Original: Kiss me hard before you go
Traducción: Bésame fuerte antes de que te vayas
Original: Summertime sadness
Traducción: Tristeza de verano
Original: I just wanted you to know
Traducción: Solo quería que supieras
Original: That baby, you're the best
Traducción: Que cariño, eres el mejor
Original: I got my red dress on tonight
Traducción: Tengo mi vestido rojo puesto esta noche
Original: Dancing in the dark in the pale moonlight
Traducción: Bailando en la oscuridad bajo la pálida luz de la luna
Original: Done my hair up real big, beauty queen style
Traducción: Me arreglé el pelo enorme, estilo reina de belleza
Original: High heels off, I'm feeling alive
Traducción: Me quito los tacones, me siento viva
Original: Oh, my God, I feel it in the air
Traducción: Oh, Dios mío, lo siento en el aire
Original: Telephone wires above are sizzlin' like a snare
Traducción: Los cables del teléfono de arriba chisporrotean como una trampa
Original: Honey, I'm on fire, I feel it everywhere
Traducción: Cariño, estoy en llamas, lo siento en todas partes
Original: Nothing scares me anymore (one, two, three, four)
Traducción: Nada me da miedo ya (uno, dos, tres, cuatro)
Original: Kiss me hard before you go
Traducción: Bésame fuerte antes de que te vayas
Original: Summertime sadness
Traducción: Tristeza de verano
Original: I just wanted you to know
Traducción: Solo quería que supieras
Original: That baby, you're the best
Traducción: Que cariño, eres el mejor
Original: I got that summertime, summertime sadness
Traducción: Tengo esa tristeza de verano, verano
Original: Su-su-summertime, summertime sadness
Traducción: Su-su-tristeza de verano, tristeza de verano
Original: Got that summertime, summertime sadness
Traducción: Tengo esa tristeza de verano, verano
Original: Oh, oh-oh-oh-oh
Traducción: Oh, oh-oh-oh-oh
Original: I'm feelin' electric tonight
Traducción: Me siento eléctrica esta noche
Original: Cruising down the coast goin' 'bout 99
Traducción: Conduciendo por la costa a unas 99
Original: Got my bad baby by my heavenly side
Traducción: Tengo a mi chica mala a mi lado celestial
Original: I know if I go, I'll die happy tonight
Traducción: Sé que si me voy, moriré feliz esta noche
Original: Oh, my God, I feel it in the air
Traducción: Oh, Dios mío, lo siento en el aire
Original: Telephone wires above are sizzlin' like a snare
Traducción: Los cables del teléfono de arriba chisporrotean como una trampa
Original: Honey, I'm on fire, I feel it everywhere
Traducción: Cariño, estoy en llamas, lo siento en todas partes
Original: Nothing scares me anymore (one, two, three, four)
Traducción: Nada me da miedo ya (uno, dos, tres, cuatro)
Original: Kiss me hard before you go
Traducción: Bésame fuerte antes de que te vayas
Original: Summertime sadness
Traducción: Tristeza de verano
Original: I just wanted you to know
Traducción: Solo quería que supieras
Original: That baby, you're the best
Traducción: Que cariño, eres el mejor
Original: I got that summertime, summertime sadness
Traducción: Tengo esa tristeza de verano, verano
Original: Su-su-summertime, summertime sadness
Traducción: Su-su-tristeza de verano, tristeza de verano
Original: Got that summertime, summertime sadness
Traducción: Tengo esa tristeza de verano, verano
Original: Oh, oh-oh-oh-oh
Traducción: Oh, oh-oh-oh-oh
Original: Think I'll miss you forever
Traducción: Creo que te extrañaré para siempre
Original: Like the stars miss the sun in the morning sky
Traducción: Como las estrellas extrañan al sol en el cielo de la mañana
Original: Later's better than never
Traducción: Más tarde es mejor que nunca
Original: Even if you're gone, I'm gonna drive, (drive) drive
Traducción: Incluso si te has ido, voy a conducir, (conducir) conducir
Original: I got that summertime, summertime sadness
Traducción: Tengo esa tristeza de verano, verano
Original: Su-su-summertime, summertime sadness
Traducción: Su-su-tristeza de verano, tristeza de verano
Original: Got that summertime, summertime sadness
Traducción: Tengo esa tristeza de verano, verano
Original: Oh, oh-oh-oh-oh
Traducción: Oh, oh-oh-oh-oh
Original: Kiss me hard before you go
Traducción: Bésame fuerte antes de que te vayas
Original: Summertime sadness
Traducción: Tristeza de verano
Original: I just wanted you to know
Traducción: Solo quería que supieras
Original: That baby, you're the best
Traducción: Que cariño, eres el mejor
Original: I got that summertime, summertime sadness
Traducción: Tengo esa tristeza de verano, verano
Original: Su-su-summertime, summertime sadness
Traducción: Su-su-tristeza de verano, tristeza de verano
Original: Got that summertime, summertime sadness
Traducción: Tengo esa tristeza de verano, verano
Original: Oh, oh-oh-oh-oh
Traducción: Oh, oh-oh-oh-oh