Letra para días de Despecho:

👁️ 575

La Letra Traducida al Inglés: «KLOuFRENS»

Entiende la traducción al inglés de «KLOuFRENS» — Bad Bunny. Explora la letra completa traducida y el significado detrás de cada palabra de desamor →

KLOuFRENS

Bad Bunny

¿Cómo diablos vo'a olvidarte si ya te vi sin ropa? How the hell am I supposed to forget you if I've already seen you naked?

Wow, qué obra de arte, sé que prometí que iba a alejarme Wow, what a work of art, I know I promised I'd stay away

¿Pero cómo quiere' que me vaya bien? But how am I supposed to be okay?

Si tú no me saca' de los close friends If you don't take me out of your close friends

Me paso stalkeándote pa' ver qué hace' I spend my time stalking you to see what you're doing

Enchula'o, puede que se me pase Looking good, maybe I'm going overboard

¿Pero cómo quiere' que me vaya bien? But how am I supposed to be okay?

Si tú no me saca' de los close friends If you don't take me out of your close friends

Me paso stalkeándote pa' ver qué hace' I spend my time stalking you to see what you're doing

Enchula'o, puede que se me pase Looking good, maybe I'm going overboard

¿Cómo diablo' vo'a olvidarte? How the hell am I supposed to forget you?

Si cuando estoy solo y prendo lo que hago es pensarte, eh-eh If when I'm alone and I turn on my phone, all I do is think of you, eh-eh

Mami, me dejaste hipnotiza'o, coloniza'o Baby, you left me hypnotized, colonized

Otra galla como tú todavía no ha pisa'o Another girl like you hasn't even stepped foot here yet

Ese totito era bello, precioso, cute That little behind was beautiful, precious, cute

Me dejaste envicia'o, ey You left me addicted, hey

Pelinegra o blondie, ma, tú ere' la baby Brunette or blonde, baby, you're the one

Dando vuelta' por la SanSe escuchando a Dei V y a Ousi Driving around San Sebastián listening to Dei V and Ousi

To' lo mío es tuyo, si quiere' te doy la OC Everything that's mine is yours, if you want I'll give you the OC

Quiero comerte esos labio' glossy I want to eat those glossy lips

Oh, sí, mmm Oh, yes, mmm

Esto no tiene que pasar, no This shouldn't be happening, no

Pero veo el circulito verde y me vuelvo a ilusionar But I see the green circle and I get my hopes up again

Tú ere' mala, tú lo hace' intencional You're bad, you do it on purpose

Una player profesional (Ah-ah) A professional player (Ah-ah)

Total, esto no iba a funcionar Anyway, this wasn't going to work

Pero te veo y me vuelvo a ilusionar But I see you and I get my hopes up again

Tú ere' mala, tú lo hace' intencional You're bad, you do it on purpose

A tu nombre me lo voy a lesionar I'm going to injure myself in your name

'Tá cabrón que pa' ti es normal It's crazy that it's normal for you

¿Pero cómo quiere' que me vaya bien? But how am I supposed to be okay?

Si tú no me saca' de los close friends If you don't take me out of your close friends

Mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm Mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm

Dime qué pasó, mi amor Tell me what happened, my love

Que ya no me envía' los bueno' día' por la mañana That you don't send me good mornings anymore

Y en la noche ante' de acostarte ya no me llamas And at night before you go to bed you don't call me anymore

¿Será que ya encontraste a alguien má' y me cambiaste? Is it that you've already found someone else and you've replaced me?

Está cabrón cómo de tu vida ya desaparecí It's crazy how I've disappeared from your life

Qué triste que terminó así, que terminó así, eh How sad that it ended like this, that it ended like this, eh

¿Será que a otro ahora le cuentas tu día Is it that you now tell another person about your day

Y lo hace' reír con los chiste' que tú me hacía'? And make them laugh with the jokes you used to tell me?

No tengo stickers nuevo', mami, porque ya tú no me los envía' I don't have any new stickers, baby, because you don't send them to me anymore

Te fuiste cuando más yo te quería, eh You left when I needed you most, eh

Y ya nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser And no one will ever know what you and I could have been

Qué triste, no conocerá' esa parte de mí que yo sé que te iba a gustar So sad, they won't know that part of me that I know you would have liked

Y nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser And no one will ever know what you and I could have been

Qué triste, no conocerás So sad, you won't know

Esa parte de mí que yo a nadie le suelo mostrar That part of me that I don't usually show anyone

Reproduciendo video oficial del artista desde YouTube API

'KLOuFRENS de Bad Bunny' se estrenó el .

La letra de KLOuFRENS de Bad Bunny expresa un sentimiento de Desamor o Despecho. En esta página encontrarás la traducción completa al inglés de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.

🇬🇧

English translation

of KLOuFRENS by Bad Bunny

How the hell am I supposed to forget you if I've already seen you naked?

¿Cómo diablos vo'a olvidarte si ya te vi sin ropa?

Wow, what a work of art, I know I promised I'd stay away

Wow, qué obra de arte, sé que prometí que iba a alejarme

But how am I supposed to be okay?

¿Pero cómo quiere' que me vaya bien?

If you don't take me out of your close friends

Si tú no me saca' de los close friends

I spend my time stalking you to see what you're doing

Me paso stalkeándote pa' ver qué hace'

Looking good, maybe I'm going overboard

Enchula'o, puede que se me pase

But how am I supposed to be okay?

¿Pero cómo quiere' que me vaya bien?

If you don't take me out of your close friends

Si tú no me saca' de los close friends

I spend my time stalking you to see what you're doing

Me paso stalkeándote pa' ver qué hace'

Looking good, maybe I'm going overboard

Enchula'o, puede que se me pase

How the hell am I supposed to forget you?

¿Cómo diablo' vo'a olvidarte?

If when I'm alone and I turn on my phone, all I do is think of you, eh-eh

Si cuando estoy solo y prendo lo que hago es pensarte, eh-eh

Baby, you left me hypnotized, colonized

Mami, me dejaste hipnotiza'o, coloniza'o

Another girl like you hasn't even stepped foot here yet

Otra galla como tú todavía no ha pisa'o

That little behind was beautiful, precious, cute

Ese totito era bello, precioso, cute

You left me addicted, hey

Me dejaste envicia'o, ey

Brunette or blonde, baby, you're the one

Pelinegra o blondie, ma, tú ere' la baby

Driving around San Sebastián listening to Dei V and Ousi

Dando vuelta' por la SanSe escuchando a Dei V y a Ousi

Everything that's mine is yours, if you want I'll give you the OC

To' lo mío es tuyo, si quiere' te doy la OC

I want to eat those glossy lips

Quiero comerte esos labio' glossy

Oh, yes, mmm

Oh, sí, mmm

This shouldn't be happening, no

Esto no tiene que pasar, no

But I see the green circle and I get my hopes up again

Pero veo el circulito verde y me vuelvo a ilusionar

You're bad, you do it on purpose

Tú ere' mala, tú lo hace' intencional

A professional player (Ah-ah)

Una player profesional (Ah-ah)

Anyway, this wasn't going to work

Total, esto no iba a funcionar

But I see you and I get my hopes up again

Pero te veo y me vuelvo a ilusionar

You're bad, you do it on purpose

Tú ere' mala, tú lo hace' intencional

I'm going to injure myself in your name

A tu nombre me lo voy a lesionar

It's crazy that it's normal for you

'Tá cabrón que pa' ti es normal

But how am I supposed to be okay?

¿Pero cómo quiere' que me vaya bien?

If you don't take me out of your close friends

Si tú no me saca' de los close friends

Mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm

Mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm

Tell me what happened, my love

Dime qué pasó, mi amor

That you don't send me good mornings anymore

Que ya no me envía' los bueno' día' por la mañana

And at night before you go to bed you don't call me anymore

Y en la noche ante' de acostarte ya no me llamas

Is it that you've already found someone else and you've replaced me?

¿Será que ya encontraste a alguien má' y me cambiaste?

It's crazy how I've disappeared from your life

Está cabrón cómo de tu vida ya desaparecí

How sad that it ended like this, that it ended like this, eh

Qué triste que terminó así, que terminó así, eh

Is it that you now tell another person about your day

¿Será que a otro ahora le cuentas tu día

And make them laugh with the jokes you used to tell me?

Y lo hace' reír con los chiste' que tú me hacía'?

I don't have any new stickers, baby, because you don't send them to me anymore

No tengo stickers nuevo', mami, porque ya tú no me los envía'

You left when I needed you most, eh

Te fuiste cuando más yo te quería, eh

And no one will ever know what you and I could have been

Y ya nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser

So sad, they won't know that part of me that I know you would have liked

Qué triste, no conocerá' esa parte de mí que yo sé que te iba a gustar

And no one will ever know what you and I could have been

Y nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser

So sad, you won't know

Qué triste, no conocerás

That part of me that I don't usually show anyone

Esa parte de mí que yo a nadie le suelo mostrar

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Bad Bunny · ¿Los datos están equivocados?

Letra añadida por: Mateo Sanchez · ¿Reportar error?

Información de la canción

Artista: Bad Bunny
Estrenada:
Duración: 03:19
Género: reggaeton
Sentimiento: Desamor o Despecho
Visualizaciones: 575
Calificación: 5.0/5.0 (2 reseñas)

Opiniones sobre la cancion KLOuFRENS

Aún no hay opiniones sobre KLOuFRENS. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

Puntuaciones

Calificación Media: 5.00/5

Número de Reseñas: 2

desamor o despecho

¡Significado de la letra de la canción! 💔

"KLOuFRENS" de Bad Bunny explora el tema universal del desamor desde una perspectiva contemporánea, marcada por la omnipresencia de las redes sociales. La letra describe la obsesión del cantante con su expareja, a quien sigue en redes sociales ("stalkeando") a pesar de prometerse alejarse. La canción se centra en la frustración y el dolor que le provoca el ver a su expareja, visualizada como una obra de arte ("qué obra de arte"), y la incapacidad de superarla. El uso de la expresión "close friends" enfatiza la cercanía y el acceso privilegiado a la vida de la expareja que, irónicamente, alimenta su sufrimiento. El estilo musical y la temática reflejan la capacidad de Bad Bunny para integrar elementos de la cultura popular y las realidades cotidianas de la juventud actual en su música, mostrando una vulnerabilidad poco usual en la imagen del artista, que, sin embargo, le añade una nueva dimensión. La canción es una representación emocional honesta y reconocible para muchos, mezclando la dependencia emocional con las herramientas de interacción digital modernas.

Escúchala completa

Videoclip Oficial

Estos enlaces dirigen a las plataformas oficiales. Al usar estos servicios, apoyas directamente a los artistas y sus regalías.

💔

Tu Indirecta Perfecta

¿Te recordó a alguien? Mándaselo ahora. Tu dedicatoria sonará justo donde más duele.

"
Autor Original Bad Bunny

Compuesta por Bad Bunny · ¿Los datos están equivocados?

Enviada por Mateo Sanchez · ¿Reportar error?

🎵 CANCIONES RELACIONADAS

🎸 CANCIONES DEL MISMO GÉNERO: REGGAETON

💝 CANCIONES DEL MISMO SENTIMIENTO: DESAMOR O DESPECHO