Letra para días Atrevidos:

👁️ 314

La Letra Traducida al Español: «The Lovecats»

Analiza la traducción al español de «The Lovecats» — The Cure. Descubre el significado completo de esta letra traducida y cada uno de sus versos →

The Lovecats

The Cure

We move like cagey tigers Nos movemos como tigres cautelosos

Oh, we couldn't get closer than this Oh, no podíamos estar más cerca que esto

The way we walk, the way we talk La forma en que caminamos, la forma en que hablamos

The way we stalk, the way we kiss La forma en que acechamos, la forma en que nos besamos

We slip through the streets while everyone sleeps Nos deslizamos por las calles mientras todos duermen

Getting bigger and sleeker and wider and brighter Creciendo más y más lustrosos y anchos y brillantes

We bite and scratch and scream all night Mordemos y arañamos y gritamos toda la noche

Let's go and throw all the songs we know Vamos a lanzar todas las canciones que conocemos

Into the sea, you and me Al mar, tú y yo

All the years and no one heard Todos los años y nadie oyó

I'll show you in spring, it's a treacherous thing Te lo mostraré en primavera, es algo traicionero

"We missed you", hissed the lovecats "Te echamos de menos", siseaban los gatos del amor

"We missed you", hissed the lovecats "Te echamos de menos", siseaban los gatos del amor

We're so wonderfully, wonderfully Somos tan maravillosamente, maravillosamente

Wonderfully, wonderfully pretty Maravillosamente, maravillosamente hermosos

Oh, you know that I'd do anything for you Oh, sabes que haría cualquier cosa por ti

We should have each other to tea, huh? Deberíamos invitarnos mutuamente a tomar el té, ¿eh?

We should have each other with cream Deberíamos tenernos mutuamente con crema

Then curl up in the fire and sleep for a while Luego acurrucarnos al fuego y dormir un rato

It's the grooviest thing, it's the perfect dream Es lo más genial, es el sueño perfecto

Into the sea, you and me Al mar, tú y yo

All the years and no one heard Todos los años y nadie oyó

I'll show you in spring, it's a treacherous thing Te lo mostraré en primavera, es algo traicionero

"We missed you", hissed the lovecats "Te echamos de menos", siseaban los gatos del amor

"We missed you", hissed the lovecats "Te echamos de menos", siseaban los gatos del amor

"We missed you", hissed the lovecats "Te echamos de menos", siseaban los gatos del amor

"We missed you", hissed the lovecats "Te echamos de menos", siseaban los gatos del amor

Yes

We're so wonderfully, wonderfully Somos tan maravillosamente, maravillosamente

Wonderfully, wonderfully pretty Maravillosamente, maravillosamente hermosos

Oh, you know that I'd do anything for you Oh, sabes que haría cualquier cosa por ti

We should have each other to dinner, huh? Deberíamos invitarnos mutuamente a cenar, ¿eh?

We should have each other with cream Deberíamos tenernos mutuamente con crema

Then curl up in the fire, get for a while Luego acurrucarnos al fuego, conseguir algo por un rato

It's the grooviest thing, it's the perfect dream Es lo más genial, es el sueño perfecto

Hand in hand is the only way to land Tomados de la mano es la única forma de aterrizar

And always the right way 'round Y siempre en el sentido correcto

Not broken in pieces, like hated little meeces No hechos pedazos, como pequeños ratoncitos odiados

How could we miss someone as dumb as this? ¿Cómo podríamos extrañar a alguien tan tonto como esto?

(How could we miss someone as dumb as this?) (¿Cómo podríamos extrañar a alguien tan tonto como esto?)

"We missed you", hissed the lovecats "Te echamos de menos", siseaban los gatos del amor

"We missed you" "Te echamos de menos"

"We missed you" "Te echamos de menos"

I love you, let's go Te amo, vamos

Oh, solid gold Oh, oro macizo

Lovecats Gatos del amor

Lovecats (lovecats) Gatos del amor (gatos del amor)

How could we miss someone as dumb as this? (Miss someone as dumb as this) ¿Cómo podríamos extrañar a alguien tan tonto como esto? (Extrañar a alguien tan tonto como esto)

("We missed you", hissed the lovecats) oh ("Te echamos de menos", siseaban los gatos del amor) oh

("We missed you", hissed the lovecats) the lovecats, yes, the lovecats ("Te echamos de menos", siseaban los gatos del amor) los gatos del amor, sí, los gatos del amor

The lovecats, lovecats Los gatos del amor, gatos del amor

Lovecats, love, oh, lovecats Gatos del amor, amor, oh, gatos del amor

Reproduciendo video oficial del artista desde YouTube API

'The Lovecats de The Cure' se estrenó el .

La letra de The Lovecats de The Cure expresa un sentimiento de Pasión. En esta página encontrarás la traducción completa al español de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.

🇪🇸

Traducción al español

de The Lovecats de The Cure

Nos movemos como tigres cautelosos

We move like cagey tigers

Oh, no podíamos estar más cerca que esto

Oh, we couldn't get closer than this

La forma en que caminamos, la forma en que hablamos

The way we walk, the way we talk

La forma en que acechamos, la forma en que nos besamos

The way we stalk, the way we kiss

Nos deslizamos por las calles mientras todos duermen

We slip through the streets while everyone sleeps

Creciendo más y más lustrosos y anchos y brillantes

Getting bigger and sleeker and wider and brighter

Mordemos y arañamos y gritamos toda la noche

We bite and scratch and scream all night

Vamos a lanzar todas las canciones que conocemos

Let's go and throw all the songs we know

Al mar, tú y yo

Into the sea, you and me

Todos los años y nadie oyó

All the years and no one heard

Te lo mostraré en primavera, es algo traicionero

I'll show you in spring, it's a treacherous thing

"Te echamos de menos", siseaban los gatos del amor

"We missed you", hissed the lovecats

"Te echamos de menos", siseaban los gatos del amor

"We missed you", hissed the lovecats

Somos tan maravillosamente, maravillosamente

We're so wonderfully, wonderfully

Maravillosamente, maravillosamente hermosos

Wonderfully, wonderfully pretty

Oh, sabes que haría cualquier cosa por ti

Oh, you know that I'd do anything for you

Deberíamos invitarnos mutuamente a tomar el té, ¿eh?

We should have each other to tea, huh?

Deberíamos tenernos mutuamente con crema

We should have each other with cream

Luego acurrucarnos al fuego y dormir un rato

Then curl up in the fire and sleep for a while

Es lo más genial, es el sueño perfecto

It's the grooviest thing, it's the perfect dream

Al mar, tú y yo

Into the sea, you and me

Todos los años y nadie oyó

All the years and no one heard

Te lo mostraré en primavera, es algo traicionero

I'll show you in spring, it's a treacherous thing

"Te echamos de menos", siseaban los gatos del amor

"We missed you", hissed the lovecats

"Te echamos de menos", siseaban los gatos del amor

"We missed you", hissed the lovecats

"Te echamos de menos", siseaban los gatos del amor

"We missed you", hissed the lovecats

"Te echamos de menos", siseaban los gatos del amor

"We missed you", hissed the lovecats

Yes

Somos tan maravillosamente, maravillosamente

We're so wonderfully, wonderfully

Maravillosamente, maravillosamente hermosos

Wonderfully, wonderfully pretty

Oh, sabes que haría cualquier cosa por ti

Oh, you know that I'd do anything for you

Deberíamos invitarnos mutuamente a cenar, ¿eh?

We should have each other to dinner, huh?

Deberíamos tenernos mutuamente con crema

We should have each other with cream

Luego acurrucarnos al fuego, conseguir algo por un rato

Then curl up in the fire, get for a while

Es lo más genial, es el sueño perfecto

It's the grooviest thing, it's the perfect dream

Tomados de la mano es la única forma de aterrizar

Hand in hand is the only way to land

Y siempre en el sentido correcto

And always the right way 'round

No hechos pedazos, como pequeños ratoncitos odiados

Not broken in pieces, like hated little meeces

¿Cómo podríamos extrañar a alguien tan tonto como esto?

How could we miss someone as dumb as this?

(¿Cómo podríamos extrañar a alguien tan tonto como esto?)

(How could we miss someone as dumb as this?)

"Te echamos de menos", siseaban los gatos del amor

"We missed you", hissed the lovecats

"Te echamos de menos"

"We missed you"

"Te echamos de menos"

"We missed you"

Te amo, vamos

I love you, let's go

Oh, oro macizo

Oh, solid gold

Gatos del amor

Lovecats

Gatos del amor (gatos del amor)

Lovecats (lovecats)

¿Cómo podríamos extrañar a alguien tan tonto como esto? (Extrañar a alguien tan tonto como esto)

How could we miss someone as dumb as this? (Miss someone as dumb as this)

("Te echamos de menos", siseaban los gatos del amor) oh

("We missed you", hissed the lovecats) oh

("Te echamos de menos", siseaban los gatos del amor) los gatos del amor, sí, los gatos del amor

("We missed you", hissed the lovecats) the lovecats, yes, the lovecats

Los gatos del amor, gatos del amor

The lovecats, lovecats

Gatos del amor, amor, oh, gatos del amor

Lovecats, love, oh, lovecats

Ver en otro idioma:

Compuesta por: The Cure · ¿Los datos están equivocados?

Letra añadida por: Fito Salas · ¿Reportar error?

Información de la canción

Artista: The Cure
Estrenada:
Duración: 03:40
Género: new wave
Sentimiento: Pasión
Visualizaciones: 314

Opiniones sobre la cancion The Lovecats

Aún no hay opiniones sobre The Lovecats. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

Puntuaciones

Aún no hay calificaciones para The Lovecats. Descarga Tu Letra y comparte tu opinión calificando esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

pasión

¡Significado de la letra de la canción! 🔥

"The Lovecats" de The Cure, lanzada en 1983, se sitúa en un contexto de post-punk que busca exploraciones sonoras más allá de la crudeza inicial. Psicológicamente, la canción evoca una imagen de una relación carnal, casi salvaje y furtiva, donde la intimidad se expresa a través de la posesión y la acción, más que en palabras melosas. Las metáforas de "tigres enjaulados", el "mordisco y arañazo", y el acto de "lanzar canciones al mar" sugieren una liberación de convenciones y una conexión primal, casi felina, entre los amantes. Robert Smith, a través de su distintivo estilo vocal y la instrumentación distintiva de The Cure (con su uso de bajo melódico y guitarras atmosféricas), comunica una dualidad: la superficialidad de la "belleza maravillosa" y la profundidad de un deseo apasionado y un poco peligroso. Culturalmente, la canción se distancia de la melancolía sombría que a menudo se asociaba con la banda en sus inicios, abrazando un sonido más juguetón y audaz, reflejando una época donde la experimentación musical era bienvenida y las identidades se forjaban en la individualidad y la subcultura. La letra parece celebrar una conexión profunda y exclusiva, un secreto compartido contra el mundo, donde la única validación necesaria es la del otro.

Escúchala completa

Videoclip Oficial

Estos enlaces dirigen a las plataformas oficiales. Al usar estos servicios, apoyas directamente a los artistas y sus regalías.

🔥

Sube la Temperatura

Atrévete a enviarlo. Tu mensaje de deseo empezará a sonar en esta parte ardiente.

"
Autor Original The Cure

Compuesta por The Cure · ¿Los datos están equivocados?

Enviada por Fito Salas · ¿Reportar error?

🎵 CANCIONES RELACIONADAS

🎸 CANCIONES DEL MISMO GÉNERO: NEW WAVE

💝 CANCIONES DEL MISMO SENTIMIENTO: PASIóN