Tu Letra · Letras de canciones
🔍
× Letras de canciones Letras por Genero Listado de Letras Tu Letra app Condiciones de uso y privacidad Contacto
LUNA de Feid

LUNA

'LUNA de Feid' se estrenó el .

Al final de la letra "LUNA" podrás comentar sobre ella y acceder a más canciones de Feid

Ver vídeo con letra

LETRA DE "LUNA - Feid"

📝 Traducción al English

Original: Yeh-eh-eh
Traducción: Yeh-eh-eh
Original: Yeh, eh-eh-eh
Traducción: Yeh, eh-eh-eh
Original: Ye-eh
Traducción: Ye-eh
Original: ATL Jacob, ATL Jacob
Traducción: ATL Jacob, ATL Jacob
Original: Te busco y no sé dónde estás
Traducción: I look for you and I don't know where you are
Original: Estoy buscando respuestas
Traducción: I'm searching for answers
Original: ¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
Traducción: When was the last time I saw you smile?
Original: Te decía "mi reina"
Traducción: I used to call you "my queen"
Original: Te temblaban las piernas
Traducción: Your legs would tremble
Original: Contigo las noches, no, no eran pa dormir
Traducción: With you, the nights, no, they weren't for sleeping
Original: A veces lo ignoro
Traducción: Sometimes I ignore it
Original: Fumo y bebo solo
Traducción: I smoke and drink alone
Original: Siempre pensé que no te debiste ir
Traducción: I always thought you shouldn't have left
Original: Cambiaste plata por oro
Traducción: You traded silver for gold
Original: Eras mi tesoro
Traducción: You were my treasure
Original: No supe qué día te olvidaste de mí
Traducción: I don't know what day you forgot about me
Original: Y-y de mí
Traducción: And-and me
Original: Y-y yo de ti
Traducción: And-and I about you
Original: No supe qué día te olvidaste de mí
Traducción: I don't know what day you forgot about me
Original: Y-y de mí
Traducción: And-and me
Original: Y-y yo de ti
Traducción: And-and I about you
Original: No supe qué día te olvidaste de mí
Traducción: I don't know what day you forgot about me
Original: Y-y de mí
Traducción: And-and me
Original: Y-y de mí
Traducción: And-and me
Original: No supe qué día te olvidaste de mí
Traducción: I don't know what day you forgot about me
Original: Y-y de mí
Traducción: And-and me
Original: Y-y yo de ti
Traducción: And-and I about you
Original: Yeh, yeh
Traducción: Yeh, yeh
Original: A veces te extraño, ma, te quiero perdonar
Traducción: Sometimes I miss you, ma, I want to forgive you
Original: Bebé, me tiraste pa la lona
Traducción: Baby, you knocked me out
Original: Me dejaste en cero toda la estamina
Traducción: You left me with zero stamina
Original: No me llames cuando te sientas sola
Traducción: Don't call me when you feel lonely
Original: Bebé, yo sé que también extrañas los carros
Traducción: Baby, I know you miss the cars too
Original: Hacer el amor cuando estábamos farros, yeh
Traducción: Making love when we were high, yeh
Original: Todo era mentira cuando tú me decías: "baby, te extraño"
Traducción: It was all a lie when you told me: "baby, I miss you"
Original: Que duraríamos años
Traducción: That we would last for years
Original: Baby, dolió tu engaño
Traducción: Baby, your deception hurt
Original: Ojalá que se acabe este tema y por fin yo me olvide de ti
Traducción: I hope this issue ends and I finally forget about you
Original: Te busco y no sé dónde estás
Traducción: I look for you and I don't know where you are
Original: Toy buscando respuestas
Traducción: I'm searching for answers
Original: ¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
Traducción: When was the last time I saw you smile?
Original: Te decía "mi reina"
Traducción: I used to call you "my queen"
Original: Te temblaban las piernas
Traducción: Your legs would tremble
Original: No supe qué día te olvidaste de mí
Traducción: I don't know what day you forgot about me
Original: Y-y de mí
Traducción: And-and me
Original: Y-y yo de ti
Traducción: And-and I about you
Original: No supe qué día te olvidaste de mí
Traducción: I don't know what day you forgot about me
Original: Y-y de mí
Traducción: And-and me
Original: Y-y yo de ti
Traducción: And-and I about you
Original: No supe qué día te olvidaste de mí
Traducción: I don't know what day you forgot about me
Original: Y-y de mí
Traducción: And-and me
Original: Y-y de mí
Traducción: And-and me
Original: No supe qué día te olvidaste de mí
Traducción: I don't know what day you forgot about me
Original: Y-y de mí
Traducción: And-and me
Original: Y-y yo de ti
Traducción: And-and I about you
Original: No supe qué día te olvidaste de mí
Traducción: I don't know what day you forgot about me
Original: Yeh-eh
Traducción: Yeh-eh
Original: Ah-ah-ah
Traducción: Ah-ah-ah

Ver en otro idioma:

Ver letra en idioma original:

Compuesta por: Feid, ATL Jacob

Letra añadida por: Pablo Rosero / Revisión por: Letra sin correciones

¿Cual es el significado de la letra: LUNA de Feid?

Esta canción "LUNA" del artista Feid, ATL Jacob se estrenó el , tiene una duración de 196.8 segundos.

"LUNA" de Feid se inscribe en el género urbano contemporáneo, específicamente dentro de la corriente del reggaetón romántico. La canción retrata una ruptura amorosa, donde el protagonista lamenta la pérdida de una relación intensa y apasionada. La repetición insistente de la frase "No supe qué día te olvidaste de mí" revela un sentimiento de confusión y dolor por la pérdida repentina del amor. El contexto social se relaciona con las experiencias comunes en relaciones contemporáneas, donde la infidelidad, el cambio de prioridades y la superficialidad pueden llevar al fracaso sentimental. La mención de lujos ("Cambiaste plata por oro") subraya la posible influencia de factores materiales en la ruptura. Musicalmente, el uso de ritmos lentos y melancólicos, junto con la letra introspectiva, refuerza el tono de dolor y desilusión. El estilo de Feid se manifiesta en la combinación de romanticismo con un lenguaje directo y coloquial, típico de su estética musical. La canción captura la vulnerabilidad y el desengaño emocional de manera efectiva, sin alejarse de la estética sensual común en sus producciones.

Opiniones sobre la cancion LUNA

No hay comentarios para esta canción.

Puntuaciones

Calificación no disponible

No hay reseñas aún.