Original: I'm tryna put you in the worst mood, ah
Traducción: Intento ponerte de mal humor, ah
Original: P1 cleaner than your church shoes, ah
Traducción: Más limpio que tus zapatos de iglesia, ah
Original: Milli' point two just to hurt you, ah
Traducción: Dos millones solo para hacerte daño, ah
Original: All red Lamb' just to tease you, ah
Traducción: Lamborghini rojo solo para provocarte, ah
Original: None of these toys on lease too, ah
Traducción: Ninguno de estos juguetes es alquilado, ah
Original: Made your whole year in a week too, yeah
Traducción: Hice tu año entero en una semana, sí
Original: Main bitch outta your league too, ah
Traducción: Tu novia principal está fuera de tu liga, ah
Original: Side bitch out of your league too, ah
Traducción: Tu amante está fuera de tu liga, ah
Original: House so empty, need a centerpiece
Traducción: Casa tan vacía, necesito una pieza central
Original: 20 racks a table, cut from ebony
Traducción: 20.000 dólares la mesa, de ébano
Original: Cut that ivory into skinny pieces
Traducción: Cortar ese marfil en piezas delgadas
Original: Then she clean it with her face, man, I love my baby, ah
Traducción: Luego ella lo limpia con su cara, hombre, amo a mi bebé, ah
Original: You talking money, need a hearing aid
Traducción: Hablas de dinero, necesitas un audífono
Original: You talking 'bout me, I don't see the shade
Traducción: Hablas de mí, no veo la sombra
Original: Switch up my style, I take any lane
Traducción: Cambio mi estilo, tomo cualquier carril
Original: I switch up my cup, I kill any pain
Traducción: Cambio mi copa, mato cualquier dolor
Original: Look what you've done
Traducción: Mira lo que has hecho
Original: I'm a motherfucking starboy
Traducción: Soy un maldito chico estrella
Original: Look what you've done
Traducción: Mira lo que has hecho
Original: I'm a motherfucking starboy
Traducción: Soy un maldito chico estrella
Original: Every day a nigga try to test me, ah
Traducción: Cada día un negro intenta ponerme a prueba, ah
Original: Every day a nigga try to end me, ah
Traducción: Cada día un negro intenta acabar conmigo, ah
Original: Pull off in that Roadster SV, ah
Traducción: Me voy en ese Roadster SV, ah
Original: Pockets overweight, getting hefty, ah
Traducción: Bolsillos sobrepeso, poniéndose pesados, ah
Original: Coming for the king, that's a far cry, I
Traducción: Viniendo por el rey, eso está muy lejos, yo
Original: I come alive in the fall time, I
Traducción: Yo cobro vida en otoño, yo
Original: The competition, I don't really listen
Traducción: La competencia, realmente no escucho
Original: I'm in the blue Mulsanne bumping New Edition
Traducción: Estoy en el Mulsanne azul escuchando New Edition
Original: House so empty, need a centerpiece
Traducción: Casa tan vacía, necesito una pieza central
Original: 20 racks a table, cut from ebony
Traducción: 20.000 dólares la mesa, de ébano
Original: Cut that ivory into skinny pieces
Traducción: Cortar ese marfil en piezas delgadas
Original: Then she clean it with her face, man, I love my baby, ah
Traducción: Luego ella lo limpia con su cara, hombre, amo a mi bebé, ah
Original: You talking money, need a hearing aid
Traducción: Hablas de dinero, necesitas un audífono
Original: You talking 'bout me, I don't see the shade
Traducción: Hablas de mí, no veo la sombra
Original: Switch up my style, I take any lane
Traducción: Cambio mi estilo, tomo cualquier carril
Original: I switch up my cup, I kill any pain
Traducción: Cambio mi copa, mato cualquier dolor
Original: Look what you've done
Traducción: Mira lo que has hecho
Original: I'm a motherfucking starboy
Traducción: Soy un maldito chico estrella
Original: Look what you've done
Traducción: Mira lo que has hecho
Original: I'm a motherfucking starboy
Traducción: Soy un maldito chico estrella
Original: Let a nigga brag Pitt
Traducción: Deja que un negro alardee Pitt
Original: Legend of the fall, took the year like a bandit
Traducción: Leyenda del otoño, tomé el año como un bandido
Original: Bought mama a crib and a brand-new wagon
Traducción: Le compré a mamá una casa y una camioneta nueva
Original: Now she hit the grocery shop looking lavish
Traducción: Ahora ella va al supermercado luciendo lujosa
Original: Star Trek roof in that Wraith of Khan
Traducción: Techo Star Trek en ese Wraith de Khan
Original: Girls get loose when they hear this song
Traducción: Las chicas se relajan cuando escuchan esta canción
Original: A hundred on the dash, get me close to God
Traducción: Cien en el tablero, acércame a Dios
Original: We don't pray for love, we just pray for cars
Traducción: No rezamos por amor, solo rezamos por autos
Original: House so empty, need a centerpiece
Traducción: Casa tan vacía, necesito una pieza central
Original: 20 racks a table, cut from ebony
Traducción: 20.000 dólares la mesa, de ébano
Original: Cut that ivory into skinny pieces
Traducción: Cortar ese marfil en piezas delgadas
Original: Then she clean it with her face, man, I love my baby, ah
Traducción: Luego ella lo limpia con su cara, hombre, amo a mi bebé, ah
Original: You talking money, need a hearing aid
Traducción: Hablas de dinero, necesitas un audífono
Original: You talking 'bout me, I don't see the shade
Traducción: Hablas de mí, no veo la sombra
Original: Switch up my style, I take any lane
Traducción: Cambio mi estilo, tomo cualquier carril
Original: I switch up my cup, I kill any pain
Traducción: Cambio mi copa, mato cualquier dolor
Original: Look what you've done
Traducción: Mira lo que has hecho
Original: I'm a motherfucking starboy
Traducción: Soy un maldito chico estrella
Original: Look what you've done
Traducción: Mira lo que has hecho
Original: I'm a motherfucking starboy
Traducción: Soy un maldito chico estrella
Original: Look what you've done
Traducción: Mira lo que has hecho
Original: I'm a motherfucking starboy
Traducción: Soy un maldito chico estrella
Original: Look what you've done
Traducción: Mira lo que has hecho
Original: I'm a motherfucking starboy
Traducción: Soy un maldito chico estrella