'Hier encore de Charles Aznavour' se estrenó el .
La letra de Hier encore de Charles Aznavour expresa un sentimiento de Tristeza o Melancolía. En esta página encontrarás la traducción completa al inglés de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.
Yesterday, I was twenty
Hier encore, j'avais vingt ans
I caressed time and played with life
Je caressais le temps et jouais de la vie
As one plays with love, and I lived the night
Comme on joue de l'amour et je vivais la nuit
Without counting on my days that fled in time
Sans compter sur mes jours qui fuyaient dans le temps
I made so many plans that remained in the air
J'ai fait tant de projets qui sont restés en l'air
I founded so many hopes that flew away
J'ai fondé tant d'espoirs qui se sont envolés
That I remain lost, not knowing where to go
Que je reste perdu ne sachant où aller
My eyes searching the sky but my heart buried in the earth
Les yeux cherchant le ciel mais le cœur mis en terre
Yesterday, I was twenty
Hier encore, j'avais vingt ans
I wasted time believing I could stop it
Je gaspillais le temps en croyant l'arrêter
And to hold it back, even to get ahead of it
Et pour le retenir même le devancer
I only ran and I got out of breath
Je n'ai fait que courir et me suis essoufflé
Ignoring the past, conjugating in the future
Ignorant le passé, conjuguant au futur
I preceded "myself" in every conversation
Je précédais de "moi" toute conversation
And gave my opinion, wanting it to be right
Et donnais mon avis que je voulais le bon
To criticize the world with nonchalance
Pour critiquer le monde avec désinvolture
Yesterday, I was twenty
Hier encore, j'avais vingt ans
But I wasted my time doing follies
Mais j'ai perdu mon temps à faire des folies
Which leave me, in the end, with nothing truly precise
Qui ne me laissent au fond rien de vraiment précis
Only a few wrinkles on my forehead and the fear of boredom
Que quelques rides au front et la peur de l'ennui
Because my loves died before they existed
Car mes amours sont mortes avant que d'exister
My friends have left and will not return
Mes amis sont partis et ne reviendront pas
Through my fault, I made a void around me
Par ma faute j'ai fait le vide autour de moi
And I spoiled my life and my young years
Et j'ai gâché ma vie et mes jeunes années
Of the best and the worst, throwing away the best
Du meilleur et du pire, en jetant le meilleur
I froze my smiles and I iced my tears
J'ai figé mes sourires et j'ai glacé mes pleurs
Where are they now?
Où sont-ils à présent?
Now, my twenty years?
À présent mes vingt ans?
Ver en otro idioma:
Compuesta por: Charles Aznavour · ¿Los datos están equivocados?
Letra añadida por: Diego Salas · ¿Reportar error?
Información de la canción
Opiniones sobre la cancion Hier encore
Aún no hay opiniones sobre Hier encore. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.
Puntuaciones
Aún no hay calificaciones para Hier encore. Descarga Tu Letra y comparte tu opinión calificando esta canción. Conoce más sobre la aplicación.