Original: ¿Qué má', pues?
Traducción: What's up, then?
Original: ¿Cómo te ha ido?
Traducción: How have you been?
Original: J Balvin, man
Traducción: J Balvin, man
Original: ¿Qué más, pues?, ¿cómo te ha ido?
Traducción: What's up, then?, how have you been?
Original: ¿Sigue' soltera o ya tiene' marido?
Traducción: Are you still single or do you have a husband?
Original: Sé que es personal, perdona lo atrevido
Traducción: I know it's personal, forgive me for being bold
Original: Te pedí en Navida' y Santa no te ha traído
Traducción: I asked for you at Christmas and Santa hasn't brought you
Original: Pero, ¿qué más, pues?, ¿qué ha habido?
Traducción: But, what's up, then?, what's been up?
Original: Te perdí el rastro por distraído
Traducción: I lost track of you because I was distracted
Original: La fama esta me tiene jodido
Traducción: Fame is fucking me up
Original: Pero no me olvido de lo sucedido
Traducción: But I don't forget what happened
Original: Regálame otra noche, quiero verte
Traducción: Give me another night, I want to see you
Original: Que hay que aclarar par de cosas pendiente'
Traducción: We need to clear up a couple of pending things
Original: Ma', ¿qué lo que e'?, ¿dónde estás?
Traducción: Ma', what's up?, where are you?
Original: Dime, a ver que yo voy, voy
Traducción: Tell me, let's see, I'm going, I'm going
Original: Lady, lady, me perdiste de la vista
Traducción: Lady, lady, you lost sight of me
Original: Ahora con otro e' con quien vacilo en la pista, ey
Traducción: Now it's with another one that I'm having fun on the dance floor, ey
Original: Ay, José, no me insista'
Traducción: Ay, José, don't insist
Original: Das mucha' vuelta', parece' motociclista (ey)
Traducción: You go around in circles, you look like a motorcyclist (ey)
Original: Ninguna con este porte
Traducción: None with this poise
Original: Tengo este booty sin hacer deporte (no, no, no)
Traducción: I have this booty without doing sports (no, no, no)
Original: Nada va a hacer que me importe'
Traducción: Nothing will make me care
Original: Porque mi brújula ya cambió su norte (wooh)
Traducción: Because my compass has already changed its direction (wooh)
Original: Cambió desde que te fuiste tú
Traducción: It changed since you left
Original: Papi, eso lo sabe' muy bien
Traducción: Daddy, you know that very well
Original: No me venga' con esa actitud
Traducción: Don't come to me with that attitude
Original: Que esa la conozco, yo, también
Traducción: That one I know too, me too
Original: Yo ahora no ando soltera para ti, no, ey
Traducción: I'm not single for you now, no, ey
Original: Yo soltera para ti, no
Traducción: I'm single for you, no
Original: Se acabó lo que esa noche nos dimo', ey
Traducción: What we did that night is over, ey
Original: Lo que esa noche nos dimo' (oh)
Traducción: What we did that night (oh)
Original: Pa, ¿qué lo que e'?, sé que quieres saber
Traducción: Pa, what's up?, I know you want to know
Original: Dónde estoy, oh-oh, oh-oh-oy
Traducción: Where I am, oh-oh, oh-oh-oy
Original: Dime, mai, ¿qué e' la que hay?
Traducción: Tell me, mai, what's up?
Original: Esa' Nike te quedan nice (uoh)
Traducción: Those Nikes look nice on you (uoh)
Original: De tu clase, ya pocas hay
Traducción: There are few of your class left
Original: Ninguna cabe en tu size
Traducción: None fits in your size
Original: Se acaba un rato
Traducción: It's ending soon
Original: Que estás sola, ya me dieron el dato
Traducción: That you're alone, they already gave me the info
Original: Dame el PIN, yo te caigo de inmediato
Traducción: Give me the PIN, I'll be right there
Original: Ellos intentan y yo ni trato
Traducción: They try and I don't even try
Original: Baby, esto ya es otra liga, pero tú estás por encima, ey
Traducción: Baby, this is another league, but you are above, ey
Original: Vamo' a hacerlo, aprovecha el clima (J Balvin)
Traducción: Let's do it, take advantage of the weather (J Balvin)
Original: Tú estás bien diva y ese cuerpo que motiva, baby
Traducción: You're so diva and that body that motivates, baby
Original: Vamos a hacerlo que está rico el clima
Traducción: Let's do it, the weather is nice
Original: ¿Qué más, pues?, ¿cómo te ha ido?
Traducción: What's up, then?, how have you been?
Original: Tú sigues siendo el mismo engreído
Traducción: You're still the same conceited one
Original: No es personal, pa novio no has nacido
Traducción: It's not personal, you weren't born for a boyfriend
Original: Me tuviste mucho tiempo, fuiste distraído
Traducción: You had me for a long time, you were distracted
Original: Y ahora, ¿qué más, pues?, me he ido
Traducción: And now, what's up, then?, I'm gone
Original: Ya es suficiente lo que tú ha' comido
Traducción: You've already eaten enough
Original: Aunque no parezca, esto me ha dolido
Traducción: Although it doesn't seem like it, this has hurt me
Original: Y de lo pasado, yo, no me olvido
Traducción: And of the past, I, I don't forget
Original: Regálame otra noche, quiero verte
Traducción: Give me another night, I want to see you
Original: Que hay que aclarar par de cosas pendiente'
Traducción: We need to clear up a couple of pending things
Original: Ma', ¿qué lo que e'?, ¿dónde estás?
Traducción: Ma', what's up?, where are you?
Original: Dime, a ver que yo voy, voy
Traducción: Tell me, let's see, I'm going, I'm going
Original: Regálame otra noche, quiero verte
Traducción: Give me another night, I want to see you
Original: Que hay que aclarar par de cosas pendiente'
Traducción: We need to clear up a couple of pending things
Original: Ma, ¿qué lo que e'?, ¿dónde estás?
Traducción: Ma, what's up?, where are you?
Original: Dime, a ver que yo vo-o-o-oy, vo-o-o-oy
Traducción: Tell me, let's see, I'm go-o-o-ing, go-o-o-ing
Original: Yo a ti te llamé en agosto, apareciste en enero
Traducción: I called you in August, you appeared in January
Original: Tú de vacacione' en Boston y otro apareció primero
Traducción: You're on vacation in Boston and another one appeared first
Original: Y me está' empalagando y eso que no e' golosina
Traducción: And you're cloying me, and it's not candy
Original: Tú mucho me está' mirando y eso que no soy vitrina
Traducción: You're staring at me a lot and I'm not a shop window