Original: I'm five years old, it's getting cold, I've got my big coat on
Traducción: Tengo cinco años, hace frío, llevo puesto mi abrigo grande
Original: I hear your laugh and look up smiling at you, I run and run
Traducción: Oigo tu risa y levanto la vista sonriendo hacia ti, corro y corro
Original: Past the pumpkin patch and the tractor rides
Traducción: Pasando por el campo de calabazas y los paseos en tractor
Original: Look now, the sky is gold
Traducción: Mira ahora, el cielo es dorado
Original: I hug your legs and fall asleep on the way home
Traducción: Te abrazo las piernas y me quedo dormida de camino a casa
Original: I don't know why all the trees change in the fall
Traducción: No sé por qué todos los árboles cambian en otoño
Original: I know you're not scared of anything at all
Traducción: Sé que tú no le tienes miedo a nada en absoluto
Original: Don't know if Snow White's house is near or far away
Traducción: No sé si la casa de Blancanieves está cerca o lejos
Original: But I know I had the best day with you today
Traducción: Pero sé que pasé el mejor día contigo hoy
Original: I'm 13 now and don't know how my friends could be so mean
Original: I come home crying and you hold me tight and grab the keys
Traducción: Tengo trece años ahora y no entiendo cómo mis amigos pueden ser tan malos
Original: And we drive and drive until we've found a town far enough away
Traducción: Llego a casa llorando y tú me abrazas fuerte y coges las llaves
Original: And we talk and window shop 'til I forgot all their names
Traducción: Y conducimos y conducimos hasta que encontramos un pueblo lo suficientemente lejos
Original: I don't know who I'm gonna talk to now at school
Traducción: Y hablamos y miramos escaparates hasta que olvido todos sus nombres
Original: I know I'm laughing on the car ride home with you
Traducción: No sé con quién voy a hablar ahora en la escuela
Original: Don't know how long it's gonna take to feel okay
Traducción: Sé que me río en el viaje de regreso a casa contigo
Original: But I know I had the best day with you today
Traducción: No sé cuánto tiempo va a llevar sentirme bien
Original: I have an excellent father
Traducción: Pero sé que pasé el mejor día contigo hoy
Original: His strength is making me stronger
Original: God smiles on my little brother
Traducción: Tengo un padre excelente
Original: Inside and out he's better than I am
Traducción: Su fuerza me está haciendo más fuerte
Original: I grew up in a pretty house and I had space to run
Traducción: Dios sonríe a mi hermanito
Original: And I had the best days with you
Traducción: Por dentro y por fuera es mejor que yo
Original: There is a video I found from back when I was three
Original: You set up a paint set in the kitchen and you're talking to me
Traducción: Crecí en una casa bonita y tenía espacio para correr
Original: It's the age of princesses and pirate ships
Traducción: Y pasé los mejores días contigo
Original: And the seven dwarves
Original: And Daddy's smart
Traducción: Hay un vídeo que encontré de cuando tenía tres años
Original: And you're the prettiest lady in the whole wide world
Traducción: Tú preparaste un juego de pintura en la cocina y me estás hablando
Original: And now I know why all the trees change in the Fall
Traducción: Es la época de las princesas y los barcos piratas
Original: I know you were on my side even when I was wrong
Traducción: Y los siete enanitos
Original: And I love you for giving me your eyes
Traducción: Y papá es inteligente
Original: For staying back and watching me shine and
Traducción: Y tú eres la mujer más guapa del mundo entero
Original: I didn't know if you knew, so I'm taking this chance to say
Traducción: Y ahora sé por qué todos los árboles cambian en otoño
Original: That I had the best day with you today
Traducción: Sé que estabas de mi lado incluso cuando estaba equivocada
Traducción: Y te quiero por darme tus ojos
Traducción: Por quedarte atrás y verme brillar y
Traducción: No sabía si lo sabías, así que aprovecho esta oportunidad para decir
Traducción: Que pasé el mejor día contigo hoy