Letra para días de Despecho:

👁️ 630

La Letra Traducida al Inglés: «Daniela»

Entiende la traducción al inglés de «Daniela» — Rodolfo Aicardi. Explora la letra completa traducida y el significado detrás de cada palabra de desamor →

Daniela

Rodolfo Aicardi

Aunque me duela Though it may hurt me

Dejaré a Daniela I'll leave Daniela

Aunque me duela Though it may hurt me

Dejaré a Daniela I'll leave Daniela

Si no me quiere, pronto partiré If she doesn't love me, I'll soon depart

Aunque después sé que yo moriré Even though I know afterward I'll die

No quiero que ella tenga compasión I don't want her to have pity

Aunque me rompa luego el corazón Even if it breaks my heart later

Aunque me duela, dejaré a Daniela Though it may hurt me, I'll leave Daniela

Si Daniela no me quiere, no me caso con ella If Daniela doesn't love me, I won't marry her

Aunque me duela, dejaré a Daniela Though it may hurt me, I'll leave Daniela

Si Daniela no me quiere, no me caso con ella If Daniela doesn't love me, I won't marry her

Aunque me duela Though it may hurt me

Dejaré a Daniela I'll leave Daniela

Aunque me duela Though it may hurt me

Dejaré a Daniela I'll leave Daniela

Si no me quiere, pronto partiré If she doesn't love me, I'll soon depart

Aunque después sé que yo moriré Even though I know afterward I'll die

No quiero que ella tenga compasión I don't want her to have pity

Aunque me rompa luego el corazón Even if it breaks my heart later

Aunque me duela, dejaré a Daniela Though it may hurt me, I'll leave Daniela

Si Daniela no me quiere, no me caso con ella If Daniela doesn't love me, I won't marry her

Aunque me duela, dejaré a Daniela Though it may hurt me, I'll leave Daniela

Si Daniela no me quiere, no me caso con ella If Daniela doesn't love me, I won't marry her

Si no me quiere, pronto partiré If she doesn't love me, I'll soon depart

Aunque después sé que yo moriré Even though I know afterward I'll die

No quiero que ella tenga compasión I don't want her to have pity

Aunque me rompa luego el corazón Even if it breaks my heart later

Aunque me duela, dejaré a Daniela Though it may hurt me, I'll leave Daniela

Si Daniela no me quiere, no me caso con ella If Daniela doesn't love me, I won't marry her

Aunque me duela, dejaré a Daniela Though it may hurt me, I'll leave Daniela

Si Daniela no me quiere, no me caso con ella If Daniela doesn't love me, I won't marry her

Aunque me duela, dejaré a Daniela Though it may hurt me, I'll leave Daniela

Reproduciendo video oficial del artista desde YouTube API

'Daniela de Rodolfo Aicardi' se estrenó el .

La letra de Daniela de Rodolfo Aicardi expresa un sentimiento de Desamor o Despecho. En esta página encontrarás la traducción completa al inglés de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.

🇬🇧

English translation

of Daniela by Rodolfo Aicardi

Though it may hurt me

Aunque me duela

I'll leave Daniela

Dejaré a Daniela

Though it may hurt me

Aunque me duela

I'll leave Daniela

Dejaré a Daniela

If she doesn't love me, I'll soon depart

Si no me quiere, pronto partiré

Even though I know afterward I'll die

Aunque después sé que yo moriré

I don't want her to have pity

No quiero que ella tenga compasión

Even if it breaks my heart later

Aunque me rompa luego el corazón

Though it may hurt me, I'll leave Daniela

Aunque me duela, dejaré a Daniela

If Daniela doesn't love me, I won't marry her

Si Daniela no me quiere, no me caso con ella

Though it may hurt me, I'll leave Daniela

Aunque me duela, dejaré a Daniela

If Daniela doesn't love me, I won't marry her

Si Daniela no me quiere, no me caso con ella

Though it may hurt me

Aunque me duela

I'll leave Daniela

Dejaré a Daniela

Though it may hurt me

Aunque me duela

I'll leave Daniela

Dejaré a Daniela

If she doesn't love me, I'll soon depart

Si no me quiere, pronto partiré

Even though I know afterward I'll die

Aunque después sé que yo moriré

I don't want her to have pity

No quiero que ella tenga compasión

Even if it breaks my heart later

Aunque me rompa luego el corazón

Though it may hurt me, I'll leave Daniela

Aunque me duela, dejaré a Daniela

If Daniela doesn't love me, I won't marry her

Si Daniela no me quiere, no me caso con ella

Though it may hurt me, I'll leave Daniela

Aunque me duela, dejaré a Daniela

If Daniela doesn't love me, I won't marry her

Si Daniela no me quiere, no me caso con ella

If she doesn't love me, I'll soon depart

Si no me quiere, pronto partiré

Even though I know afterward I'll die

Aunque después sé que yo moriré

I don't want her to have pity

No quiero que ella tenga compasión

Even if it breaks my heart later

Aunque me rompa luego el corazón

Though it may hurt me, I'll leave Daniela

Aunque me duela, dejaré a Daniela

If Daniela doesn't love me, I won't marry her

Si Daniela no me quiere, no me caso con ella

Though it may hurt me, I'll leave Daniela

Aunque me duela, dejaré a Daniela

If Daniela doesn't love me, I won't marry her

Si Daniela no me quiere, no me caso con ella

Though it may hurt me, I'll leave Daniela

Aunque me duela, dejaré a Daniela

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Rodolfo Aicardi, Los Hispanos · ¿Los datos están equivocados?

Letra añadida por: Fito Salas · ¿Reportar error?

Información de la canción

Artista: Rodolfo Aicardi
Estrenada:
Duración: 03:20
Sentimiento: Desamor o Despecho
Visualizaciones: 630

Opiniones sobre la cancion Daniela

Aún no hay opiniones sobre Daniela. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

Puntuaciones

Aún no hay calificaciones para Daniela. Descarga Tu Letra y comparte tu opinión calificando esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

desamor o despecho

¡Significado de la letra de la canción! 💔

La canción "Daniela" de Rodolfo Aicardi, en su contexto cultural, emerge como una balada romántica interpretada con la emotividad característica de la música popular colombiana de mediados del siglo XX. En términos psicológicos, la letra revela una profunda lucha interna entre el deseo amoroso y la dignidad personal. El narrador expresa un amor tan intenso que la posibilidad de la reciprocidad se convierte en una cuestión de vida o muerte ("Aunque después sé que yo moriré"), pero al mismo tiempo, su orgullo y autovaloración le impulsan a retirarse si ese amor no es correspondido ("Si no me quiere, pronto partiré", "Si Daniela no me quiere, no me caso con ella"). Este dilema entre la entrega total y la preservación del propio ser es un tema recurrente en las relaciones humanas. El estilo de Aicardi se manifiesta en la sencillez lírica, la repetición enfática de la idea central y la transmisión de un sentimiento crudo y directo, apelando a las emociones básicas de sus oyentes, quienes a menudo se identificaban con estas narrativas de amor y desamor en un entorno social donde las relaciones sentimentales eran centrales en la vida comunitaria y familiar.

Escúchala completa

Videoclip Oficial

Estos enlaces dirigen a las plataformas oficiales. Al usar estos servicios, apoyas directamente a los artistas y sus regalías.

💔

Tu Indirecta Perfecta

¿Te recordó a alguien? Mándaselo ahora. Tu dedicatoria sonará justo donde más duele.

"
Autor Original Rodolfo Aicardi

Compuesta por Rodolfo Aicardi, Los Hispanos · ¿Los datos están equivocados?

Enviada por Fito Salas · ¿Reportar error?

🎵 CANCIONES RELACIONADAS

🎸 CANCIONES DEL MISMO GÉNERO: CLASSIC COLOMBIAN POP

💝 CANCIONES DEL MISMO SENTIMIENTO: DESAMOR O DESPECHO