Letra para días Difíciles:

👁️ 124

La Letra Traducida al Español: «Free»

Descubre la traducción al español de «Free» — Rumi. Lee la letra completa traducida y encuentra el significado de cada verso de superación →

Free

Rumi

I tried to hide, but something broke Intenté esconderme, pero algo se rompió

I tried to sing, couldn't hit the notes Intenté cantar, no pude dar las notas

The words kept catching in my throat Las palabras se atascaban en mi garganta

I tried to smile, I was suffocating though Intenté sonreír, aunque me estaba asfixiando

But here with you, I can finally breathe Pero aquí contigo, finalmente puedo respirar

You say you're no good, but you're good for me Dices que no eres bueno, pero eres bueno para mí

I've been hoping to change, now I know we can change He estado esperando cambiar, ahora sé que podemos cambiar

But I won't if you're not by my side Pero no lo haré si no estás a mi lado

Why does it feel right every time I let you in? ¿Por qué se siente bien cada vez que te dejo entrar?

Why does it feel like I can tell you anything? ¿Por qué siento que puedo contarte cualquier cosa?

All the secrets that keep me in chains, and Todos los secretos que me mantienen encadenado, y

All the damage that might make me dangerous Todo el daño que podría hacerme peligroso

You got a dark side, guess you're not the only one Tienes un lado oscuro, supongo que no eres el único

What if we both tried fighting what we're running from? ¿Qué pasaría si ambos intentáramos luchar contra lo que estamos huyendo?

We can't fix it if we never face it No podemos arreglarlo si nunca lo enfrentamos

What if we find a way to escape it? ¿Y si encontramos una forma de escapar de ello?

We could be free, free Podríamos ser libres, libres

We can't fix it if we never face it No podemos arreglarlo si nunca lo enfrentamos

Let the past be the past 'til it's weightless Deja que el pasado sea el pasado hasta que sea ingrávido

Oh, time goes by, and I lose perspective Oh, el tiempo pasa, y pierdo la perspectiva

Yeah, hope only hurts, so I just forget it Sí, la esperanza solo duele, así que simplemente lo olvido

But you're breaking through all the dark in me Pero estás abriéndote paso por toda la oscuridad en mí

When I thought that nobody could Cuando pensé que nadie podría

And you're waking up all these parts of me Y estás despertando todas estas partes de mí

That I thought were buried for good Que pensé que estaban enterradas para siempre

Between imposter and this monster, I've been lost inside my head Entre el impostor y este monstruo, me he perdido dentro de mi cabeza

Ain't no choice when all these voices keep me pointing towards no end No hay otra opción cuando todas estas voces me siguen apuntando a ningún final

It's just easy when I'm with you Es fácil cuando estoy contigo

No one sees me the way you do Nadie me ve como tú

I don't trust it, but I want to No confío en ello, pero quiero

I keep coming back to Sigo volviendo a

Why does it feel right every time I let you in? ¿Por qué se siente bien cada vez que te dejo entrar?

Why does it feel like I can tell you anything? ¿Por qué siento que puedo contarte cualquier cosa?

We can't fix it if we never face it No podemos arreglarlo si nunca lo enfrentamos

What if we find a way to escape it? ¿Y si encontramos una forma de escapar de ello?

We could be free, free Podríamos ser libres, libres

We can't fix it if we never face it No podemos arreglarlo si nunca lo enfrentamos

Let the past be the past 'til it's weightless Deja que el pasado sea el pasado hasta que sea ingrávido

Oh-oh, so take my hand, it's open Oh-oh, así que toma mi mano, está abierta

(Free, free) (Libre, libre)

What if we heal what's broken? ¿Qué pasaría si curamos lo que está roto?

(Free, free) (Libre, libre)

I tried to hide, but something broke Intenté esconderme, pero algo se rompió

I couldn't sing, but you give me hope No pude cantar, pero me das esperanza

We can't fix it if we never face it No podemos arreglarlo si nunca lo enfrentamos

Let the past be the past 'til it's weightless Deja que el pasado sea el pasado hasta que sea ingrávido

Reproduciendo video oficial del artista desde YouTube API

'Free de Rumi' se estrenó el .

La letra de Free de Rumi expresa un sentimiento de 8 Empoderamiento o Superación. En esta página encontrarás la traducción completa al español de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.

🇪🇸

Traducción al español

de Free de Rumi

Intenté esconderme, pero algo se rompió

I tried to hide, but something broke

Intenté cantar, no pude dar las notas

I tried to sing, couldn't hit the notes

Las palabras se atascaban en mi garganta

The words kept catching in my throat

Intenté sonreír, aunque me estaba asfixiando

I tried to smile, I was suffocating though

Pero aquí contigo, finalmente puedo respirar

But here with you, I can finally breathe

Dices que no eres bueno, pero eres bueno para mí

You say you're no good, but you're good for me

He estado esperando cambiar, ahora sé que podemos cambiar

I've been hoping to change, now I know we can change

Pero no lo haré si no estás a mi lado

But I won't if you're not by my side

¿Por qué se siente bien cada vez que te dejo entrar?

Why does it feel right every time I let you in?

¿Por qué siento que puedo contarte cualquier cosa?

Why does it feel like I can tell you anything?

Todos los secretos que me mantienen encadenado, y

All the secrets that keep me in chains, and

Todo el daño que podría hacerme peligroso

All the damage that might make me dangerous

Tienes un lado oscuro, supongo que no eres el único

You got a dark side, guess you're not the only one

¿Qué pasaría si ambos intentáramos luchar contra lo que estamos huyendo?

What if we both tried fighting what we're running from?

No podemos arreglarlo si nunca lo enfrentamos

We can't fix it if we never face it

¿Y si encontramos una forma de escapar de ello?

What if we find a way to escape it?

Podríamos ser libres, libres

We could be free, free

No podemos arreglarlo si nunca lo enfrentamos

We can't fix it if we never face it

Deja que el pasado sea el pasado hasta que sea ingrávido

Let the past be the past 'til it's weightless

Oh, el tiempo pasa, y pierdo la perspectiva

Oh, time goes by, and I lose perspective

Sí, la esperanza solo duele, así que simplemente lo olvido

Yeah, hope only hurts, so I just forget it

Pero estás abriéndote paso por toda la oscuridad en mí

But you're breaking through all the dark in me

Cuando pensé que nadie podría

When I thought that nobody could

Y estás despertando todas estas partes de mí

And you're waking up all these parts of me

Que pensé que estaban enterradas para siempre

That I thought were buried for good

Entre el impostor y este monstruo, me he perdido dentro de mi cabeza

Between imposter and this monster, I've been lost inside my head

No hay otra opción cuando todas estas voces me siguen apuntando a ningún final

Ain't no choice when all these voices keep me pointing towards no end

Es fácil cuando estoy contigo

It's just easy when I'm with you

Nadie me ve como tú

No one sees me the way you do

No confío en ello, pero quiero

I don't trust it, but I want to

Sigo volviendo a

I keep coming back to

¿Por qué se siente bien cada vez que te dejo entrar?

Why does it feel right every time I let you in?

¿Por qué siento que puedo contarte cualquier cosa?

Why does it feel like I can tell you anything?

No podemos arreglarlo si nunca lo enfrentamos

We can't fix it if we never face it

¿Y si encontramos una forma de escapar de ello?

What if we find a way to escape it?

Podríamos ser libres, libres

We could be free, free

No podemos arreglarlo si nunca lo enfrentamos

We can't fix it if we never face it

Deja que el pasado sea el pasado hasta que sea ingrávido

Let the past be the past 'til it's weightless

Oh-oh, así que toma mi mano, está abierta

Oh-oh, so take my hand, it's open

(Libre, libre)

(Free, free)

¿Qué pasaría si curamos lo que está roto?

What if we heal what's broken?

(Libre, libre)

(Free, free)

Intenté esconderme, pero algo se rompió

I tried to hide, but something broke

No pude cantar, pero me das esperanza

I couldn't sing, but you give me hope

No podemos arreglarlo si nunca lo enfrentamos

We can't fix it if we never face it

Deja que el pasado sea el pasado hasta que sea ingrávido

Let the past be the past 'til it's weightless

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Rumi, Jinu, EJAE, Andrew Choi, KPop Demon Hunters Cast · ¿Los datos están equivocados?

Letra añadida por: Gugu · ¿Reportar error?

Información de la canción

Artista: Rumi
Estrenada:
Duración: 03:07
Género: Sin Género
Sentimiento: Empoderamiento o Superación
Visualizaciones: 124

Opiniones sobre la cancion Free

Aún no hay opiniones sobre Free. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

Puntuaciones

Aún no hay calificaciones para Free. Descarga Tu Letra y comparte tu opinión calificando esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

empoderamiento o superación

¡Significado de la letra de la canción! 💪

1. **Análisis Psicológico y Cultural:**<br />
<br />
"Free" de Rumi es una canción que explora la vulnerabilidad y la búsqueda de libertad emocional a través de la conexión con otra persona. La letra describe una lucha interna, evidenciada por la dificultad para expresarse ("I tried to sing, couldn't hit the notes") y una sensación de asfixia ("I was suffocating though"). El artista expresa la sensación de estar atado por secretos y "daños" internos, que generan una percepción de ser "peligroso". La llegada de otra persona se convierte en un catalizador para la transformación y la sanación. Esta persona ofrece un espacio seguro donde el protagonista puede respirar libremente y ser comprendido. El tema central de la canción es la idea de enfrentar el pasado, soltar las cargas emocionales y encontrar la libertad a través de la aceptación y la conexión. Culturalmente, la canción refleja una necesidad humana universal de conexión, apoyo y superación personal. El estilo del artista se revela a través de la honestidad de las letras, la vulnerabilidad y la búsqueda de esperanza. Es un tema que resuena con la experiencia humana de encontrar consuelo y fortaleza en las relaciones interpersonales.

Escúchala completa

Videoclip Oficial

Estos enlaces dirigen a las plataformas oficiales. Al usar estos servicios, apoyas directamente a los artistas y sus regalías.

💪

Tu Frase de Poder

Inmortaliza tu fuerza. Crea una imagen con audio que inicie en este momento épico.

"
Autor Original Rumi

Compuesta por Rumi, Jinu, EJAE, Andrew Choi, KPop Demon Hunters Cast · ¿Los datos están equivocados?

Enviada por Gugu · ¿Reportar error?

🎵 CANCIONES RELACIONADAS

🎸 CANCIONES DEL MISMO GÉNERO: SIN GéNERO

💝 CANCIONES DEL MISMO SENTIMIENTO: 8 EMPODERAMIENTO O SUPERACIóN