Letra para días Difíciles:

👁️ 237

La Letra Traducida al Inglés: «De Ellos Aprendí»

Descubre la traducción al inglés de «De Ellos Aprendí» — David Rees. Lee la letra completa traducida y encuentra el significado de cada verso de superación →

De Ellos Aprendí

David Rees

Hoy voy a hablarte de mis héroes Today I'm going to talk about my heroes

Que me vieron crecer Who saw me grow

Desde el león que se hizo rey From the lion who became king

Hasta la princesa que rompió la ley To the princess who broke the law

Si me preguntas a mí, de ellos aprendí If you ask me, from them I learned

Que hay personas por las que vale la pena derretirse That there are people worth melting for

Todo es posible, incluso lo imposible Everything is possible, even the impossible

Las virtudes, a veces, están bajo la superficie Virtues, sometimes, are beneath the surface

La belleza está en el interior Beauty is on the inside

Recuérdame, aunque te diga adiós (adiós, adiós) Remember me, even if I say goodbye (goodbye, goodbye)

Debo dejar de ser algo que no soy I must stop being something I'm not

Llorar me tranquiliza los problemas de la vida Crying calms the problems of life

Elimina de tu vida, si elimina tu sonrisa Remove from your life, if it removes your smile

Hay una lágrima por cada risa (ja-ja, ja-ja) There's a tear for every laugh (ha-ha, ha-ha)

Eres más valiente de lo que crees, mmh You are braver than you think, mmh

¿Por qué tenemos que crecer? Why do we have to grow up?

La segunda estrella a la derecha, todo recto hasta el amanecer The second star to the right, straight on 'til morning

Aférrate a aquello que te hace diferente Hold on to what makes you different

Si esperas el momento oportuno, era ese If you're waiting for the right moment, it was that one

"Ohana" significa familia, familia estar juntos siempre "Ohana" means family, family means nobody gets left behind or forgotten

Que tu alma libre esté May your soul be free

Y que nunca es tarde para ser joven And that it's never too late to be young

Boo! Boo!

Sigue nadando, sigue nadando Just keep swimming, just keep swimming

Quiero ser como tú I want to be like you

Hakuna matata, vive y deja Hakuna matata, live and let live

Bibibidi-babidi-bu Bibbidi-bobbidi-boo

Hay un amigo en mí There's a friend in me

Tan blandito que me quiero morir So soft that I want to die

De ellos aprendí From them I learned

Cada día de lluvia tiene su arcoíris Every rainy day has its rainbow

El camino correcto no es el más fácil The right path is not the easiest

Espejito, espejito Mirror, mirror

Eternamente agradecido Eternally grateful

No te centres en lo que dejas atrás Don't focus on what you leave behind

Busca lo más vital Look for the most vital

Escucha a tu corazón y lo entenderás (uh-uhm, uh-uhm, uh-uhm) Listen to your heart and you'll understand (uh-uhm, uh-uhm, uh-uhm)

Supercalifragilisticoespialidoso Supercalifragilisticexpialidocious

Creo que sí, que estás completamente loco I think so, that you're completely crazy

Pero te cuento un secreto, entre nosotros But I'll tell you a secret, between us

(Las mejores personas lo están) (The best people are)

Si al hablar no has de agradar, mmh If you're not going to please by speaking, mmh

Te será mejor callar You'd better shut up

Hasta el infinito y más allá To infinity and beyond

La vida no es perfecta para ser maravillosa Life is not perfect to be wonderful

Soy una hermosa mariposa I am a beautiful butterfly

Tu identidad es tu posesión más valiosa Your identity is your most valuable possession

Protégela a toda costa, ah Protect it at all costs, ah

Recuerda siempre quién eres y ya está Always remember who you are and that's it

Boo! Boo!

Sigue nadando, sigue nadando Just keep swimming, just keep swimming

Quiero ser como tú I want to be like you

Hakuna matata, vive y deja Hakuna matata, live and let live

Bibibidi-babidi-bu Bibbidi-bobbidi-boo

Hay un amigo en mí There's a friend in me

Tan blandito que me quiero morir So soft that I want to die

De ellos aprendí From them I learned

Tira de la palanca Pull the lever

Deshonra sobre tu vaca Dishonor on your cow

Que hay que explorar lo inexplorado That we must explore the unexplored

Que nadie se mueva Nobody move

Tengo un dragón y no tengo miedo a utilizarlo I have a dragon and I'm not afraid to use it

De verdad, de la buena Really, for real

Boo! Boo!

Sigue nadando, sigue nadando Just keep swimming, just keep swimming

Quiero ser como tú I want to be like you

Hakuna matata, vive y deja Hakuna matata, live and let live

Bibibidi-babidi-bu Bibbidi-bobbidi-boo

Hay un amigo en mí There's a friend in me

Tan blandito que me quiero morir So soft that I want to die

De ellos aprendí From them I learned

Ahora que ya sabes quiénes son, me creerás Now that you know who they are, you'll believe me

Si te digo que los animales saben hablar If I tell you that animals can talk

Que algún día sabré volar That someday I will know how to fly

Que la magia es de verdad That magic is real

De ellos aprendí From them I learned

Que por mucho que vuele lejos de aquí That no matter how far I fly from here

Seguirán siempre junto a mí, mmh-mmh They will always be with me, mmh-mmh

Reproduciendo video oficial del artista desde YouTube API

'De Ellos Aprendí de David Rees' se estrenó el .

La letra de De Ellos Aprendí de David Rees expresa un sentimiento de Empoderamiento o Superación. En esta página encontrarás la traducción completa al inglés de la letra, el significado profundo de cada verso, la interpretación detallada y datos curiosos sobre esta canción.

🇬🇧

English translation

of De Ellos Aprendí by David Rees

Today I'm going to talk about my heroes

Hoy voy a hablarte de mis héroes

Who saw me grow

Que me vieron crecer

From the lion who became king

Desde el león que se hizo rey

To the princess who broke the law

Hasta la princesa que rompió la ley

If you ask me, from them I learned

Si me preguntas a mí, de ellos aprendí

That there are people worth melting for

Que hay personas por las que vale la pena derretirse

Everything is possible, even the impossible

Todo es posible, incluso lo imposible

Virtues, sometimes, are beneath the surface

Las virtudes, a veces, están bajo la superficie

Beauty is on the inside

La belleza está en el interior

Remember me, even if I say goodbye (goodbye, goodbye)

Recuérdame, aunque te diga adiós (adiós, adiós)

I must stop being something I'm not

Debo dejar de ser algo que no soy

Crying calms the problems of life

Llorar me tranquiliza los problemas de la vida

Remove from your life, if it removes your smile

Elimina de tu vida, si elimina tu sonrisa

There's a tear for every laugh (ha-ha, ha-ha)

Hay una lágrima por cada risa (ja-ja, ja-ja)

You are braver than you think, mmh

Eres más valiente de lo que crees, mmh

Why do we have to grow up?

¿Por qué tenemos que crecer?

The second star to the right, straight on 'til morning

La segunda estrella a la derecha, todo recto hasta el amanecer

Hold on to what makes you different

Aférrate a aquello que te hace diferente

If you're waiting for the right moment, it was that one

Si esperas el momento oportuno, era ese

"Ohana" means family, family means nobody gets left behind or forgotten

"Ohana" significa familia, familia estar juntos siempre

May your soul be free

Que tu alma libre esté

And that it's never too late to be young

Y que nunca es tarde para ser joven

Boo!

Boo!

Just keep swimming, just keep swimming

Sigue nadando, sigue nadando

I want to be like you

Quiero ser como tú

Hakuna matata, live and let live

Hakuna matata, vive y deja

Bibbidi-bobbidi-boo

Bibibidi-babidi-bu

There's a friend in me

Hay un amigo en mí

So soft that I want to die

Tan blandito que me quiero morir

From them I learned

De ellos aprendí

Every rainy day has its rainbow

Cada día de lluvia tiene su arcoíris

The right path is not the easiest

El camino correcto no es el más fácil

Mirror, mirror

Espejito, espejito

Eternally grateful

Eternamente agradecido

Don't focus on what you leave behind

No te centres en lo que dejas atrás

Look for the most vital

Busca lo más vital

Listen to your heart and you'll understand (uh-uhm, uh-uhm, uh-uhm)

Escucha a tu corazón y lo entenderás (uh-uhm, uh-uhm, uh-uhm)

Supercalifragilisticexpialidocious

Supercalifragilisticoespialidoso

I think so, that you're completely crazy

Creo que sí, que estás completamente loco

But I'll tell you a secret, between us

Pero te cuento un secreto, entre nosotros

(The best people are)

(Las mejores personas lo están)

If you're not going to please by speaking, mmh

Si al hablar no has de agradar, mmh

You'd better shut up

Te será mejor callar

To infinity and beyond

Hasta el infinito y más allá

Life is not perfect to be wonderful

La vida no es perfecta para ser maravillosa

I am a beautiful butterfly

Soy una hermosa mariposa

Your identity is your most valuable possession

Tu identidad es tu posesión más valiosa

Protect it at all costs, ah

Protégela a toda costa, ah

Always remember who you are and that's it

Recuerda siempre quién eres y ya está

Boo!

Boo!

Just keep swimming, just keep swimming

Sigue nadando, sigue nadando

I want to be like you

Quiero ser como tú

Hakuna matata, live and let live

Hakuna matata, vive y deja

Bibbidi-bobbidi-boo

Bibibidi-babidi-bu

There's a friend in me

Hay un amigo en mí

So soft that I want to die

Tan blandito que me quiero morir

From them I learned

De ellos aprendí

Pull the lever

Tira de la palanca

Dishonor on your cow

Deshonra sobre tu vaca

That we must explore the unexplored

Que hay que explorar lo inexplorado

Nobody move

Que nadie se mueva

I have a dragon and I'm not afraid to use it

Tengo un dragón y no tengo miedo a utilizarlo

Really, for real

De verdad, de la buena

Boo!

Boo!

Just keep swimming, just keep swimming

Sigue nadando, sigue nadando

I want to be like you

Quiero ser como tú

Hakuna matata, live and let live

Hakuna matata, vive y deja

Bibbidi-bobbidi-boo

Bibibidi-babidi-bu

There's a friend in me

Hay un amigo en mí

So soft that I want to die

Tan blandito que me quiero morir

From them I learned

De ellos aprendí

Now that you know who they are, you'll believe me

Ahora que ya sabes quiénes son, me creerás

If I tell you that animals can talk

Si te digo que los animales saben hablar

That someday I will know how to fly

Que algún día sabré volar

That magic is real

Que la magia es de verdad

From them I learned

De ellos aprendí

That no matter how far I fly from here

Que por mucho que vuele lejos de aquí

They will always be with me, mmh-mmh

Seguirán siempre junto a mí, mmh-mmh

Ver en otro idioma:

Compuesta por: David Rees · ¿Los datos están equivocados?

Letra añadida por: Anitalu · ¿Reportar error?

Información de la canción

Artista: David Rees
Estrenada:
Duración: 04:26
Género: Sin Género
Sentimiento: Empoderamiento o Superación
Visualizaciones: 237

Opiniones sobre la cancion De Ellos Aprendí

Aún no hay opiniones sobre De Ellos Aprendí. Descarga nuestra aplicación Tu Letra para compartir tu opinión y comentar sobre esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

Puntuaciones

Aún no hay calificaciones para De Ellos Aprendí. Descarga Tu Letra y comparte tu opinión calificando esta canción. Conoce más sobre la aplicación.

empoderamiento o superación

¡Significado de la letra de la canción! 💪

"De Ellos Aprendí" de David Rees es una canción que celebra la infancia y la influencia de los personajes de cuentos infantiles y películas animadas en la formación de la personalidad del artista. El contexto cultural se centra en la nostalgia y la construcción de la identidad a través de referencias populares que evocan sentimientos de alegría, esperanza y seguridad. Las frases repetidas "Sigue nadando" (Buscando a Nemo), "Hakuna Matata" (El Rey León), "Bibbidi-Bobbidi-Boo" (Cenicienta), entre otras, funcionan como mantras positivos que refuerzan la idea de superación y aceptación de la individualidad. La canción no se limita a una simple enumeración de personajes, sino que extrae lecciones de vida y valores positivos de cada uno, revelando un estilo nostálgico, optimista y con un marcado tono infantil que se refleja en la elección de las referencias y la repetición de frases memorables. La canción sugiere una búsqueda de identidad y autoaceptación, presentando la infancia como un periodo crucial de aprendizaje y formación. El estilo del artista se muestra como emotivo, esperanzador y basado en una profunda conexión con su pasado infantil, transmitiendo un mensaje de crecimiento personal y aceptación.

Escúchala completa

Videoclip Oficial

Estos enlaces dirigen a las plataformas oficiales. Al usar estos servicios, apoyas directamente a los artistas y sus regalías.

💪

Tu Frase de Poder

Inmortaliza tu fuerza. Crea una imagen con audio que inicie en este momento épico.

"
Autor Original David Rees

Compuesta por David Rees · ¿Los datos están equivocados?

Enviada por Anitalu · ¿Reportar error?

🎵 CANCIONES RELACIONADAS

🎸 CANCIONES DEL MISMO GÉNERO: SIN GéNERO

💝 CANCIONES DEL MISMO SENTIMIENTO: EMPODERAMIENTO O SUPERACIóN