Tu Letra · Letras de canciones
🔍
× Letras de canciones Letras por Genero Listado de Letras Tu Letra app Condiciones de uso y privacidad Contacto

'Tal vez de Paulo Londra' se estrenó el .

Al final de la letra "Tal vez" podrás comentar sobre ella y acceder a más canciones de Paulo Londra

Ver vídeo con letra

LETRA DE "Tal vez - Paulo Londra"

📝 Traducción al English

Original: Ey, oh-oh
Traducción: Ey, oh-oh
Original: O-O-Ovy On The Drums (ey)
Traducción: O-O-Ovy On The Drums (ey)
Original: ¿Qué será, qué será?
Traducción: What will be, what will be?
Original: Eso que huele tan bien (tan bien)
Traducción: That which smells so good (so good)
Original: Pero en realidad sabe mal
Traducción: But actually tastes bad
Original: Y que me tiene desvelándome
Traducción: And that's keeping me awake
Original: Y tal vez, tú me tendrías que avisar
Traducción: And maybe, you should have warned me
Original: Cuando ya no me quieres ver (no me quieres ver)
Traducción: When you no longer want to see me (don't want to see me)
Original: Porque yo acá sigo esperándote
Traducción: Because I'm still here waiting for you
Original: Qué mal por mí
Traducción: Too bad for me
Original: Que haga frío acá afuera y tú hoy no quieras salir (no quieras salir)
Traducción: That it's cold outside and you don't want to go out today (don't want to go out)
Original: Pero tranqui (tranqui, tranqui)
Traducción: But calm down (calm down, calm down)
Original: Que el frío y la espera siempre fue costumbre pa mí
Traducción: Because the cold and the waiting have always been a habit for me
Original: Qué mal por mí
Traducción: Too bad for me
Original: Porque tal vez lo nuestro era solo para divertirse
Traducción: Because maybe ours was only for fun
Original: Pero este tonto suele confundirse
Traducción: But this fool tends to get confused
Original: Y es triste que del finde ya no he vuelto a sonreír
Traducción: And it's sad that I haven't smiled since the weekend
Original: Tal vez lo nuestro era solo para divertirse (divertirse)
Traducción: Maybe ours was only for fun (fun)
Original: Pero este tonto suele confundirse
Traducción: But this fool tends to get confused
Original: Y es triste que del finde ya no he vuelto a sonreír
Traducción: And it's sad that I haven't smiled since the weekend
Original: Parece leyenda, maniquí, le queda bien todas las prendas
Traducción: She seems legendary, a mannequin, all clothes look good on her
Original: No es como yo, a ella nada la avergüenza, no tiene paciencia
Traducción: She's not like me, nothing embarrasses her, she has no patience
Original: Le sobra experiencia al frente de la audiencia
Traducción: She has too much experience in front of the audience
Original: Normal que deleite cuando pueda verle
Traducción: It's normal that she delights when you can see her
Original: Demasiado inteligente como Einstein
Traducción: Too intelligent like Einstein
Original: Hace lo que sea, no piensa en la gente (no)
Traducción: She does whatever she wants, she doesn't think about people (no)
Original: Una chica que la admiro desde siempre
Traducción: A girl I've admired forever
Original: No la contratan pa bailar porque se roba el show
Traducción: They don't hire her to dance because she steals the show
Original: No quiere ser modelo porque eso le aburrió
Traducción: She doesn't want to be a model because that bored her
Original: No puede ser locutora porque con su voz enamoró
Traducción: She can't be an announcer because she captivated with her voice
Original: Tendría que ser ladrona, porque te roba hasta el corazón
Traducción: She should be a thief, because she steals your heart
Original: Entonces, ¿ahora cómo olvido de tu nombre?
Traducción: So, how do I forget your name now?
Original: Hago mil preguntas y no respondes
Traducción: I ask a thousand questions and you don't answer
Original: Tienes una receta secreta y juro que me altera
Traducción: You have a secret recipe and I swear it drives me crazy
Original: Entonces, ¿ahora cómo olvido de tu nombre?
Traducción: So, how do I forget your name now?
Original: Hago mil preguntas y no respondes
Traducción: I ask a thousand questions and you don't answer
Original: Tienes una receta secreta y juro que me altera
Traducción: You have a secret recipe and I swear it drives me crazy
Original: Porque tal vez lo nuestro era solo para divertirse
Traducción: Because maybe ours was only for fun
Original: Pero este tonto suele confundirse
Traducción: But this fool tends to get confused
Original: Y es triste que del finde ya no he vuelto a sonreír
Traducción: And it's sad that I haven't smiled since the weekend
Original: Tal vez lo nuestro era solo para divertirse
Traducción: Maybe ours was only for fun
Original: Pero este tonto suele confundirse
Traducción: But this fool tends to get confused
Original: Y es triste que del finde ya no he vuelto a sonreír, ey
Traducción: And it's sad that I haven't smiled since the weekend, ey
Original: Sí me contesta, un milagro
Traducción: If she answers me, a miracle
Original: Y si me mira, ¿qué hago?
Traducción: And if she looks at me, what do I do?
Original: Seguro me quedo pensando en lo lindo
Traducción: I'm sure I'll keep thinking about how nice
Original: Que sería tenerte un ratito a mi lado
Traducción: It would be to have you by my side for a little while
Original: Solo mira, demasiado flow en esa piba
Traducción: Just look, too much flow in that girl
Original: No anda con un combo porque opaca a las amigas
Traducción: She doesn't go with a group because she overshadows her friends
Original: Asesina, me hace mal, mal, si la veo
Traducción: Killer, she hurts me, badly, if I see her
Original: Llamo al 911, porque sí sé
Traducción: I call 911, because I know
Original: Que verla me duele y no me hace bien
Traducción: That seeing her hurts me and doesn't do me good
Original: Y si me habla, seguro me mata
Traducción: And if she talks to me, she'll surely kill me
Original: Alguien traiga un médico rápido
Traducción: Someone get a doctor quickly
Original: Que ahora mis pálpitos empiezan a acelerar
Traducción: Because now my heart is starting to race
Original: Porque tal vez lo nuestro era solo para divertirse
Traducción: Because maybe ours was only for fun
Original: Pero este tonto suele confundirse
Traducción: But this fool tends to get confused
Original: Y es triste que del finde ya no he vuelto a sonreír
Traducción: And it's sad that I haven't smiled since the weekend
Original: Tal vez lo nuestro era solo para divertirse
Traducción: Maybe ours was only for fun
Original: Pero este tonto suele confundirse
Traducción: But this fool tends to get confused
Original: Y es triste que del finde ya no he vuelto a sonreír, ey, ¡shiuf!
Traducción: And it's sad that I haven't smiled since the weekend, ey, ¡shiuf!
Original: Ovy On The Drums, On The Drums, On The Drums
Traducción: Ovy On The Drums, On The Drums, On The Drums
Original: Paulo Londra
Traducción: Paulo Londra
Original: Big Ligas, Los Mayores
Traducción: Big Ligas, Los Mayores
Original: The Kristoman
Traducción: The Kristoman
Original: Leones Con Flow (O-O-Ovy On The Drums)
Traducción: Leones Con Flow (O-O-Ovy On The Drums)
Original: Sencillo, je
Traducción: Simple, je
Original: ¿Qué me queda 'ónde? ¿hacer tango?, ey
Traducción: What am I left to do? Dance tango?, ey
Original: Cansado' de hacer todos los géneros
Traducción: Tired of doing all the genres
Original: Vamo' a inventar algo nuevo ya
Traducción: Let's invent something new already

Ver en otro idioma:

Ver letra en idioma original:

Compuesta por: Paulo Londra

Letra añadida por: Antonio Giraldo / Revisión por: Letra sin correciones

¿Cual es el significado de la letra: Tal vez de Paulo Londra?

Esta canción "Tal vez" del artista Paulo Londra se estrenó el , tiene una duración de 263.899 segundos.

"Tal vez", de Paulo Londra, explora el sentimiento de desilusión romántica posterior a un encuentro fugaz. La letra describe la confusión y el dolor de un individuo que percibió una conexión significativa, pero que se da cuenta de que la otra persona solo buscaba diversión. La repetición insistente de "tal vez" refleja la incertidumbre y la negación del protagonista ante la realidad de la situación. El contexto social se refleja en la descripción de una mujer atractiva e independiente que no se ajusta a los estereotipos tradicionales, lo que añade una capa de complejidad a la experiencia emocional del cantante. Culturalmente, la canción se relaciona con las experiencias amorosas contemporáneas, expresadas a través del lenguaje coloquial y la estética urbana del artista. La melodía, el ritmo y la producción musical característicos de Londra, con influencias del trap latino y el R&B, refuerzan la sensación de melancolía y la vulnerabilidad emocional que transmite la letra. Este estilo musical, juvenil y relajado, se combina con una narrativa sensible y honesta, característica del artista.

Opiniones sobre la cancion Tal vez

No hay comentarios para esta canción.

Puntuaciones

Calificación no disponible

No hay reseñas aún.