'De Ellos Aprendí de David Rees' se estrenó el .
La letra de De Ellos Aprendí de David Rees expresa un sentimiento de Empoderamiento o Superación. En esta página encontrarás la traducción completa al inglés de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.
Today I'm going to talk about my heroes
Hoy voy a hablarte de mis héroes
Who saw me grow
Que me vieron crecer
From the lion who became king
Desde el león que se hizo rey
To the princess who broke the law
Hasta la princesa que rompió la ley
If you ask me, from them I learned
Si me preguntas a mí, de ellos aprendí
That there are people worth melting for
Que hay personas por las que vale la pena derretirse
Everything is possible, even the impossible
Todo es posible, incluso lo imposible
Virtues, sometimes, are beneath the surface
Las virtudes, a veces, están bajo la superficie
Beauty is on the inside
La belleza está en el interior
Remember me, even if I say goodbye (goodbye, goodbye)
Recuérdame, aunque te diga adiós (adiós, adiós)
I must stop being something I'm not
Debo dejar de ser algo que no soy
Crying calms the problems of life
Llorar me tranquiliza los problemas de la vida
Remove from your life, if it removes your smile
Elimina de tu vida, si elimina tu sonrisa
There's a tear for every laugh (ha-ha, ha-ha)
Hay una lágrima por cada risa (ja-ja, ja-ja)
You are braver than you think, mmh
Eres más valiente de lo que crees, mmh
Why do we have to grow up?
¿Por qué tenemos que crecer?
The second star to the right, straight on 'til morning
La segunda estrella a la derecha, todo recto hasta el amanecer
Hold on to what makes you different
Aférrate a aquello que te hace diferente
If you're waiting for the right moment, it was that one
Si esperas el momento oportuno, era ese
"Ohana" means family, family means nobody gets left behind or forgotten
"Ohana" significa familia, familia estar juntos siempre
May your soul be free
Que tu alma libre esté
And that it's never too late to be young
Y que nunca es tarde para ser joven
Boo!
Boo!
Just keep swimming, just keep swimming
Sigue nadando, sigue nadando
I want to be like you
Quiero ser como tú
Hakuna matata, live and let live
Hakuna matata, vive y deja
Bibbidi-bobbidi-boo
Bibibidi-babidi-bu
There's a friend in me
Hay un amigo en mí
So soft that I want to die
Tan blandito que me quiero morir
From them I learned
De ellos aprendí
Every rainy day has its rainbow
Cada día de lluvia tiene su arcoíris
The right path is not the easiest
El camino correcto no es el más fácil
Mirror, mirror
Espejito, espejito
Eternally grateful
Eternamente agradecido
Don't focus on what you leave behind
No te centres en lo que dejas atrás
Look for the most vital
Busca lo más vital
Listen to your heart and you'll understand (uh-uhm, uh-uhm, uh-uhm)
Escucha a tu corazón y lo entenderás (uh-uhm, uh-uhm, uh-uhm)
Supercalifragilisticexpialidocious
Supercalifragilisticoespialidoso
I think so, that you're completely crazy
Creo que sí, que estás completamente loco
But I'll tell you a secret, between us
Pero te cuento un secreto, entre nosotros
(The best people are)
(Las mejores personas lo están)
If you're not going to please by speaking, mmh
Si al hablar no has de agradar, mmh
You'd better shut up
Te será mejor callar
To infinity and beyond
Hasta el infinito y más allá
Life is not perfect to be wonderful
La vida no es perfecta para ser maravillosa
I am a beautiful butterfly
Soy una hermosa mariposa
Your identity is your most valuable possession
Tu identidad es tu posesión más valiosa
Protect it at all costs, ah
Protégela a toda costa, ah
Always remember who you are and that's it
Recuerda siempre quién eres y ya está
Boo!
Boo!
Just keep swimming, just keep swimming
Sigue nadando, sigue nadando
I want to be like you
Quiero ser como tú
Hakuna matata, live and let live
Hakuna matata, vive y deja
Bibbidi-bobbidi-boo
Bibibidi-babidi-bu
There's a friend in me
Hay un amigo en mí
So soft that I want to die
Tan blandito que me quiero morir
From them I learned
De ellos aprendí
Pull the lever
Tira de la palanca
Dishonor on your cow
Deshonra sobre tu vaca
That we must explore the unexplored
Que hay que explorar lo inexplorado
Nobody move
Que nadie se mueva
I have a dragon and I'm not afraid to use it
Tengo un dragón y no tengo miedo a utilizarlo
Really, for real
De verdad, de la buena
Boo!
Boo!
Just keep swimming, just keep swimming
Sigue nadando, sigue nadando
I want to be like you
Quiero ser como tú
Hakuna matata, live and let live
Hakuna matata, vive y deja
Bibbidi-bobbidi-boo
Bibibidi-babidi-bu
There's a friend in me
Hay un amigo en mí
So soft that I want to die
Tan blandito que me quiero morir
From them I learned
De ellos aprendí
Now that you know who they are, you'll believe me
Ahora que ya sabes quiénes son, me creerás
If I tell you that animals can talk
Si te digo que los animales saben hablar
That someday I will know how to fly
Que algún día sabré volar
That magic is real
Que la magia es de verdad
From them I learned
De ellos aprendí
That no matter how far I fly from here
Que por mucho que vuele lejos de aquí
They will always be with me, mmh-mmh
Seguirán siempre junto a mí, mmh-mmh
Ver en otro idioma:
Compuesta por: David Rees · ¿Los datos están equivocados?
Letra añadida por: Anitalu · ¿Reportar error?
Información de la canción
Opiniones sobre la cancion De Ellos Aprendí
Aún no hay opiniones sobre De Ellos Aprendí. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.
Puntuaciones
Aún no hay calificaciones para De Ellos Aprendí. Descarga Tu Letra y comparte tu opinión calificando esta canción. Conoce más sobre la aplicación.