Tu Letra · Letras de canciones
🔍
× Letras de canciones Letras por Genero Listado de Letras Tu Letra app Condiciones de uso y privacidad Contacto
Hier encore de Charles Aznavour

Hier encore

'Hier encore de Charles Aznavour' se estrenó el .

Al final de la letra "Hier encore" podrás comentar sobre ella y acceder a más canciones de Charles Aznavour

Ver vídeo con letra

LETRA DE "Hier encore - Charles Aznavour"

📝 Traducción al English

Original: Hier encore, j'avais vingt ans
Traducción: Yesterday, I was twenty
Original: Je caressais le temps et jouais de la vie
Traducción: I caressed time and played with life
Original: Comme on joue de l'amour et je vivais la nuit
Traducción: As one plays with love, and I lived the night
Original: Sans compter sur mes jours qui fuyaient dans le temps
Traducción: Without counting on my days that fled in time
Original: J'ai fait tant de projets qui sont restés en l'air
Traducción: I made so many plans that remained in the air
Original: J'ai fondé tant d'espoirs qui se sont envolés
Traducción: I founded so many hopes that flew away
Original: Que je reste perdu ne sachant où aller
Traducción: That I remain lost, not knowing where to go
Original: Les yeux cherchant le ciel mais le cœur mis en terre
Traducción: My eyes searching the sky but my heart buried in the earth
Original: Hier encore, j'avais vingt ans
Traducción: Yesterday, I was twenty
Original: Je gaspillais le temps en croyant l'arrêter
Traducción: I wasted time believing I could stop it
Original: Et pour le retenir même le devancer
Traducción: And to hold it back, even to get ahead of it
Original: Je n'ai fait que courir et me suis essoufflé
Traducción: I only ran and I got out of breath
Original: Ignorant le passé, conjuguant au futur
Traducción: Ignoring the past, conjugating in the future
Original: Je précédais de "moi" toute conversation
Traducción: I preceded "myself" in every conversation
Original: Et donnais mon avis que je voulais le bon
Traducción: And gave my opinion, wanting it to be right
Original: Pour critiquer le monde avec désinvolture
Traducción: To criticize the world with nonchalance
Original: Hier encore, j'avais vingt ans
Traducción: Yesterday, I was twenty
Original: Mais j'ai perdu mon temps à faire des folies
Traducción: But I wasted my time doing follies
Original: Qui ne me laissent au fond rien de vraiment précis
Traducción: Which leave me, in the end, with nothing truly precise
Original: Que quelques rides au front et la peur de l'ennui
Traducción: Only a few wrinkles on my forehead and the fear of boredom
Original: Car mes amours sont mortes avant que d'exister
Traducción: Because my loves died before they existed
Original: Mes amis sont partis et ne reviendront pas
Traducción: My friends have left and will not return
Original: Par ma faute j'ai fait le vide autour de moi
Traducción: Through my fault, I made a void around me
Original: Et j'ai gâché ma vie et mes jeunes années
Traducción: And I spoiled my life and my young years
Original: Du meilleur et du pire, en jetant le meilleur
Traducción: Of the best and the worst, throwing away the best
Original: J'ai figé mes sourires et j'ai glacé mes pleurs
Traducción: I froze my smiles and I iced my tears
Original: Où sont-ils à présent?
Traducción: Where are they now?
Original: À présent mes vingt ans?
Traducción: Now, my twenty years?

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Charles Aznavour

Letra añadida por: Diego Salas / Revisión por: Letra sin correciones

¿Cual es el significado de la letra: Hier encore de Charles Aznavour?

Esta canción "Hier encore" del artista Charles Aznavour se estrenó el , tiene una duración de 144.671 segundos.

"Hier encore" de Charles Aznavour, lanzada en 1960, captura el sentimiento existencial de una generación post-guerra en Francia. La canción evoca una nostálgica mirada al pasado, a la juventud perdida y a las oportunidades desaprovechadas. El contexto social era uno de reconstrucción y esperanza, pero también de una cierta desilusión y replanteamiento de valores. Aznavour, con su estilo íntimo y confesional, expresa a través de la canción una profunda tristeza por el tiempo perdido y las consecuencias de sus propias decisiones. El arrepentimiento y la melancolía se mezclan con una aguda autocrítica, revelando una personalidad introspectiva y capaz de confrontar sus propios errores. Su estilo minimalista, centrado en la voz y una melodía melancólica, refuerza el impacto emocional de la letra. La canción transmite un sentimiento de soledad y vacío, producto de una vida vivida sin un propósito claro y una falta de apreciación por el momento presente. El arrepentimiento por las oportunidades perdidas es central. La canción se inscribe en la tradición francesa de la chanson, con su enfoque en la introspección y la narrativa personal, pero con un toque de cruda sinceridad que es distintivo de Aznavour.

Opiniones sobre la cancion Hier encore

No hay comentarios para esta canción.

Puntuaciones

Calificación no disponible

No hay reseñas aún.