Original: I got my driver's license last week
Traducción: Conseguí mi permiso de conducir la semana pasada
Original: Just like we always talked about
Traducción: Justo como siempre hablamos
Original: 'Cause you were so excited for me
Traducción: Porque estabas tan emocionado por mí
Original: To finally drive up to your house
Traducción: Para finalmente conducir hasta tu casa
Original: But today, I drove through the suburbs
Traducción: Pero hoy, conduje por los suburbios
Original: Crying 'cause you weren't around
Traducción: Llorando porque no estabas
Original: And you're probably with that blonde girl
Traducción: Y probablemente estés con esa chica rubia
Original: Who always made me doubt
Traducción: Que siempre me hacía dudar
Original: She's so much older than me
Traducción: Ella es mucho mayor que yo
Original: She's everything I'm insecure about
Traducción: Ella es todo aquello por lo que me siento insegura
Original: Yeah, today I drove through the suburbs
Traducción: Sí, hoy conduje por los suburbios
Original: 'Cause how could I ever love someone else?
Traducción: Porque ¿cómo podría amar a alguien más?
Original: And I know we weren't perfect
Traducción: Y sé que no éramos perfectos
Original: But I've never felt this way for no one
Traducción: Pero nunca me había sentido así por nadie
Original: And I just can't imagine how you could be so okay now that I'm gone
Traducción: Y simplemente no puedo imaginar cómo puedes estar tan bien ahora que me he ido
Original: Guess you didn't mean what you wrote in that song about me
Traducción: Supongo que no pensabas lo que escribiste en esa canción sobre mí
Original: 'Cause you said forever, now I drive alone past your street
Traducción: Porque dijiste para siempre, ahora conduzco sola pasando por tu calle
Original: And all my friends are tired
Traducción: Y todos mis amigos están cansados
Original: Of hearing how much I miss you, but
Traducción: De escuchar cuánto te extraño, pero
Original: I kinda feel sorry for them
Traducción: Siento algo de pena por ellos
Original: 'Cause they'll never know you the way that I do
Traducción: Porque nunca te conocerán como yo
Original: Yeah, today I drove through the suburbs
Traducción: Sí, hoy conduje por los suburbios
Original: And pictured I was driving home to you
Traducción: E imaginé que conducía a casa contigo
Original: And I know we weren't perfect
Traducción: Y sé que no éramos perfectos
Original: But I've never felt this way for no one, oh
Traducción: Pero nunca me había sentido así por nadie, oh
Original: And I just can't imagine how you could be so okay now that I'm gone
Traducción: Y simplemente no puedo imaginar cómo puedes estar tan bien ahora que me he ido
Original: I guess you didn't mean what you wrote in that song about me
Traducción: Supongo que no pensabas lo que escribiste en esa canción sobre mí
Original: 'Cause you said forever, now I drive alone past your street
Traducción: Porque dijiste para siempre, ahora conduzco sola pasando por tu calle
Original: Red lights, stop signs
Traducción: Luces rojas, señales de alto
Original: I still see your face in the white cars, front yards
Traducción: Todavía veo tu rostro en los coches blancos, los jardines delanteros
Original: Can't drive past the places we used to go to
Traducción: No puedo pasar por los lugares a los que solíamos ir
Original: 'Cause you know I still love you, babe (ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Traducción: Porque sabes que todavía te amo, cariño (ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Original: Sidewalks we crossed
Traducción: Acera que cruzamos
Original: I still hear your voice in the traffic
Traducción: Todavía oigo tu voz en el tráfico
Original: We're laughing over all the noise
Traducción: Nos reímos por encima de todo el ruido
Original: God, I'm so blue, know we're through
Traducción: Dios, estoy tan triste, sé que hemos terminado
Original: But you know I still love you, babe (ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Traducción: Pero sabes que todavía te amo, cariño (ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
Original: I know we weren't perfect
Traducción: Sé que no éramos perfectos
Original: But I've never felt this way for no one
Traducción: Pero nunca me había sentido así por nadie
Original: And I just can't imagine how you could be so okay now that I'm gone
Traducción: Y simplemente no puedo imaginar cómo puedes estar tan bien ahora que me he ido
Original: Guess you didn't mean what you wrote in that song about me
Traducción: Supongo que no pensabas lo que escribiste en esa canción sobre mí
Original: 'Cause you said forever, now I drive alone past your street
Traducción: Porque dijiste para siempre, ahora conduzco sola pasando por tu calle
Original: Yeah, you said forever, now I drive alone past your street
Traducción: Sí, dijiste para siempre, ahora conduzco sola pasando por tu calle