Letra para días Tristes:

👁️ 585

La Letra Traducida al Inglés: «Hier encore»

Entiende la traducción al inglés de «Hier encore» — Charles Aznavour. Descubre el significado completo de esta letra traducida y cada verso que la compone →

Hier encore

Charles Aznavour

Hier encore, j'avais vingt ans Yesterday, I was twenty

Je caressais le temps et jouais de la vie I caressed time and played with life

Comme on joue de l'amour et je vivais la nuit As one plays with love, and I lived the night

Sans compter sur mes jours qui fuyaient dans le temps Without counting on my days that fled in time

J'ai fait tant de projets qui sont restés en l'air I made so many plans that remained in the air

J'ai fondé tant d'espoirs qui se sont envolés I founded so many hopes that flew away

Que je reste perdu ne sachant où aller That I remain lost, not knowing where to go

Les yeux cherchant le ciel mais le cœur mis en terre My eyes searching the sky but my heart buried in the earth

Hier encore, j'avais vingt ans Yesterday, I was twenty

Je gaspillais le temps en croyant l'arrêter I wasted time believing I could stop it

Et pour le retenir même le devancer And to hold it back, even to get ahead of it

Je n'ai fait que courir et me suis essoufflé I only ran and I got out of breath

Ignorant le passé, conjuguant au futur Ignoring the past, conjugating in the future

Je précédais de "moi" toute conversation I preceded "myself" in every conversation

Et donnais mon avis que je voulais le bon And gave my opinion, wanting it to be right

Pour critiquer le monde avec désinvolture To criticize the world with nonchalance

Hier encore, j'avais vingt ans Yesterday, I was twenty

Mais j'ai perdu mon temps à faire des folies But I wasted my time doing follies

Qui ne me laissent au fond rien de vraiment précis Which leave me, in the end, with nothing truly precise

Que quelques rides au front et la peur de l'ennui Only a few wrinkles on my forehead and the fear of boredom

Car mes amours sont mortes avant que d'exister Because my loves died before they existed

Mes amis sont partis et ne reviendront pas My friends have left and will not return

Par ma faute j'ai fait le vide autour de moi Through my fault, I made a void around me

Et j'ai gâché ma vie et mes jeunes années And I spoiled my life and my young years

Du meilleur et du pire, en jetant le meilleur Of the best and the worst, throwing away the best

J'ai figé mes sourires et j'ai glacé mes pleurs I froze my smiles and I iced my tears

Où sont-ils à présent? Where are they now?

À présent mes vingt ans? Now, my twenty years?

Reproduciendo video oficial del artista desde YouTube API

'Hier encore de Charles Aznavour' se estrenó el .

La letra de Hier encore de Charles Aznavour expresa un sentimiento de Tristeza o Melancolía. En esta página encontrarás la traducción completa al inglés de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.

🇬🇧

English translation

of Hier encore by Charles Aznavour

Yesterday, I was twenty

Hier encore, j'avais vingt ans

I caressed time and played with life

Je caressais le temps et jouais de la vie

As one plays with love, and I lived the night

Comme on joue de l'amour et je vivais la nuit

Without counting on my days that fled in time

Sans compter sur mes jours qui fuyaient dans le temps

I made so many plans that remained in the air

J'ai fait tant de projets qui sont restés en l'air

I founded so many hopes that flew away

J'ai fondé tant d'espoirs qui se sont envolés

That I remain lost, not knowing where to go

Que je reste perdu ne sachant où aller

My eyes searching the sky but my heart buried in the earth

Les yeux cherchant le ciel mais le cœur mis en terre

Yesterday, I was twenty

Hier encore, j'avais vingt ans

I wasted time believing I could stop it

Je gaspillais le temps en croyant l'arrêter

And to hold it back, even to get ahead of it

Et pour le retenir même le devancer

I only ran and I got out of breath

Je n'ai fait que courir et me suis essoufflé

Ignoring the past, conjugating in the future

Ignorant le passé, conjuguant au futur

I preceded "myself" in every conversation

Je précédais de "moi" toute conversation

And gave my opinion, wanting it to be right

Et donnais mon avis que je voulais le bon

To criticize the world with nonchalance

Pour critiquer le monde avec désinvolture

Yesterday, I was twenty

Hier encore, j'avais vingt ans

But I wasted my time doing follies

Mais j'ai perdu mon temps à faire des folies

Which leave me, in the end, with nothing truly precise

Qui ne me laissent au fond rien de vraiment précis

Only a few wrinkles on my forehead and the fear of boredom

Que quelques rides au front et la peur de l'ennui

Because my loves died before they existed

Car mes amours sont mortes avant que d'exister

My friends have left and will not return

Mes amis sont partis et ne reviendront pas

Through my fault, I made a void around me

Par ma faute j'ai fait le vide autour de moi

And I spoiled my life and my young years

Et j'ai gâché ma vie et mes jeunes années

Of the best and the worst, throwing away the best

Du meilleur et du pire, en jetant le meilleur

I froze my smiles and I iced my tears

J'ai figé mes sourires et j'ai glacé mes pleurs

Where are they now?

Où sont-ils à présent?

Now, my twenty years?

À présent mes vingt ans?

Compuesta por: Charles Aznavour · ¿Los datos están equivocados?

Letra añadida por: Diego Salas · ¿Reportar error?

Información de la canción

Artista: Charles Aznavour
Estrenada:
Duración: 02:24
Género: chanson
Sentimiento: Tristeza o Melancolía
Visualizaciones: 585

Opiniones sobre la cancion Hier encore

Aún no hay opiniones sobre Hier encore. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

Puntuaciones

Aún no hay calificaciones para Hier encore. Descarga Tu Letra y comparte tu opinión calificando esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

tristeza o melancolía

¡Significado de la letra de la canción! 🌧️

"Hier encore" de Charles Aznavour, lanzada en 1960, captura el sentimiento existencial de una generación post-guerra en Francia. La canción evoca una nostálgica mirada al pasado, a la juventud perdida y a las oportunidades desaprovechadas. El contexto social era uno de reconstrucción y esperanza, pero también de una cierta desilusión y replanteamiento de valores. Aznavour, con su estilo íntimo y confesional, expresa a través de la canción una profunda tristeza por el tiempo perdido y las consecuencias de sus propias decisiones. El arrepentimiento y la melancolía se mezclan con una aguda autocrítica, revelando una personalidad introspectiva y capaz de confrontar sus propios errores. Su estilo minimalista, centrado en la voz y una melodía melancólica, refuerza el impacto emocional de la letra. La canción transmite un sentimiento de soledad y vacío, producto de una vida vivida sin un propósito claro y una falta de apreciación por el momento presente. El arrepentimiento por las oportunidades perdidas es central. La canción se inscribe en la tradición francesa de la chanson, con su enfoque en la introspección y la narrativa personal, pero con un toque de cruda sinceridad que es distintivo de Aznavour.

Escúchala completa

Videoclip Oficial

Estos enlaces dirigen a las plataformas oficiales. Al usar estos servicios, apoyas directamente a los artistas y sus regalías.

🌧

️ Tu Desahogo

Si estas líneas te duelen, no estás solo. Conviértelas en tu estado ahora mismo.

"
Autor Original Charles Aznavour

Compuesta por Charles Aznavour · ¿Los datos están equivocados?

Enviada por Diego Salas · ¿Reportar error?

🎵 CANCIONES RELACIONADAS

🎸 CANCIONES DEL MISMO GÉNERO: CHANSON

💝 CANCIONES DEL MISMO SENTIMIENTO: TRISTEZA O MELANCOLíA