Original: I wish I found some better sounds no one's ever heard
Traducción: Ojalá hubiera encontrado sonidos mejores, que nadie haya escuchado jamás
Original: I wish I had a better voice that sang some better words
Traducción: Ojalá tuviera una voz mejor que cantara mejores palabras
Original: I wish I found some chords in an order that is new
Traducción: Ojalá hubiera encontrado algunos acordes en un orden nuevo
Original: I wish I didn't have to rhyme every time I sang
Traducción: Ojalá no tuviera que rimar cada vez que canto
Original: I was told when I get older, all my fears would shrink
Traducción: Me dijeron que cuando crezca, todos mis miedos se reducirían
Original: But now I'm insecure, and I care what people think
Traducción: Pero ahora soy inseguro, y me importa lo que la gente piense
Original: My name's Blurryface and I care what you think
Traducción: Mi nombre es Blurryface y me importa lo que pienses
Original: My name's Blurryface and I care what you think
Traducción: Mi nombre es Blurryface y me importa lo que pienses
Original: Wish we could turn back time
Traducción: Ojalá pudiéramos retroceder el tiempo
Original: To the good old days
Traducción: A los buenos viejos tiempos
Original: When our mama sang us to sleep
Traducción: Cuando nuestra mamá nos cantaba para dormir
Original: But now we're stressed out (oh)
Traducción: Pero ahora estamos estresados (oh)
Original: Wish we could turn back time (oh)
Traducción: Ojalá pudiéramos retroceder el tiempo (oh)
Original: To the good old days (oh)
Traducción: A los buenos viejos tiempos (oh)
Original: When our mama sang us to sleep
Traducción: Cuando nuestra mamá nos cantaba para dormir
Original: But now we're stressed out
Traducción: Pero ahora estamos estresados
Original: We're stressed out
Traducción: Estamos estresados
Original: Sometimes a certain smell will take me back to when I was young
Traducción: A veces, un cierto olor me devuelve a cuando era joven
Original: How come I'm never able to identify where it's coming from?
Traducción: ¿Cómo es que nunca puedo identificar de dónde viene?
Original: I'd make a candle out of it if I ever found it
Traducción: Haría una vela con él si alguna vez lo encontrara
Original: Try to sell it, never sell out of it, I'd probably only sell one
Traducción: Intentaría venderlo, nunca me quedaría sin él, probablemente solo vendería una
Original: It'd be to my brother, 'cause we have the same nose
Traducción: Sería a mi hermano, porque tenemos la misma nariz
Original: Same clothes, homegrown, a stone's throw from a creek we used to roam
Traducción: La misma ropa, hecha en casa, a tiro de piedra de un arroyo donde solíamos vagar
Original: But it would remind us of when nothing really mattered
Traducción: Pero nos recordaría cuando nada realmente importaba
Original: Out of student loans and tree house homes, we all would take the latter
Traducción: Fuera de préstamos estudiantiles y casas en árboles, todos elegiríamos lo último
Original: My name's Blurryface and I care what you think
Traducción: Mi nombre es Blurryface y me importa lo que pienses
Original: My name's Blurryface and I care what you think
Traducción: Mi nombre es Blurryface y me importa lo que pienses
Original: Wish we could turn back time
Traducción: Ojalá pudiéramos retroceder el tiempo
Original: To the good old days
Traducción: A los buenos viejos tiempos
Original: When our mama sang us to sleep
Traducción: Cuando nuestra mamá nos cantaba para dormir
Original: But now we're stressed out (oh)
Traducción: Pero ahora estamos estresados (oh)
Original: Wish we could turn back time (oh)
Traducción: Ojalá pudiéramos retroceder el tiempo (oh)
Original: To the good old days (oh)
Traducción: A los buenos viejos tiempos (oh)
Original: When our mama sang us to sleep
Traducción: Cuando nuestra mamá nos cantaba para dormir
Original: But now we're stressed out
Traducción: Pero ahora estamos estresados
Original: Used to play pretend, give each other different names
Traducción: Solíamos jugar a fingir, darnos nombres diferentes
Original: We would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Traducción: Construíamos una nave espacial y luego la volábamos lejos
Original: Used to dream of outer space, but now they're laughing at our face saying
Traducción: Solíamos soñar con el espacio exterior, pero ahora se ríen de nuestra cara diciendo
Original: "Wake up, you need to make money", yeah
Traducción: "Despierta, necesitas ganar dinero", sí
Original: We used to play pretend, give each other different names
Traducción: Solíamos jugar a fingir, darnos nombres diferentes
Original: We would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Traducción: Construíamos una nave espacial y luego la volábamos lejos
Original: Used to dream of outer space, but now they're laughing at our face saying
Traducción: Solíamos soñar con el espacio exterior, pero ahora se ríen de nuestra cara diciendo
Original: "Wake up, you need to make money", yeah
Traducción: "Despierta, necesitas ganar dinero", sí
Original: Wish we could turn back time
Traducción: Ojalá pudiéramos retroceder el tiempo
Original: To the good old days
Traducción: A los buenos viejos tiempos
Original: When our mama sang us to sleep
Traducción: Cuando nuestra mamá nos cantaba para dormir
Original: But now we're stressed out (oh)
Traducción: Pero ahora estamos estresados (oh)
Original: Wish we could turn back time (oh)
Traducción: Ojalá pudiéramos retroceder el tiempo (oh)
Original: To the good old days (oh)
Traducción: A los buenos viejos tiempos (oh)
Original: When our mama sang us to sleep
Traducción: Cuando nuestra mamá nos cantaba para dormir
Original: But now we're stressed out
Traducción: Pero ahora estamos estresados
Original: We used to play pretend, used to play pretend, money
Traducción: Solíamos fingir, solíamos fingir, dinero
Original: We used to play pretend, wake up, you need the money
Traducción: Solíamos fingir, despierta, necesitas el dinero
Original: Used to play pretend, used to play pretend, money
Traducción: Solíamos fingir, solíamos fingir, dinero
Original: We used to play pretend, wake up, you need the money
Traducción: Solíamos fingir, despierta, necesitas el dinero
Original: Used to play pretend, give each other different names
Traducción: Solíamos jugar a fingir, darnos nombres diferentes
Original: We would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Traducción: Construíamos una nave espacial y luego la volábamos lejos
Original: Used to dream of outer space, but now they're laughing at our face saying
Traducción: Solíamos soñar con el espacio exterior, pero ahora se ríen de nuestra cara diciendo
Original: "Wake up, you need to make money", yeah
Traducción: "Despierta, necesitas ganar dinero", sí