Letra para días de Despecho:

👁️ 104

La Letra Traducida al Inglés: «Dernière danse»

Entiende la traducción al inglés de «Dernière danse» — Indila. Explora la letra completa traducida y el significado detrás de cada palabra de desamor →

Dernière danse

Indila

Oh ma douce souffrance Oh my sweet suffering

Pourquoi s'acharner? Tu recommences Why insist? You start again

Je ne suis qu'un être sans importance I am just a person of no importance

Sans lui, je suis un peu paro Without him, I'm a bit paranoid

Je déambule seule dans le métro I wander alone in the metro

Une dernière danse One last dance

Pour oublier ma peine immense To forget my immense pain

Je veux m'enfuir que tout recommence I want to run away, for everything to start again

Oh ma douce souffrance Oh my sweet suffering

Je remue le ciel, le jour, la nuit I stir the sky, day, night

Je danse avec le vent, la pluie I dance with the wind, the rain

Un peu d'amour, un brin de miel A little love, a touch of honey

Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance

Et dans le bruit, je cours et j'ai peur And in the noise, I run and I'm scared

Est-ce mon tour? Vient la douleur Is it my turn? Pain arrives

Dans tout Paris, je m'abandonne In all of Paris, I surrender

Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole And I fly away, fly, fly, fly, fly, fly, fly

Que d'espérance So much hope

Sur ce chemin en ton absence On this path in your absence

J'ai beau trimer I toil in vain

Sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens Without you my life is just a glittering backdrop, devoid of meaning

Je remue le ciel, le jour, la nuit I stir the sky, day, night

Je danse avec le vent, la pluie I dance with the wind, the rain

Un peu d'amour, un brin de miel A little love, a touch of honey

Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance

Et dans le bruit, je cours et j'ai peur And in the noise, I run and I'm scared

Est-ce mon tour? Vient la douleur Is it my turn? Pain arrives

Dans tout Paris, je m'abandonne In all of Paris, I surrender

Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole vole And I fly away, fly, fly, fly, fly, fly, fly

Dans cette douce souffrance In this sweet suffering

Dont j'ai payé toutes les offenses For which I have paid all the offenses

Écoute comme mon cœur est immense Listen how immense my heart is

Je suis une enfant du monde I am a child of the world

Je remue le ciel, le jour, la nuit I stir the sky, day, night

Je danse avec le vent, la pluie I dance with the wind, the rain

Un peu d'amour, un brin de miel A little love, a touch of honey

Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance

Et dans le bruit, je cours et j'ai peur And in the noise, I run and I'm scared

Est-ce mon tour? Vient la douleur Is it my turn? Pain arrives

Dans tout Paris, je m'abandonne In all of Paris, I surrender

Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole vole And I fly away, fly, fly, fly, fly, fly, fly

Reproduciendo video oficial del artista desde YouTube API

'Dernière danse de Indila' se estrenó el .

La letra de Dernière danse de Indila expresa un sentimiento de Desamor o Despecho. En esta página encontrarás la traducción completa al inglés de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.

🇬🇧

English translation

of Dernière danse by Indila

Oh my sweet suffering

Oh ma douce souffrance

Why insist? You start again

Pourquoi s'acharner? Tu recommences

I am just a person of no importance

Je ne suis qu'un être sans importance

Without him, I'm a bit paranoid

Sans lui, je suis un peu paro

I wander alone in the metro

Je déambule seule dans le métro

One last dance

Une dernière danse

To forget my immense pain

Pour oublier ma peine immense

I want to run away, for everything to start again

Je veux m'enfuir que tout recommence

Oh my sweet suffering

Oh ma douce souffrance

I stir the sky, day, night

Je remue le ciel, le jour, la nuit

I dance with the wind, the rain

Je danse avec le vent, la pluie

A little love, a touch of honey

Un peu d'amour, un brin de miel

And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance

Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse

And in the noise, I run and I'm scared

Et dans le bruit, je cours et j'ai peur

Is it my turn? Pain arrives

Est-ce mon tour? Vient la douleur

In all of Paris, I surrender

Dans tout Paris, je m'abandonne

And I fly away, fly, fly, fly, fly, fly, fly

Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole

So much hope

Que d'espérance

On this path in your absence

Sur ce chemin en ton absence

I toil in vain

J'ai beau trimer

Without you my life is just a glittering backdrop, devoid of meaning

Sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens

I stir the sky, day, night

Je remue le ciel, le jour, la nuit

I dance with the wind, the rain

Je danse avec le vent, la pluie

A little love, a touch of honey

Un peu d'amour, un brin de miel

And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance

Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse

And in the noise, I run and I'm scared

Et dans le bruit, je cours et j'ai peur

Is it my turn? Pain arrives

Est-ce mon tour? Vient la douleur

In all of Paris, I surrender

Dans tout Paris, je m'abandonne

And I fly away, fly, fly, fly, fly, fly, fly

Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole vole

In this sweet suffering

Dans cette douce souffrance

For which I have paid all the offenses

Dont j'ai payé toutes les offenses

Listen how immense my heart is

Écoute comme mon cœur est immense

I am a child of the world

Je suis une enfant du monde

I stir the sky, day, night

Je remue le ciel, le jour, la nuit

I dance with the wind, the rain

Je danse avec le vent, la pluie

A little love, a touch of honey

Un peu d'amour, un brin de miel

And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance

Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse

And in the noise, I run and I'm scared

Et dans le bruit, je cours et j'ai peur

Is it my turn? Pain arrives

Est-ce mon tour? Vient la douleur

In all of Paris, I surrender

Dans tout Paris, je m'abandonne

And I fly away, fly, fly, fly, fly, fly, fly

Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole vole

Compuesta por: Indila · ¿Los datos están equivocados?

Letra añadida por: Diego Salas · ¿Reportar error?

Información de la canción

Artista: Indila
Estrenada:
Duración: 03:33
Género: pop
Sentimiento: Desamor o Despecho
Visualizaciones: 104
Calificación: 5.0/5.0 (1 reseña)

Opiniones sobre la cancion Dernière danse

Aún no hay opiniones sobre Dernière danse. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

Puntuaciones

Calificación Media: 5.00/5

Número de Reseñas: 1

desamor o despecho

¡Significado de la letra de la canción! 💔

"Dernière danse" de Indila se presenta como un torbellino emocional, sumergiéndose en la desolación y el anhelo tras una pérdida sentimental. La letra, cargada de imágenes de soledad ("Je déambule seule dans le métro") y la búsqueda desesperada de consuelo en el movimiento ("Une dernière danse"), revela una profunda herida de desamor. El contexto social y emocional parece reflejar una experiencia de abandono o rechazo, donde la protagonista se siente "sans importance" y su vida carece de sentido en ausencia de un ser amado ("Sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens"). El estilo de Indila, caracterizado por su voz etérea y una instrumentación que evoca drama y melancolía, se alinea perfectamente con este tema, creando una atmósfera introspectiva y agridulce que resuena con la experiencia universal del dolor amoroso. La repetición de "danse, danse, danse" puede interpretarse como un intento de escapar o de encontrar algún tipo de alivio en la catarsis del movimiento, a pesar del miedo y el dolor subyacentes.

Escúchala completa

Videoclip Oficial

Estos enlaces dirigen a las plataformas oficiales. Al usar estos servicios, apoyas directamente a los artistas y sus regalías.

💔

Tu Indirecta Perfecta

¿Te recordó a alguien? Mándaselo ahora. Tu dedicatoria sonará justo donde más duele.

"
Autor Original Indila

Compuesta por Indila · ¿Los datos están equivocados?

Enviada por Diego Salas · ¿Reportar error?

🎵 CANCIONES RELACIONADAS

🎸 CANCIONES DEL MISMO GÉNERO: POP

💝 CANCIONES DEL MISMO SENTIMIENTO: DESAMOR O DESPECHO