I don't know why I started

Y no sé por qué he empezado

I had faith when I began

Yo tenía fe cuando comencé

Now I am sad and tired

Ahora estoy triste y cansado

My three-year journey

Mi camino de tres años

Seems like thirty

Me parece que son treinta

And what more can a man do?

Y, ¿qué más puede un hombre hacer?

If I must die

Si he de morir

Let everything you want of me be fulfilled

Que se cumpla todo lo que tú quieres de mí

Let them hate me, let them nail me to their cross

Deja que me odien, que me claven en su cruz

I want to see, I want to see, my God

Yo quiero ver, yo quiero ver, mi Dios

I want to see, I want to see, my God

Yo quiero ver, yo quiero ver, mi Dios

I want to know, I want to know, Lord

Quiero saber, quiero saber, Señor

I want to know, I want to know, Lord

Quiero saber, quiero saber, Señor

If I must die

Si he de morir

Tell me if it's because I must be better than I was

Dime si es porque he de ser mejor de lo que fui

Tell me if I am to fulfill my life with death

Dime si mi vida con la muerte he de cumplir

I want to see, I want to see, my God

Yo quiero ver, yo quiero ver, mi Dios

I want to see, I want to see, my God

Yo quiero ver, yo quiero ver, mi Dios

I want to know, I want to know, Lord

Quiero saber, quiero saber, Señor

I want to know, I want to know, Lord

Quiero saber, quiero saber, Señor

By dying, what will I achieve?

Con morir, ¿qué voy a conseguir?

By dying, what will I achieve?

Al morir, ¿qué voy a conseguir?

I want to know, I want to know, Lord

Quiero saber, quiero saber, Señor

I want to know, I want to know, Lord

Quiero saber, quiero saber, Señor

Ah, why must I die?

Ah, ¿por qué he de morir?

Why?

¿Por qué?

Tell me, why do you want me nailed to their cross?

Dime, ¿por qué quieres que me claven en su cruz?

Show me the reason, give me a little of your light

Muéstrame el motivo, dame un poco de tu luz

Say that your desire is not futile and I will die

Di que no es inútil tu deseo y moriré

You taught me the how, the when, but not the why

Me enseñaste el cómo, el cuándo, pero no el por qué

Ah, very well, I will die

Ah, muy bien, yo moriré

But, but please, when I die, when I die, look at me

Pero, pero por favor, cuando muera, cuando muera, mírame

Please, look at my death

Por favor, mira mi muerte

I had faith when I began

Yo tenía fe cuando comencé

Now I am sad and tired

Ahora estoy triste y cansado

My three years are now thousands

Mis tres años ya son miles

Why, then, am I afraid that it's all over?

¿Por qué, entonces, tengo miedo de que ya todo termine?

God, I didn't start it, it was your will

Dios, yo no empecé, fue tu voluntad

Give me the cup of bitterness

Dame el cáliz de amargura

Nail, whip, break, kill

Clava, azota, rompe, mata

But soon, do it soon, or I will repent

Pero pronto, hazlo pronto, o yo me voy a arrepentir

Compuesta por: Camilo Sesto · ¿Los datos están equivocados?

Letra añadida por: Mateo Sanchez · ¿Reportar error?

Información de la canción

Artista: Camilo Sesto
Estrenada:
Duración: 05:31
Género: bolero
Sentimiento: Reflexión o Existencial
Visualizaciones: 247
Calificación: 5.0/5.0 (1 reseña)

Opiniones sobre la cancion Getsemani (Oración del Huerto)

Aún no hay opiniones sobre Getsemani (Oración del Huerto). Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

Puntuaciones

Calificación Media: 5.00/5

Número de Reseñas: 1

reflexión o existencial

¡Significado de la letra de la canción! 🍃

"Getsemaní (Oración del Huerto)" de Camilo Sesto, adaptación de la famosa escena bíblica, trasciende el mero relato religioso. La canción captura la angustia existencial de Jesús ante su inminente sacrificio, reflejado en la incertidumbre, el cansancio y el cuestionamiento a la voluntad divina. El contexto social y emocional se sitúa en una época donde la fe religiosa era un pilar fundamental en la vida de muchas personas, y por tanto, la duda y la desesperación de Cristo ante su destino resonarían profundamente en una audiencia identificada con la carga de sacrificio y la búsqueda de sentido a través de la fe. Musicalmente, Camilo Sesto emplea una balada dramática, con una intensidad vocal que potencia la fragilidad y la desesperación del personaje. Su estilo, caracterizado por la emotividad y la fuerza interpretativa, se muestra en su capacidad de transmitir la compleja gama de emociones de la oración de Jesús, mezclando la resignación con la incertidumbre y el dolor. La canción se convierte así en una poderosa expresión de fe y de duda simultáneamente, un rasgo que define la obra de este artista, que constantemente se acerca a la emoción humana más extrema.

Escúchala completa

Videoclip Oficial

Estos enlaces dirigen a las plataformas oficiales. Al usar estos servicios, apoyas directamente a los artistas y sus regalías.

🧠

Para Pensar...

Profundo y real. Convierte estos versos exactos en un estado que deje pensando a todos.

"
Autor Original Camilo Sesto

Compuesta por Camilo Sesto · ¿Los datos están equivocados?

Enviada por Mateo Sanchez · ¿Reportar error?

🎵 CANCIONES RELACIONADAS

🎸 CANCIONES DEL MISMO GÉNERO: BOLERO

💝 CANCIONES DEL MISMO SENTIMIENTO: REFLEXIóN O EXISTENCIAL