Letra para días Románticos:

👁️ 640

La Letra Traducida al Inglés: «Perfecta»

Descubre la traducción al inglés de «Perfecta» — Miranda!. Analiza cada verso traducido y entiende el mensaje romántico que esconde esta letra →

Perfecta

Miranda!

Tan pronto yo te vi As soon as I saw you

No pude descubrir I couldn't figure out

El amor a primera vista no funciona en mí Love at first sight doesn't work on me

Después de amarte comprendí After loving you I understood

Que no estaría tan mal That it wouldn't be so bad

Probar tu otra mitad To try your other half

No me importó si arruinaríamos nuestra amistad I didn't care if we would ruin our friendship

No me importó, ya qué más da I didn't care, so what

Éramos tan buenos amigos hasta hoy We were such good friends until today

Que yo probé tu desempeño en el amor That I tested your performance in love

Me aproveché de que habíamos tomando tanto I took advantage of the fact that we had been drinking so much

Te fuiste dejando y te agarré You were letting go and I grabbed you

A pesar de saber que estaba todo mal Despite knowing it was all wrong

Lo continuamos hasta juntos terminar We continued until we ended up together

Cuando caímos en lo que estaba pasando When we fell for what was happening

Te seguí besando y fue I kept kissing you and it was

Solo tú, no necesito más Only you, I don't need more

Te adoraría lo que dure la eternidad I would adore you for eternity

Debes ser perfecta para, perfecto para You must be perfect for, perfect for

Perfecta para mí, mi amor Perfect for me, my love

¿Cómo fue que de papel cambié? How did I change from paper?

Eras mi amiga y ahora eres mi mujer You were my friend and now you're my wife

Debes ser perfectamente, exactamente You must be perfectly, exactly

Lo que yo siempre soñé What I always dreamed of

El tiempo que pasó The time that passed

Resultó aún mejor Turned out even better

Nos conocíamos de antes y sabíamos We knew each other before and we knew

Lo que queríamos los dos What we both wanted

Entonces el amor Then love

Nos tiene de rehén Holds us hostage

Seré tu eterna enamorada y te aseguro que I will be your eternal lover and I assure you that

Todas las noches te amaré Every night I will love you

Éramos tan buenos amigos hasta hoy We were such good friends until today

Que yo probé tu desempeño en el amor That I tested your performance in love

Me aproveché de que habíamos tomando tanto I took advantage of the fact that we had been drinking so much

Te fuiste dejando y te agarré You were letting go and I grabbed you

A pesar de saber que estaba todo mal Despite knowing it was all wrong

Lo continuamos hasta juntos terminar We continued until we ended up together

Cuando caímos en lo que estaba pasando When we fell for what was happening

Te seguí besando y fue I kept kissing you and it was

Solo tú, no necesito más Only you, I don't need more

Te adoraría lo que dure la eternidad I would adore you for eternity

Debes ser perfecta para, perfecto para You must be perfect for, perfect for

Perfecta para mí, mi amor Perfect for me, my love

¿Cómo fue que de papel cambié? How did I change from paper?

Eras mi amiga y ahora eres mi mujer You were my friend and now you're my wife

Debes ser perfectamente, exactamente You must be perfectly, exactly

Lo que yo siempre soñé What I always dreamed of

Solo tú, no necesito más Only you, I don't need more

Te adoraría lo que dure la eternidad I would adore you for eternity

Debes ser perfecta para, perfecto para You must be perfect for, perfect for

Perfecta para mí, mi amor Perfect for me, my love

¿Cómo fue que de papel cambié? How did I change from paper?

Eras mi amiga y ahora eres mi mujer You were my friend and now you're my wife

Debes ser perfectamente, exactamente You must be perfectly, exactly

Lo que yo siempre soñé What I always dreamed of

Solo tú, no necesito más Only you, I don't need more

Te adoraría lo que dure la eternidad I would adore you for eternity

Debes ser perfecta para You must be perfect for

Perfecta para mí, mi amor Perfect for me, my love

¿Cómo fue que de papel cambié? How did I change from paper?

Eras mi amiga y ahora eres mi mujer You were my friend and now you're my wife

Debes ser perfectamente, exactamente You must be perfectly, exactly

Lo que yo siempre soñé What I always dreamed of

Reproduciendo video oficial del artista desde YouTube API

'Perfecta de Miranda!' se estrenó el .

La letra de Perfecta de Miranda! expresa un sentimiento de Amor romántico. En esta página encontrarás la traducción completa al inglés de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.

🇬🇧

English translation

of Perfecta by Miranda!

As soon as I saw you

Tan pronto yo te vi

I couldn't figure out

No pude descubrir

Love at first sight doesn't work on me

El amor a primera vista no funciona en mí

After loving you I understood

Después de amarte comprendí

That it wouldn't be so bad

Que no estaría tan mal

To try your other half

Probar tu otra mitad

I didn't care if we would ruin our friendship

No me importó si arruinaríamos nuestra amistad

I didn't care, so what

No me importó, ya qué más da

We were such good friends until today

Éramos tan buenos amigos hasta hoy

That I tested your performance in love

Que yo probé tu desempeño en el amor

I took advantage of the fact that we had been drinking so much

Me aproveché de que habíamos tomando tanto

You were letting go and I grabbed you

Te fuiste dejando y te agarré

Despite knowing it was all wrong

A pesar de saber que estaba todo mal

We continued until we ended up together

Lo continuamos hasta juntos terminar

When we fell for what was happening

Cuando caímos en lo que estaba pasando

I kept kissing you and it was

Te seguí besando y fue

Only you, I don't need more

Solo tú, no necesito más

I would adore you for eternity

Te adoraría lo que dure la eternidad

You must be perfect for, perfect for

Debes ser perfecta para, perfecto para

Perfect for me, my love

Perfecta para mí, mi amor

How did I change from paper?

¿Cómo fue que de papel cambié?

You were my friend and now you're my wife

Eras mi amiga y ahora eres mi mujer

You must be perfectly, exactly

Debes ser perfectamente, exactamente

What I always dreamed of

Lo que yo siempre soñé

The time that passed

El tiempo que pasó

Turned out even better

Resultó aún mejor

We knew each other before and we knew

Nos conocíamos de antes y sabíamos

What we both wanted

Lo que queríamos los dos

Then love

Entonces el amor

Holds us hostage

Nos tiene de rehén

I will be your eternal lover and I assure you that

Seré tu eterna enamorada y te aseguro que

Every night I will love you

Todas las noches te amaré

We were such good friends until today

Éramos tan buenos amigos hasta hoy

That I tested your performance in love

Que yo probé tu desempeño en el amor

I took advantage of the fact that we had been drinking so much

Me aproveché de que habíamos tomando tanto

You were letting go and I grabbed you

Te fuiste dejando y te agarré

Despite knowing it was all wrong

A pesar de saber que estaba todo mal

We continued until we ended up together

Lo continuamos hasta juntos terminar

When we fell for what was happening

Cuando caímos en lo que estaba pasando

I kept kissing you and it was

Te seguí besando y fue

Only you, I don't need more

Solo tú, no necesito más

I would adore you for eternity

Te adoraría lo que dure la eternidad

You must be perfect for, perfect for

Debes ser perfecta para, perfecto para

Perfect for me, my love

Perfecta para mí, mi amor

How did I change from paper?

¿Cómo fue que de papel cambié?

You were my friend and now you're my wife

Eras mi amiga y ahora eres mi mujer

You must be perfectly, exactly

Debes ser perfectamente, exactamente

What I always dreamed of

Lo que yo siempre soñé

Only you, I don't need more

Solo tú, no necesito más

I would adore you for eternity

Te adoraría lo que dure la eternidad

You must be perfect for, perfect for

Debes ser perfecta para, perfecto para

Perfect for me, my love

Perfecta para mí, mi amor

How did I change from paper?

¿Cómo fue que de papel cambié?

You were my friend and now you're my wife

Eras mi amiga y ahora eres mi mujer

You must be perfectly, exactly

Debes ser perfectamente, exactamente

What I always dreamed of

Lo que yo siempre soñé

Only you, I don't need more

Solo tú, no necesito más

I would adore you for eternity

Te adoraría lo que dure la eternidad

You must be perfect for

Debes ser perfecta para

Perfect for me, my love

Perfecta para mí, mi amor

How did I change from paper?

¿Cómo fue que de papel cambié?

You were my friend and now you're my wife

Eras mi amiga y ahora eres mi mujer

You must be perfectly, exactly

Debes ser perfectamente, exactamente

What I always dreamed of

Lo que yo siempre soñé

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Miranda! · ¿Los datos están equivocados?

Letra añadida por: Fito Salas / Revisión por: Diego Salas · ¿Reportar error?

Información de la canción

Artista: Miranda!
Estrenada:
Duración: 03:45
Género: latin pop
Sentimiento: Amor romántico
Visualizaciones: 640

Opiniones sobre la cancion Perfecta

Aún no hay opiniones sobre Perfecta. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

Puntuaciones

Aún no hay calificaciones para Perfecta. Descarga Tu Letra y comparte tu opinión calificando esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

amor romántico

¡Significado de la letra de la canción! ❤️

"Perfecta" de Miranda! retrata una transformación amorosa a partir de una amistad preexistente. La canción no idealiza el proceso, sino que lo muestra con una honestidad casi irreverente, reconociendo la oportunidad aprovechada y la consciencia de un comportamiento quizás cuestionable ("Me aproveché de que habíamos tomando tanto / Te fuiste dejando y te agarré / A pesar de saber que estaba todo mal"). Esto refleja un contexto socioemocional donde las líneas entre amistad y romance son fluidas, y donde la espontaneidad y la aceptación de la imperfección en la relación son celebradas. Musicalmente, la canción se corresponde con el estilo pop característico de Miranda!, con una melodía pegadiza y letras directas que buscan la conexión inmediata con el público, revelando un enfoque en la sencillez y la autenticidad en la expresión de sentimientos. La repetición insistente de "Perfecta" refuerza la idea central: la aceptación del ser amado tal cual es, sin necesidad de una búsqueda de la perfección idealizada, un elemento en consonancia con las tendencias contemporáneas que se alejan de los estereotipos románticos tradicionales.

Escúchala completa

Videoclip Oficial

Estos enlaces dirigen a las plataformas oficiales. Al usar estos servicios, apoyas directamente a los artistas y sus regalías.

💌

Tu Carta de Amor

¿Sientes esto por alguien? Crea una dedicatoria que empiece exactamente en este verso y enamora.

"
Autor Original Miranda!

Compuesta por Miranda! · ¿Los datos están equivocados?

Enviada por Fito Salas · Revisada por Diego Salas · ¿Reportar error?

🎵 CANCIONES RELACIONADAS

🎸 CANCIONES DEL MISMO GÉNERO: LATIN POP

💝 CANCIONES DEL MISMO SENTIMIENTO: AMOR ROMáNTICO