'Mediterraneo de Joan Manuel Serrat' se estrenó el .
La letra de Mediterraneo de Joan Manuel Serrat expresa un sentimiento de Otro o Ambigua. En esta página encontrarás la traducción completa al inglés de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.
Perhaps because my childhood
Quizá porque mi niñez
Still plays on your beach
Sigue jugando en tu playa
And hidden behind the reeds
Y escondido tras las cañas
My first love sleeps
Duerme mi primer amor
I carry your light and your scent
Llevo tu luz y tu olor
Wherever I go
Por dondequiera que vaya
And piled up on your sand
Y amontonado en tu arena
I keep love, games and sorrows, I
Guardo amor, juegos y penas, yo
Whose skin has the taste
Que en la piel tengo el sabor
Bitter of eternal weeping
Amargo del llanto eterno
That a hundred towns have shed on you
Que han vertido en ti cien pueblos
From Algeciras to Istanbul
De Algeciras a Estambul
So that you paint blue
Para que pintes de azul
Their long winter nights
Sus largas noches de invierno
By force of misfortunes
A fuerza de desventuras
Your soul is deep and dark
Tu alma es profunda y oscura
My eyes grew accustomed
A tus atardeceres rojos
To your red sunsets
Se acostumbraron mis ojos
Like the bend in the road
Como el recodo al camino
I am a singer, I am a liar
Soy cantor, soy embustero
I like games and wine
Me gusta el juego y el vino
I have a sailor's soul
Tengo alma de marinero
What am I to do if I
¿Qué le voy a hacer si yo
Was born in the Mediterranean?
Nací en el Mediterráneo?
Was born in the Mediterranean?
Nací en el Mediterráneo
And you approach and you leave
Y te acercas y te vas
After kissing my village
Después de besar mi aldea
Playing with the tide
Jugando con la marea
You leave, thinking of returning
Te vas, pensando en volver
You are like a woman
Eres como una mujer
Perfumed with tar
Perfumadita de brea
That is longed for and loved
Que se añora y que se quiere
That is known and feared, oh
Que se conoce y se teme, ay
If one day, to my misfortune
Si un día para mi mal
Death comes to seek me
Viene a buscarme la parca
Push my boat to the sea
Empujad al mar mi barca
With an autumnal Levante wind
Con un levante otoñal
And let the storm
Y dejad que el temporal
Destroy its white wings
Desguace sus alas blancas
And me, bury me without mourning
Y a mí, enterradme sin duelo
Between the beach and the sky
Entre la playa y el cielo
On the slope of a mountain
En la ladera de un monte
Higher than the horizon
Más alto que el horizonte
I want to have a good view
Quiero tener buena vista
My body will be a path
Mi cuerpo será camino
I will give green to the pines
Le daré verde a los pinos
And yellow to the genista
Y amarillo a la genista
Near the sea, because I
Cerca del mar, porque yo
Was born in the Mediterranean
Nací en el Mediterráneo
Was born in the Mediterranean
Nací en el Mediterráneo
Was born in the Mediterranean
Nací en el Mediterráneo
Lalarailara
Lalarailara
Lalarailara
Lalarailara
Lalarailara
Lalarailara
Lalarailara
Lalarailara
Lalarailara
Lalarailara
Ver en otro idioma:
Compuesta por: Joan Manuel Serrat · ¿Los datos están equivocados?
Letra añadida por: Andrea Garcia · ¿Reportar error?
Información de la canción
Opiniones sobre la cancion Mediterraneo
Aún no hay opiniones sobre Mediterraneo. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.
Puntuaciones
Aún no hay calificaciones para Mediterraneo. Descarga Tu Letra y comparte tu opinión calificando esta canción. Conoce más sobre la aplicación.