Tu Letra · Letras de canciones
🔍
× Letras de canciones Letras por Genero Listado de Letras Tu Letra app Condiciones de uso y privacidad Contacto
reincarnated de Kendrick Lamar

reincarnated

'reincarnated de Kendrick Lamar' se estrenó el .

Al final de la letra "reincarnated" podrás comentar sobre ella y acceder a más canciones de Kendrick Lamar

LETRA DE "reincarnated - Kendrick Lamar"

📝 Traducción al Español

Original: Que reflejan tu mirada
Traducción: Que reflejan tu mirada
Original: La noche, tú y yo
Traducción: La noche, tú y yo
Original: I got this fire burnin' in me from within
Traducción: Tengo este fuego ardiendo en mí desde adentro
Original: Concentrated thoughts on who I used to be, I'm sheddin' skin
Traducción: Pensamientos concentrados en quien solía ser, estoy despojándome de la piel
Original: Every day, a new version of me, a third of me demented
Traducción: Cada día, una nueva versión de mí, una tercera parte de mí demente
Original: Cemented in pain, juggling opposing kinds of fame
Traducción: Cementado en dolor, jugando con tipos opuestos de fama
Original: I don't know how to make friends, I'm a lonely soul
Traducción: No sé cómo hacer amigos, soy un alma solitaria
Original: I recollect this isolation, I was four years old
Traducción: Recuerdo este aislamiento, tenía cuatro años
Original: Truth be told, I've been battling my soul, tryna navigate the real and fake
Traducción: A decir verdad, he estado luchando con mi alma, tratando de navegar entre lo real y lo falso
Original: Cynical about the judgement day
Traducción: Cínico sobre el día del juicio
Original: I did bad, slight progression last year and it fucked me up
Traducción: Me fue mal, una ligera progresión el año pasado y me jodió
Original: Reincarnated on this earth for a hundred plus
Traducción: Reencarnado en esta tierra por más de cien
Original: Body after body, lesson after lesson
Traducción: Cuerpo tras cuerpo, lección tras lección
Original: Let's take it back to Michigan in 1947
Traducción: Regresemos a Míchigan en 1947
Original: My father kicked me out the house 'cause I wouldn't listen to him
Traducción: Mi padre me echó de la casa porque no le hacía caso
Original: I didn't care about his influence, only loved what I was doing
Traducción: No me importaba su influencia, solo amaba lo que hacía
Original: Gifted as a musician, I played guitar on the grand level
Traducción: Dotado como músico, tocaba la guitarra a un gran nivel
Original: The most talented where I'm from, but I had to rebel
Traducción: El más talentoso de donde vengo, pero tuve que rebelarme
Original: And so I'm off in the sunset, searchin' for my place in the world
Traducción: Y así me voy al atardecer, buscando mi lugar en el mundo
Original: With my guitar up on my hip, that's the story unfurled
Traducción: Con mi guitarra en la cadera, esa es la historia que se despliega
Original: I found myself with a pocket full of money, and a whole lot of respect
Traducción: Me encontré con un bolsillo lleno de dinero y mucho respeto
Original: While the record vendors loved me
Traducción: Mientras que a los vendedores de discos les encantaba
Original: I was head of rhythm and blues
Traducción: Yo era el jefe del rhythm and blues
Original: The women that fell to they feet, so many to choose
Traducción: Las mujeres que caían a sus pies, muchas para elegir
Original: But I manipulated power, as I lied to the masses
Traducción: Pero manipulé el poder, mientras les mentía a las masas
Original: Died with my money, gluttony was too attractive, reincarnated
Traducción: Morí con mi dinero, la glotonería era demasiado atractiva, reencarnado
Original: Another life had placed me as a black woman in a chillin' circuit
Traducción: Otra vida me había puesto como una mujer negra en un circuito relajante
Original: Seductive vocalist as the promoter hit the curtains
Traducción: Vocalista seductora cuando el promotor baja el telón
Original: My voice was angelic straight from heaven, the crowd sobbed
Traducción: Mi voz era angelical directamente del cielo, la multitud sollozaba
Original: A musical genius what the articles emphasized
Traducción: Un genio musical, lo que los artículos enfatizaban
Original: Had everything I wanted but I couldn't escape addiction
Traducción: Tenía todo lo que quería, pero no podía escapar de la adicción
Original: Hair on needles had me in fetal position, restricted
Traducción: Pelo sobre agujas me tenía en posición fetal, restringido
Original: Turned on my family, I went wherever cameras be
Traducción: Me volví contra mi familia, fui dondequiera que hubiera cámaras
Original: Cocaine, no private planes for my insanity
Traducción: Cocaína, sin aviones privados para mi locura
Original: Self-indulged, discipline never been my sentiments
Traducción: Autoindulgente, la disciplina nunca ha sido mi sentimiento
Original: I needed drugs, to me, an eight-ball was like penicillin
Traducción: Necesitaba drogas, para mí, una bola ocho era como penicilina
Original: Fuck love, my happiness was in that brown sugar
Traducción: A la mierda el amor, mi felicidad estaba en ese azúcar morena
Original: Sex and melodies gave me hope when nobody's lookin'
Traducción: El sexo y las melodías me daban esperanza cuando nadie miraba
Original: My first assistant was a small-town scholar
Traducción: Mi primer asistente era una erudita de un pueblo pequeño
Original: Never did a Quaalude 'til I got myself around her
Traducción: Nunca tomé un Quaalude hasta que la conocí
Original: My daddy looked the other way, he saw sin in me
Traducción: Mi papá miró hacia otro lado, vio el pecado en mí
Original: I died with syringes pinched in me, reincarnated
Traducción: Morí con jeringas pinchadas en mí, reencarnado
Original: My present life is Kendrick Lamar
Traducción: Mi vida actual es Kendrick Lamar
Original: A rapper looking at the lyrics to keep you in awe
Traducción: Un rapero que mira las letras para mantenerte asombrado
Original: The only factor I respected was raising the bar
Traducción: El único factor que respetaba era subir el listón
Original: My instincts sent material straight to the charts, huh
Traducción: Mis instintos enviaron material directamente a las listas, ¿eh?
Original: My father kicked me out the house, I finally forgive him
Traducción: Mi padre me echó de la casa, finalmente lo perdono
Original: I'm old enough to understand the way I was livin'
Traducción: Soy lo suficientemente mayor para entender la forma en que vivía
Original: Ego and pride had me looking at him with resentment
Traducción: El ego y el orgullo me hicieron mirarlo con resentimiento
Original: I close my eyes hoping that I don't come off contentious
Traducción: Cierro los ojos esperando no parecer contencioso
Original: I'm yelling, "Father, did I finally get it right?" Everything I did was selfless
Traducción: Estoy gritando, "Padre, ¿finalmente lo hice bien?" Todo lo que hice fue desinteresado
Original: I spoke freely when the people needed me, I helped them
Traducción: Hablé libremente cuando la gente me necesitaba, les ayudé
Original: I didn't gloat even told them no when the vultures came took control
Traducción: No me jacté, incluso les dije que no cuando los buitres vinieron y tomaron el control
Original: Of my fleshly body when the money changed
Traducción: De mi cuerpo carnal cuando el dinero cambió
Original: "Son you do well but your heart is closed
Traducción: "Hijo, te va bien, pero tu corazón está cerrado
Original: I can tell residue that linger from your past creates itself"
Traducción: Puedo decir que los residuos que quedan de tu pasado se crean a sí mismos"
Original: Father I'm not perfect I got urges, but I hold them down
Traducción: Padre, no soy perfecto, tengo impulsos, pero los controlo
Original: "But your pride has to die," okay father show me how
Traducción: "Pero tu orgullo tiene que morir", de acuerdo, padre, muéstrame cómo
Original: Tell me every deed that you done and what you do it for
Traducción: Dime cada acto que has hecho y para qué lo haces
Original: I kept one hundred institutions paid, "Okay, tell me more"
Traducción: Mantuve cien instituciones pagadas, "De acuerdo, dime más"
Original: I put one hundred hoods on one stage, "Okay, tell me more"
Traducción: Puse cien barrios en un escenario, "De acuerdo, dime más"
Original: I'm tryna push peace in LA, "But you love war"
Traducción: Estoy tratando de impulsar la paz en Los Ángeles, "Pero amas la guerra"
Original: No, I don't, "Oh, yes, you do," okay then tell me the truth
Traducción: No, no lo hago, "Oh, sí, lo haces", de acuerdo, entonces dime la verdad
Original: "Every individual is only a version of you
Traducción: "Cada individuo es solo una versión de ti
Original: How can they forgive when there's no forgiveness in your heart?"
Traducción: ¿Cómo pueden perdonar cuando no hay perdón en tu corazón?"
Original: I could tell you where I'm going, "I could tell you who you are"
Traducción: Podría decirte a dónde voy, "Podría decirte quién eres"
Original: You fell out of heaven 'cause you was anxious
Traducción: Caíste del cielo porque estabas ansioso
Original: Didn't like authority, only searched to be heinous
Traducción: No te gustaba la autoridad, solo buscabas ser atroz
Original: Isaiah fourteen was the only thing that was prevalent
Traducción: Isaías catorce era lo único que prevalecía
Original: My greatest music director was you
Traducción: Mi mayor director musical eras tú
Original: It was colors, it was pinks, it was reds, it was blues
Traducción: Eran colores, eran rosas, eran rojos, eran azules
Original: It was harmony and motion
Traducción: Era armonía y movimiento
Original: I sent you down to earth 'cause you was broken
Traducción: Te envié a la tierra porque estabas roto
Original: Rehabilitation not psychosis
Traducción: Rehabilitación, no psicosis
Original: But now we here now, centuries you manipulated man with music
Traducción: Pero ahora estamos aquí, siglos has manipulado al hombre con la música
Original: Embodied you as superstars to see how you moving
Traducción: Te encarnaste como superestrellas para ver cómo te mueves
Original: You came a long way from garnishing evil-ish views
Traducción: Has recorrido un largo camino desde la adquisición de puntos de vista malvados
Original: And all I ever wanted from you was love and approval
Traducción: Y todo lo que siempre quise de ti fue amor y aprobación
Original: I learned a lot, no more putting these people in fear
Traducción: Aprendí mucho, no más asustar a estas personas
Original: The more that word is diminished, the more it's not real
Traducción: Cuanto más se disminuye esa palabra, más irreal es
Original: The more light that I can capture, the more I can feel
Traducción: Cuanta más luz pueda capturar, más puedo sentir
Original: I'm using words for inspiration as an ideal
Traducción: Estoy usando palabras para inspiración como un ideal
Original: "So can you promise that you won't take your gifts for granted?"
Traducción: "¿Así que puedes prometer que no darás tus dones por sentado?"
Original: I promise that I'll use my gifts to bring understanding
Traducción: Prometo que usaré mis dones para traer comprensión
Original: "For every man, woman and child, how much can you vow?"
Traducción: "Para cada hombre, mujer y niño, ¿cuánto puedes prometer?"
Original: I vow my life just to live one in harmony now
Traducción: Prometo mi vida solo para vivir una en armonía ahora
Original: "You crushed a lot of people keeping their thoughts in captivity"
Traducción: "Aplastaste a mucha gente manteniendo sus pensamientos en cautiverio"
Original: And I'm ashamed that I ever created that enemy
Traducción: Y me avergüenza haber creado alguna vez a ese enemigo
Original: Then let's rejoice where we at
Traducción: Entonces regocijémonos donde estamos
Original: I rewrote the devil's story just to take our power back, 'carnated
Traducción: Reescribí la historia del diablo solo para recuperar nuestro poder, 'carnado

Ver en otro idioma:

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Kendrick Lamar

Letra añadida por: Fito Salas / Revisión por: Letra sin correciones

¿Cual es el significado de la letra: reincarnated de Kendrick Lamar?

Esta canción "reincarnated" del artista Kendrick Lamar se estrenó el , tiene una duración de 275.74 segundos.

1. "Reincarnated" de Kendrick Lamar es una profunda exploración de la identidad, el arrepentimiento y la redención. La canción utiliza la metáfora de la reencarnación para examinar múltiples vidas y errores cometidos, cada una representando diferentes aspectos de la personalidad de Lamar y su crecimiento personal. El contexto social se centra en la lucha de Lamar con su ego, el reconocimiento de sus fallas, y su búsqueda de propósito y perdón. Emocionalmente, la canción oscila entre la introspección, la tristeza y la esperanza, reflejando la complejidad de la experiencia humana. El estilo de Lamar se revela a través de su habilidad para la narrativa, su uso de metáforas y simbolismos, y su disposición a ser vulnerable y autocrítico, lo que es un sello distintivo de su obra.

Opiniones sobre la cancion reincarnated

No hay comentarios para esta canción.

Puntuaciones

Calificación no disponible

No hay reseñas aún.